Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Διηγηθείτε την ιστορία της μεγάλης νίκης.

BDK - Το θεματικό πρόγραμμα ομιλιών «Αφηγούμενοι Ιστορίες της Μεγάλης Ημέρας της Νίκης», που διοργανώθηκε από το Επαρχιακό Μουσείο σε συνεργασία με τη Βιβλιοθήκη Nguyen Dinh Chieu και το Επαρχιακό Πολιτιστικό και Κινηματογραφικό Κέντρο, έφερε κοντά νέους και πολυάριθμους φοιτητές για να συναντήσουν και να αλληλεπιδράσουν με ιστορικούς μάρτυρες και στρατιώτες που συμμετείχαν στον πόλεμο αντίστασης κατά των ΗΠΑ για να σώσουν τη χώρα. Οι ιστορίες, που αφηγούνται 50 χρόνια αργότερα, διατηρούν ακόμα τον αρχικό συναισθηματικό τους αντίκτυπο.

Báo Bến TreBáo Bến Tre20/04/2025

Οι μαθητές ποζάρουν για φωτογραφίες με ιστορικούς μάρτυρες κατά τη διάρκεια του θεματικού προγράμματος ομιλιών «Αφηγούμενοι την Ιστορία της Ημέρας της Μεγάλης Νίκης».

Δάκρυα γέμισαν τα μάτια μου από χαρά.

Πριν από πενήντα χρόνια, την ημέρα της εθνικής επανένωσης, ολόκληρο το έθνος ξέσπασε σε χαρά για τη νίκη. Μέσα σε αυτή τη χαρά, δεν υπήρχαν μόνο χαμόγελα αλλά και δάκρυα. ​​Ήταν εκείνη ακριβώς τη στιγμή που μερικά δάκρυα απαθανατίστηκαν από τους φακούς της κάμερας και έγιναν μέρος της ιστορίας. Μια τέτοια διάσημη φωτογραφία του δημοσιογράφου Lam Hong Long είναι η «Μητέρα και Γιος ενός Κρατούμενου του Con Dao», στην οποία απεικονίζονται ο Tran Thi Binh (γεννημένος το 1908) και ο Le Van Thuc (γεννημένος το 1941), και οι δύο από την κοινότητα Tam Phuoc, στην περιφέρεια Chau Thanh, στην επαρχία Ben Tre .

Αφηγούμενος αξέχαστες αναμνήσεις, ο κ. Le Van Thuc είπε: «Εκείνη την εποχή, όταν συναντηθήκαμε ξανά με τη μητέρα μου, απλώς αγκαλιαστήκαμε και κλάψαμε για πολύ ώρα. Η μητέρα μου δεν πίστευε ότι θα επιβίωνα και θα επέστρεφα, και ότι θα ξανασμίγαμε».

Τις μέρες που η χώρα ήταν ακόμα τυλιγμένη στις βόμβες και τις σφαίρες, η μητέρα της κυρίας Μπινχ περίμενε πάντα με αγωνία νέα για τον γιο της. Ακούγοντας ότι είχε καταταγεί στον στρατό-μαριονέτα, ήταν βαθιά λυπημένη και θυμωμένη, αγνοώντας ότι ο κ. Θουκ είχε αναλάβει από την επανάσταση να διεισδύσει στις τάξεις του εχθρού για να συλλέξει πληροφορίες. Μετά την Επίθεση Τετ και την Εξέγερση του 1968, ο κ. Θουκ αποκαλύφθηκε και καταδικάστηκε σε θάνατο από τον εχθρό, εξορισμένος στο νησί Κον Ντάο. Η καρδιά της κυρίας Μπινχ πόνεσε ακόμη περισσότερο. Κατά τη διάρκεια των χρόνων του στη φυλακή Κον Ντάο, το επαναστατικό πνεύμα του κ. Θουκ μετριάστηκε περαιτέρω.

Λίγο μετά τις 30 Απριλίου 1975, όταν έμαθε για ένα πλοίο που μετέφερε κρατούμενους από το Κον Ντάο πίσω στο Βουνγκ Τάου, η μητέρα του Μπινχ πήγε να βρει τον γιο της, αβέβαιη αν ήταν ακόμα ζωντανός. Παρακάλεσε τον διευθυντή του στρατοπέδου στο Βουνγκ Τάου να της επιτρέψει να τον δει. Απροσδόκητα, ανάμεσα στην ομάδα των πρώην κρατουμένων που επέστρεφαν από το Κον Ντάο, αναγνώρισε τον Θουκ. Οι δυο τους αγκαλιάστηκαν με απέραντη χαρά.

Ο φωτογράφος Lam Hong Long εργαζόταν στο χωράφι όταν άκουσε τη μητέρα του Binh να φωνάζει το όνομα του γιου της: «Θουκ, γιε μου... Θουκ,... Είμαι εγώ, γιε μου... Θουκ». Βλέποντας αυτή τη στιγμή της επανένωσης, σήκωσε γρήγορα τη φωτογραφική μηχανή του και απαθανάτισε τη στιγμή της «Μητέρας και του γιου ενός κρατούμενου του Con Dao». Αυτή η φωτογραφία τιμήθηκε με Εύφημη Μνεία από τη Διεθνή Ομοσπονδία Φωτογραφικής Τέχνης και έχει χρησιμοποιηθεί σε πολλές εφημερίδες τόσο στην εγχώρια όσο και στη διεθνή σκηνή. Στη φωτογραφία έχουν δοθεί επίσης πολλά διαφορετικά ονόματα, όπως: «Η Ημέρα της Επανένωσης», «Μητέρα και γιος συναντιούνται ξανά», «Μητέρα και γιος συναντιούνται την ημέρα της απελευθέρωσης»...

Οι αναμνήσεις εμπνέουν δημιουργικότητα.

Το πρόγραμμα περιελάμβανε συνάντηση με τον κ. Tran Cong Ngu, πρώην Αντιπρόεδρο της Επαρχιακής Λαϊκής Επιτροπής και Πρόεδρο του Επαρχιακού Συνδέσμου για την Υποστήριξη των Φτωχών Ασθενών, και ανταλλαγή απόψεων για την ιστορία του Συγκροτήματος Παραστατικών Τεχνών Απελευθέρωσης. Κατά τη διάρκεια του πολέμου, αντιμετωπίζοντας την καταπίεση του εχθρού, οι επαναστατικές πολιτιστικές και καλλιτεχνικές δραστηριότητες έγιναν ακόμη πιο επείγουσες και αποτέλεσαν σημαντική κινητήρια δύναμη, συμβάλλοντας στην ενθάρρυνση του αγωνιστικού πνεύματος του στρατού και του λαού. Το Συγκρότημα Παραστατικών Τεχνών Απελευθέρωσης της επαρχίας ταξίδεψε σε όλη τη χώρα, στενά συνδεδεμένο με τον στρατό και τον λαό, υπηρετώντας τον λαό.

Ο κ. Tran Cong Ngu αφηγήθηκε σημαντικές μάχες στις οποίες ήταν μάρτυρας, καθώς και την ιστορία του ήρωα Hoang Lam και της ναυτικής μονάδας κομάντο της επαρχίας, με τα ένδοξα επιτεύγματά τους που έχουν γίνει θρυλικά. «Οι άνθρωποι εξακολουθούν να τραγουδούν: "Ακούστε κάπου το τραγούδι του Hoang Lam..." (στίχοι από το τραγούδι "Άνοιξη αρωματική με ηρωικά λουλούδια"), ακούγεται απλό, αλλά αφηγείται την ιστορία του ηρωικού πνεύματος ενός επαναστάτη στρατιώτη στον πόλεμο της αντίστασης. Τότε ήταν που ο Hoang Lam και η ναυτική μονάδα κομάντο μετέφεραν έναν εκρηκτικό μηχανισμό 200 κιλών για να επιτεθούν στο αμερικανικό πολεμικό πλοίο 833 που ήταν αγκυροβολημένο στις εκβολές του ποταμού Ben Tre. Κολυμπώντας στο ποτάμι, αποχαιρέτησαν τον σύντροφο Ba Dao και τραγούδησαν τον στίχο "Απελευθερώνοντας τον Νότο, είμαστε αποφασισμένοι να προχωρήσουμε"», αφηγήθηκε ο κ. Tran Cong Ngu.

«Ο πολιτισμός και οι τέχνες είναι επίσης ένα μέτωπο μάχης, και οι καλλιτέχνες είναι στρατιώτες σε αυτό το μέτωπο» - αυτή η ρήση του Προέδρου Χο Τσι Μινχ ήταν πάντα βαθιά ριζωμένη στη σκέψη όσων εργάζονται στον πολιτισμό και την τέχνη. Κατά τη διάρκεια του πολέμου της αντίστασης, πολλοί ποιητές, συγγραφείς, ζωγράφοι και μουσικοί δημιούργησαν έργα που διατήρησαν το πνεύμα και τη θέληση για μάχη, ενθαρρύνοντας έντονα τις νίκες και συνεχίζοντας να γράφουν την ένδοξη ιστορία του έθνους. Είναι οι αναμνήσεις του πολέμου, οι εμπειρίες που βίωσαν κατά την πιο βάναυση περίοδο της πατρίδας τους, που έχουν καλλιεργήσει τα συναισθήματα των μουσικών, δημιουργώντας μουσικά έργα που αγγίζουν τις καρδιές των ανθρώπων.

Ο συνθέτης Lan Phong έχει συνθέσει πάνω από 200 έργα σε διάφορα είδη, εκφράζοντας πλούσιο περιεχόμενο για τη γη και τους ανθρώπους του Ben Tre, επαινώντας τα ακλόνητα και αδάμαστα παραδείγματα στρατιωτών και ανθρώπων του Ben Tre στον πόλεμο για την υπεράσπιση της Πατρίδας, γιορτάζοντας τον πατριωτισμό, εμπνέοντας αλληλεγγύη, ενθαρρύνοντας την εργασία και την παραγωγή και εμπνέοντας το πνεύμα της πατριωτικής άμιλλας... Αντιπροσωπευτικά του έργα, όπως τα τραγούδια: "Η Πατρίδα μας, Ταλαντούχοι Άνδρες και Γυναίκες", "Η Μητέρα της Γης της Καρύδας", "Τάγμα 516", "Ο Θρύλος ενός Ποταμού", "Εκπληκτικό Δάσος Καρύδας",... έχουν αφήσει βαθύ σημάδι στη μουσική σύνθεση της επαρχίας.

«Οι προπάτορές μας έπεσαν για να έχουμε ειρήνη στο μέλλον. Μέσα στον καπνό του πολέμου, όλοι θυσιάστηκαν πρόθυμα. Εκφράζουμε την ευγνωμοσύνη μας στους στρατιώτες που ξέχασαν τα προσωπικά τους συναισθήματα, ακόμη και τον εαυτό τους. Ένα ζεστό αίμα, το αίμα του Λακ Χονγκ, ρέει μέσα τους...» Οι ιστορίες αυτών των μαρτύρων είναι μόνο μερικές ματιές στην ένδοξη ιστορία του έθνους μας, προκαλώντας βαθιά συναισθήματα στους σημερινούς νέους. Με υπερηφάνεια και ευγνωμοσύνη, και χτίζοντας πάνω στο πνεύμα των προγόνων τους, η νεότερη γενιά συνεχίζει να «γράφει την ιστορία της ειρήνης», βαδίζοντας σε ένα νέο μέλλον.

Κείμενο και φωτογραφίες: Thanh Dong

Πηγή: https://baodongkhoi.vn/ke-chuyen-ngay-dai-thang-21042025-a145507.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Στεγνώστε τα θυμιατήρια.

Στεγνώστε τα θυμιατήρια.

Βιετνάμ - Η Χώρα - Οι Άνθρωποι

Βιετνάμ - Η Χώρα - Οι Άνθρωποι

Ευτυχία την ημέρα της ειρήνης

Ευτυχία την ημέρα της ειρήνης