Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Όπου οι καρδιές μας είναι γεμάτες με βαθιά αγάπη και στοργή

BDK - Η ιστορία έμοιαζε να έχει πέσει σε βαθύ ύπνο, μετά από σαράντα χρόνια λήθης. Μερικές φορές ξυπνούσα στα όνειρά μου και μετά σώπαινα. Οκτώβριος 1984. Η περίοδος της ξηρασίας είχε ξεκινήσει. Οι νεαροί βλαστοί των καρύδων εξασκούνταν στο να λυγίζουν τις παλάμες τους για να εμπιστευτούν. Ένα μακρινό, μακρινό συναίσθημα αναδύθηκε στην καρδιά μου.

Báo Bến TreBáo Bến Tre30/06/2025

Παραγωγή αλατιού στην περιοχή Binh Dai. Φωτογραφία: Truong Minh Chau

Την ημέρα που ετοίμασα τις βαλίτσες μου για να πάω σε μια ιεραποστολή. Πηγαίνοντας σε μια γη με ήλιο, άνεμο και άγρια ​​μαγκρόβια δάση. Βρισκόμουν σε μια παράκτια περιοχή του Binh Dai στην επαρχία Ben Tre . Αλλά ήταν μόνο στα μισά του δρόμου, κυρίως καλλιεργώντας και καλλιεργώντας καρύδες. Για πρώτη φορά στη ζωή μου, πήγα σε μια αλμυρή, αγκαθωτή εξοχή. Διάβασα για λίγο την ανακοίνωση ότι ο τόπος συνάντησης για να υποδεχτώ την ιεραποστολή ήταν η Λαϊκή Επιτροπή της Κοινότητας Thanh Phuoc. Ο δρόμος προς τη θάλασσα ήταν πραγματικά δύσβατος. Ο άνεμος ήταν κόντρα μου, ο δρόμος ήταν κακός, και οι δύο πλευρές των χωραφιών με στυπτηρία ήταν άγονες, το άγριο χορτάρι φύτρωνε άγρια. Μετά από περίπου μία ώρα, φτάσαμε εκεί. Η έδρα της Λαϊκής Επιτροπής της Κοινότητας Thanh Phuoc ήταν ένα αρκετά μεγάλο σπίτι με αχυρένια σκεπή, με λιγοστά τραπέζια και καρέκλες. Η αίθουσα είχε σειρές από σταθερά παγκάκια, μακριές σανίδες τοποθετημένες σαν καρέκλες. Η διάθεσή μου εκείνη την ώρα ήταν εξαιρετικά συγκεχυμένη. Δεν ήξερα πού να ζήσω και να διδάξω; Η πάλη της σύγχυσης, αναμεμειγμένη με φόβο. Και ξέσπασα σε κλάματα, κανείς δεν καταλάβαινε τι συνέβαινε. Αρκετοί φίλοι ήρθαν κοντά μου για να με παρηγορήσουν και να με ενθαρρύνουν να ξεπεράσω τη στιγμή του προσωρινού ψυχολογικού σοκ.

Μου ανατέθηκε να διδάξω στο σχολείο στην οδό Hamlet 4. Αυτό ήταν το κύριο σχολείο της κοινότητας. Το πρόβλημα ήταν πιο δύσκολο, δεν ξέραμε πού θα έμεναν οι δάσκαλοι; Μπορούσαμε να μείνουμε μόνο προσωρινά σε σπίτια, εκείνη την εποχή η κοινότητα δεν είχε κοιτώνες για τους δασκάλους. Η πολιτική της Λαϊκής Επιτροπής της κοινότητας Thanh Phuoc ήταν να επιλέγουμε εύπορες οικογένειες για να μείνουμε. Το μέρος που έμεινα ήταν το σπίτι του θείου Hai, που βρισκόταν περίπου ένα χιλιόμετρο μακριά από το σχολείο. Το σπίτι ήταν ευρύχωρο, η οικογένεια ζούσε μαζί με τέσσερα άτομα: τον θείο Hai, τη θεία Hai, τη Ha και τη Hien. Ο Tien, γιος των δύο θείων, είχε μια σύζυγο και ζούσε χωριστά, έχτισε ένα σπίτι περίπου 50 μέτρα πιο πίσω, με τη σύζυγό του και τα δύο μικρά παιδιά του. Το πρώτο βήμα θεωρήθηκε ότι ήταν «Όλες οι αρχές είναι δύσκολες» και πήγε αρκετά ομαλά. Μια εβδομάδα αργότερα, πήγα στο σχολείο για να παραλάβω την τάξη. Ο διευθυντής μου ανέθεσε να διδάξω στην Τρίτη τάξη, αφού έλαβα την ανάθεση, έφυγα. Το επόμενο πρωί πήγα να διδάξω. Δυστυχώς, ήταν πέρα ​​από τη φαντασία και τις σκέψεις μου για τόσο καιρό. Η τάξη είχε τριάντα μαθητές, 21 αγόρια, 9 κορίτσια. Οι στολές ήταν πολύχρωμες: μακριά παντελόνια, σορτς, μπλουζάκια, κοντά πουκάμισα... όλα διαθέσιμα. Το πιο αξιοσημείωτο ήταν ότι οι περισσότεροι πήγαιναν ξυπόλυτοι. Ρώτησα γιατί; Είπαν ότι δεν είχαν συνηθίσει να φορούν σανδάλια. Οι περισσότεροι γονείς τους εργάζονταν στις βιομηχανίες αλατιού και υδατοκαλλιέργειας, οπότε πήγαιναν ξυπόλυτοι. Το πιο τυχερό ήταν ότι εκεί που έμενα, υπήρχε η κα Suong, η σύζυγος του κ. Tien, η οποία δίδασκε στο ίδιο σχολείο. Όταν αντιμετώπιζα δυσκολίες, πάντα με βοηθούσαν ολόψυχα. Όλοι στην οικογένεια με φώναζαν «Δεσποινίς Νέα». Αυτή η επωνυμία υπήρχε μέχρι την ημέρα που έφυγα. Σταδιακά συνήθισα την τρέχουσα ζωή, ξεφορτώθηκα όλες τις ελεύθερες συνήθειες της νιότης μου. Άρχισα να ενσωματώνομαι στη νέα ζωή για να μεγαλώσω. Στον ελεύθερο χρόνο μου, πήγαινα συχνά στο σπίτι της κας Suong για να κουβεντιάσουμε. Είπε ότι ο κ. Tien ήταν κάποτε πολύ καλός μαθητής. Έμεινε στο My Tho για να σπουδάσει, πέρασε τις εξετάσεις απολυτηρίου. Στη συνέχεια πήγε κατευθείαν στη Σαϊγκόν για να σπουδάσει στο Πανεπιστήμιο Θετικών Επιστημών για ένα ή δύο χρόνια, μετά τα παράτησε και επέστρεψε για να βοηθήσει την οικογένειά του στη βιομηχανία αλατιού. Ήταν στα αλατοχώραφα όλη την εβδομάδα, μερικές φορές επιστρέφοντας σπίτι μόνο μία φορά κάθε δύο εβδομάδες. Ή μόνο όταν συνέβαινε κάτι ιδιαίτερο. Δούλευε πάντα σκληρά έξω. Η οικογένεια του θείου Χάι είχε περίπου πενήντα εκτάρια αλατοχώραφων δίπλα στο Κεμ Λον. Το θαλασσινό νερό εδώ ήταν άφθονο, βολικό για την παραγωγή αλατιού. Ο κ. Τιεν έχτισε μια μικρή καλύβα με στέγη από φύλλα καρύδας, οι κολόνες, οι δοκοί και οι βραχίονες ήταν όλα φτιαγμένοι από ίσιους κορμούς μαγκρόβιων. Το κύριο μέρος της καλύβας είχε πλάτος περίπου 20 τετραγωνικά μέτρα , με κουζίνα για μαγείρεμα και μπάνιο στο πίσω μέρος. Τα Σάββατα και τις Κυριακές, όταν είχα άδεια από τη διδασκαλία, ακολουθούσα συχνά την κα Σουόνγκ εδώ για να τον επισκεφτούμε. Κυρίως για να προμηθεύω ρύζι, λαχανικά, φρούτα και κάποια άλλα διάφορα είδη.

Η δουλειά της παρασκευής αλατιού ήταν εξαιρετικά δύσκολη, το σώμα του ήταν ξηρό, το δέρμα του δεν θα μπορούσε να είναι πιο σκούρο. Μόνο τα δόντια του ήταν άσπρα σαν το αλάτι. Η αδελφή Σουόνγκ και εγώ βοηθούσαμε στο καθάρισμα, στο μαγείρεμα και σε κάποιες μικροδουλειές. Δύο μεσαίου μεγέθους βάζα από δέρμα αγελάδας χρησιμοποιούνταν για να συγκρατούν νερό. Το φρέσκο ​​νερό εδώ ήταν πολύ σπάνιο, το νερό άλλαζε μία φορά την εβδομάδα. Το φρέσκο ​​νερό χρησιμοποιούνταν κυρίως για το μαγείρεμα του ρυζιού και το ξέπλυμα του στόματος. Όσο για το μπάνιο, έπρεπε να το ξεπλένουμε μόνο μετά το μπάνιο. Κάτω από τον καυτό ήλιο, ξυπόλυτοι, φορώντας ένα σκισμένο κωνικό καπέλο με το μισό γείσο να καλύπτει μόλις το κεφάλι. Οι λεκέδες από αλάτι φαινόταν να θέλουν να διαπεράσουν τη μοίρα αυτού του μικρού εργάτη αλατιού. Το απόγευμα, αφού τελείωσε το γεύμα, κάθισα και τον άκουσα να λέει ιστορίες. Η φωνή του ήταν αργή, απόμακρη και απλή, σαν ενός κατοίκου της ακτής. Αυτό το επάγγελμα της παρασκευής αλατιού είχε κληρονομηθεί από τον προπάππου του μέχρι τώρα. Αυτός ήταν ο υπεύθυνος για τη συνέχιση της παράδοσης. Η οικογένειά του καταγόταν από το Κουάνγκ Νγκάι , όπου το χωριό αλατιού Σα Χουίν υπήρχε εδώ και πολύ καιρό. Μετά το ταξίδι προς τον Νότο με βάρκα, πρέπει να πέρασαν τέσσερις ή πέντε γενιές. Καθόμουν εκεί απορροφημένος ακούγοντάς τον να μου λέει για κάθε στάδιο της παραγωγής αλατιού, πόσο επίπονη και σκληρή ήταν! Κάθε αλατοχώραφο είχε συνήθως μήκος 30-40 μεταξοσκώληκες και πλάτος περίπου 7-8 μεταξοσκώληκες. Το έδαφος ήταν συμπιεσμένο σκληρά, οι άνθρωποι χρησιμοποιούσαν κυλίνδρους, κυλώντας το πέρα ​​δώθε πολλές φορές μέχρι να γίνει επίπεδο. Η επιφάνεια του αλατοχώραφου ήταν κεκλιμένη έτσι ώστε όταν το νερό έμπαινε και αποστραγγιζόταν εύκολα, το νερό που αντλούνταν στο χωράφι περνούσε από 5-6 στάδια πριν συγκρατηθεί για να πάρει αλάτι. Κανονικά, χρειάζονταν περίπου 10-15 ημέρες για να συλλεχθεί το αλάτι. Περιττό να πούμε ότι ήταν σκληρή δουλειά. Αλλά ήταν τόσο διασκεδαστικό. Γέροι και νέοι, άνδρες και γυναίκες πήγαιναν όλοι στα αλατοχώραφα. Κάποιοι έψαχναν και φτυάριζαν γρήγορα. Κάποιες γυναίκες χρησιμοποιούσαν καροτσάκια για να σπρώξουν το αλάτι μέχρι τα σπίτια με τις αχυρένιες σκεπές στο ανάχωμα. Νεαροί άνδρες το έβαζαν σε κουβάδες, το κουβαλούσαν στους ώμους τους και το έριχναν σε πανύψηλους σωρούς. Κάθε σωρός ήταν περίπου μερικές εκατοντάδες μπούσελ. Όταν τελείωσαν, τον κάλυπταν με φύλλα καρύδας νερού, περιμένοντας την ημέρα που θα μεταφερθούν στην αγορά. Από την άλλη πλευρά, αρκετές σειρές από αλατοχώραφα είχαν μόλις συλλεχθεί. Τα παιδιά τα χρησιμοποιούσαν ως γήπεδο ποδοσφαίρου. Ο ισχυρός στρατός ήταν σαφώς χωρισμένος σε δύο ομάδες, με διαιτητές. Η μία ομάδα φορούσε πολύχρωμα σορτς και μπλουζάκια, η άλλη ομάδα ήταν χωρίς μπλουζάκι για εύκολη διάκριση. Η σφυρίχτρα του διαιτητή σφύριζε συνεχώς, υπενθυμίζοντας στους παίκτες να παίζουν σοβαρά, σύμφωνα με τους κανόνες, και να μην τους παραβιάζουν. Ο ήχος αντηχούσε σε όλο τον ουρανό. Κάθε χρόνο, η οικογένειά του μάζευε αρκετές εκατοντάδες μπούσελ αλατιού, αλλά η τιμή του αλατιού κυμαινόταν ασταθώς. Η ζωή των αλατοκαλλιεργητών επίσης κυμαινόταν. Τότε γέλασε και έπλασε ένα ποίημα: «Η γιαγιά μου έλεγε ότι όταν ήταν κορίτσι, η τιμή του αλατιού στην πόλη μας κυμαινόταν επισφαλώς».

Μετά την εποχή του αλατιού, όλα είναι ίδια. Γιατί όλα μετατρέπονται από αλάτι σε χρήμα. Χρήματα για την πρόσληψη εργατών, φαγητό, εκπαίδευση των παιδιών, έξοδα διαβίωσης της οικογένειας, χρήματα για γάμους, κηδείες, επετείους θανάτου... Όλα προέρχονται από το αλάτι. Μετά από κάθε εποχή του αλατιού, έχει μερικές εβδομάδες άδεια για να ξεκουραστεί και να το ανακαινίσει σε μια εκτεταμένη φάρμα γαρίδας. Το μυαλό του είναι επίσης ήσυχο με κάθε πανσέληνο και τριακοστή παλίρροια. Η συλλογή ψαριών και γαρίδας βοηθά επίσης να τα βγάλει πέρα. Με λίγα επιπλέον, αγοράζει ρούχα για τα παιδιά. Πιάνει μια τσαγιέρα, την αδειάζει σε ένα φλιτζάνι και πίνει γουλιές. Η ζωή είναι έτσι, "Ο Θεός δημιούργησε τους ελέφαντες, ο Θεός δημιούργησε το γρασίδι", ο κύκλος του ουρανού και της γης. Απλώς μαζέψτε αραιά και τακτικά, η αγάπη είναι αιώνια σαν τον απέραντο ωκεανό και τον ουρανό. Ω, ξέχασα! Το αλάτι είναι επίσης ποικίλο, υπάρχουν πολλά είδη: ροζ αλάτι, μαύρο αλάτι από τα Ιμαλάια. Τα αλατωρυχεία σχηματίστηκαν πριν από εκατομμύρια χρόνια. Καπνιστό αλάτι, αλάτι από μπαμπού στην Κορέα... ραφιναρισμένο αλάτι, ορυκτό αλάτι, αλάτι από αφρό, φαρμακευτικό αλάτι... αμέτρητα. Έγραψε επίσης μερικά ενδιαφέροντα ποιήματα: «Ροζ αλάτι, αλάτι από μπαμπού, μαύρο αλάτι. Όχι τόσο καλό όσο το φυσικό λευκό αλάτι της πόλης μου». Έπειτα ξέσπασε σε ένα πικάντικο γέλιο. Ο νυχτερινός άνεμος Thanh Phuoc φύσηξε στον δροσερό νυχτερινό ουρανό. Οι αλατεργάτες έτριψαν τα πόδια τους μεταξύ τους, ανέβηκαν στο κρεβάτι και κοιμήθηκαν βαθιά. Αμφέβαλα αν θα έπαιρναν τα όνειρά τους μαζί τους στην πόλη αύριο.

Το 1994, έφυγα από αυτό το μέρος μετά από δέκα χρόνια διδασκαλίας. Οι μελλοντικές προοπτικές ήταν κάπου ασαφείς, όχι σαφώς καθορισμένες. Αλλά πίστευα ότι η νέα γενιά θα είχε πίστη και θα έκανε σταθερά βήματα. Να αλλάξει τη ζωή της πατρίδας της. Πέρυσι, σε μια περιήγηση στα αξιοθέατα. Η τουριστική περιοχή "Forest Keeper" στο Thanh Phuoc. Για μένα, όλα εδώ είχαν αλλάξει ασυνήθιστα μετά από τριάντα χρόνια επιστροφής. Ο φαρδύς ασφαλτοστρωμένος δρόμος εκτεινόταν πολύ μακριά. Σπίτια εκατέρωθεν του δρόμου μεγάλωσαν κοντά το ένα στο άλλο. Τα παλιά χωράφια ρυζιού ήταν τώρα προσόψεις, δρόμοι, με πολλές μεγαλοπρεπείς βίλες μοντέρνας αρχιτεκτονικής όλων των χρωμάτων. Έμεινα έκπληκτος, δεν ήμουν εξοικειωμένος. Και ήμουν χαρούμενος με τις αλλαγές αυτής της γης. Η καρδιά μου γέμισε με έναν απερίγραπτο ενθουσιασμό, το μυαλό μου ήταν ασυνήθιστα φωτεινό! Και θυμήθηκα τις παλιές μέρες, θυμήθηκα τον θείο Χάι, θυμήθηκα την οικογένεια του Τιεν και θυμήθηκα τους γνωστούς των παλιών ημερών. Περιπλανήθηκα, πήγα στη γωνία της οδού Ντε Ντονγκ και ρώτησα για τον θείο Χάι και αυτόν. Κάλεσα έναν οδηγό μοτοσικλέτας-ταξί για να με πάει να επισκεφτώ την οικογένειά του, λίγα χιλιόμετρα μακριά. Ο ήλιος του μεσημεριού ήταν καυτός, αλλά ο άνεμος από τη θάλασσα συνέχιζε να φυσάει δροσερός και απαλός. Ο οδηγός του μοτοσικλετιστικού ταξί σταμάτησε και έδειξε ένα διώροφο σπίτι με φράχτη και αυλή που το περιέβαλλε. Είναι αστείο, οι άνθρωποι στην επαρχία συχνά βάφουν τα σπίτια τους με έντονα χρώματα. Ήταν τόσο εντυπωσιακό όσο οι διακοσμητικοί ανθόκηποι στα πάρκα της πόλης. Μπροστά μου υπήρχε ένα μωβ σπίτι με μια λευκή πέργκολα από βουκαμβίλιες να κρέμεται πάνω από την πύλη. Σταμάτησα για μια στιγμή και μετά φώναξα. Ένας μεσήλικας άντρας με γκρίζα μαλλιά βγήκε έξω και ρώτησε: Ποιον ψάχνετε; Ναι! Ψάχνω το σπίτι του κυρίου Τιεν και της κυρίας Σουόνγκ. Με κοίταξε με έκπληξη και μετά ρώτησε αργά περισσότερα. Ποιος είσαι; Ναι, είμαι το άτομο που έμεινε στο σπίτι του θείου Χάι πριν από σαράντα χρόνια. «Καινούρια δασκάλα!» αναφώνησε δυνατά και μετά άνοιξε βιαστικά την πύλη. «Ελάτε μέσα, θα τα πούμε αργότερα». Φώναξε δυνατά από την πλευρά του σπιτιού. Σουόνγκ, Σουόνγκ, υπάρχει ένας καλεσμένος... Ένας διακεκριμένος καλεσμένος. Εμφανίστηκε, ήταν πράγματι η κυρία Σουόνγκ. Δεν έδειχνε διαφορετική από πριν, πιο κοντή και γεροδεμένη, με περισσότερο δέρμα και σάρκα από πριν. Δεν μπορούσα να πιω τσάι, οπότε άπλωσε το χέρι της για ένα μπουκάλι νερό από το ψυγείο και μου το πρόσφερε.

Η συζήτηση συνεχίστηκε ασταμάτητα. Όλα ήταν από το παρελθόν... το παρελθόν. Το παρελθόν ήταν φτωχό, το παρελθόν ήταν δυστυχισμένο, το παρελθόν εξαιρετικά στερημένο, το παρελθόν ήταν μια μακρινή εποχή. Τα δύο παιδιά του ζευγαριού ήταν ήδη πάνω από σαράντα. Ο Ντουκ ζούσε τώρα στην πόλη Χο Τσι Μινχ, και οι δύο ήταν γιατροί. Είχαν ιδιωτικό ιατρείο και επέστρεφαν για επίσκεψη από καιρό σε καιρό. Ο Χαν παντρεύτηκε έναν άντρα στην πόλη Μπιν Ντάι, και οι δύο ήταν δάσκαλοι. Έφερναν τα εγγόνια τους πίσω για επίσκεψη τα Σαββατοκύριακα, τακτικά έτσι. Από τότε μέχρι τώρα. Εκτός από ειδικές περιστάσεις. Όταν ρώτησα για τον θείο Χάι, είπε ότι είχε πεθάνει πριν από λίγα χρόνια. Ήμουν γεμάτη θλίψη και νοσταλγία, λαχταρώντας ένα μέρος με αναμνήσεις από την αρχή. Βλέποντάς με λυπημένη, ο κ. Τιεν ύψωσε τη φωνή του και διέκοψε τη ροή των σκέψεών μου. Η ζωή, όπως εσύ, απλώς πέρασε, πέρασε σαν μια μοίρα που έκανε τους ανθρώπους να νιώθουν απογοητευμένοι, προβληματισμένοι, και μετά σιωπηλά αποδεκτοί. Να επιβιώσουν και να αναπτυχθούν. Το ίδιο και εγώ, μακάρι οι σπουδές μου να μην είχαν ολοκληρωθεί τότε, η ζωή μου θα ήταν διαφορετική τώρα. Ξέρετε αν έχετε γνωρίσει την αδερφή μου, τη Σουόνγκ; Η μοίρα κλείνει αυτή την πόρτα, αλλά ανοίγει μια άλλη για εμάς. Τα θεμέλια και η πηγή της ευτυχίας δεν είναι όπως τώρα. Με λίγα λόγια, η ζωή μου ξεκίνησε με αλάτι, μεγαλώνοντας ζώντας και πεθαίνοντας με αλάτι. Το αλάτι είναι πιο πολύτιμο από τον χρυσό. Η μονάδα παραγωγής αλατιού του αδερφού και της αδερφής μου είναι ακόμα σταθερή. Δεκάδες εργάτες συνοδεύουν πάντα την οικογένεια. Ο Ντουκ είπε ότι σε περίπου δέκα χρόνια θα επιστρέψει για να αναλάβει αυτή την εγκατάσταση, κι εγώ προσπαθώ να περιμένω, τι μπορώ να κάνω; Ας ελπίσουμε ότι μια μέρα, όχι μακριά, θα επιστρέψει. Να επιστρέψει για να προστατεύσει την «κληρονομιά» που άφησαν πίσω τους οι πρόγονοί μας, σαν να ήταν ήδη αποφασισμένη. Ένιωσα τα μάτια μου να τσούζουν, από γενιά σε γενιά πρέπει πάντα να κάνουν ανταλλαγές και θυσίες για να εκπληρώσουν την επιθυμία του επαγγέλματος του αλατοποιού. Η αδερφή Σουόνγκ με σκούντηξε με ενθουσιασμό από το χέρι και με πήγε να επισκεφτούμε το παλιό σχολείο. Περίπου πέντε λεπτά αργότερα, φτάσαμε, ένα μεγάλο, ευρύχωρο σχολείο εμφανίστηκε μπροστά στα μάτια μας. Οι μαθητές έκαναν διάλειμμα, δημιουργώντας μια χαρούμενη, πολύβουη ατμόσφαιρα. Κομψές και όμορφες στολές. Το σχολείο πήρε το όνομά του από την Tra Thi Cut, κόρη του Thanh Phuoc. Μια γυναίκα ηρωίδα των ενόπλων δυνάμεων που θυσιάστηκε εδώ. Το σχολείο εγκαινιάστηκε στις 22 Μαρτίου 2022, υπό την αιγίδα της Ινδο-Ειρηνικής Διοίκησης των ΗΠΑ. Η καρδιά μου είναι γεμάτη ευτυχία. Ένα λαμπρό μέλλον ανοίγεται για να σας καλωσορίσει. Άλλα καλά νέα στις 2 Οκτωβρίου 2024. Η επαρχία διοργάνωσε την τελετή θεμελίωσης της γέφυρας Ba Lai 8 που συνδέει το Ba Tri - Binh Dai στην παράκτια διαδρομή Tien Giang - Ben Tre - Tra Vinh και τις επαρχίες του Δέλτα του Μεκόνγκ. Αναμένεται ότι αυτή η διαδρομή θα περάσει από την κοινότητα Thanh Phuoc, την πατρίδα του. Μια αδιανόητη χαρά. Τολμά κανείς να το πιστέψει; Όταν ένας εθνικός αυτοκινητόδρομος διασχίζει μια γη γεμάτη υποσχέσεις. Το αιώνιο όνειρο έχει φωτιστεί από τις μεγάλες ιδέες των σύγχρονων ανθρώπων του 21ου αιώνα. Η πολιτική της Επαρχιακής Επιτροπής του Κόμματος είναι να αναπτυχθεί προς την Ανατολή. Σαν ένας νέος άνεμος που φυσάει τις αιώνιες φιλοδοξίες. Το φως της πίστης θα εξαπλωθεί σε όλο το δέλτα. Όχι πολύ μακριά, σύντομα, αυτή η έρημη γη θα σφύζει από ευημερία. Τα παραμύθια της ανθρώπινης ζωής περνούν σιωπηλά, εύθραυστα σαν το μεταξωτό νήμα του ουρανού δεμένο με τη μοίρα των ανθρώπων. Αμέτρητα ρεύματα σκέψεων συσσωρεύονται από γενιά σε γενιά. Η μυρωδιά του αλμυρού έχει διεισδύσει βαθιά στην ψυχή. Ήσυχα και μετά χαϊδευτικά και βαθιά. Ειλικρινά, τολμώ να δανειστώ μόνο πέντε λέξεις, στίχους ενός τραγουδιού για να δώσω δύναμη σε αυτό το άρθρο. Η ευγνωμοσύνη δεν είναι αρκετή «Πόσο βαθιά είναι η αγάπη, πόσο βαρύ είναι το καθήκον». Για ένα επάγγελμα που έπρεπε να είχε τιμηθεί εδώ και πολύ καιρό. Για όσους φεύγουν μακριά όπως εγώ, όπως εσύ και πολλοί άλλοι. Όποιος φεύγει μακριά θα επιστρέψει. Επιστροφή στην πατρίδα του, επιστροφή στα λευκά αλμυρά χωράφια. Για να φωνάξει και να αγαπήσει τους πιστούς ανθρώπους της παράκτιας περιοχής. Αποχαιρετώντας με, ο κ. Τιεν μου είπε επίσης «Νέε δάσκαλε, ξέρεις πώς να γυρίσεις να επισκεφτείς τους συγγενείς σου, καλημέρα». Ναι! Πάω σπίτι. Πώς μπορώ να ξεχάσω αυτό το μέρος; Επιστρέφω για να οδηγήσω τη λωρίδα των αναμνήσεων, για να «βρω τις ηχώ των κυμάτων» της αγάπης. Το τελευταίο φως του ήλιου της ημέρας μαλακώνει, το ηλιοβασίλεμα λυγίζει κοντά στα πρόσωπα των ανθρώπων. Κοιτάζοντας προς τα αλυκά, η καρδιά μου γεμίζει με ένα απερίγραπτο συναίσθημα. Σηκώνοντας το χέρι μου για να διώξω την αναταραχή που περιμένει με αγωνία, πιστεύω ότι αυτό το μέρος μπορεί!

Σονγκ Φο

Πηγή: https://baodongkhoi.vn/noi-long-ta-nghia-nang-tinh-sau-30062025-a148927.html


Σχόλιο (0)

No data
No data

Στην ίδια κατηγορία

Εκπληκτικά όμορφα χωράφια με αναβαθμίδες στην κοιλάδα Luc Hon
Τα «πλούσια» λουλούδια που κοστίζουν 1 εκατομμύριο VND το καθένα εξακολουθούν να είναι δημοφιλή στις 20 Οκτωβρίου.
Βιετναμέζικες ταινίες και το ταξίδι προς τα Όσκαρ
Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχείρηση

Οι νέοι πηγαίνουν στα βορειοδυτικά για να κάνουν check in κατά τη διάρκεια της πιο όμορφης εποχής του ρυζιού του χρόνου.

Τρέχοντα γεγονότα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν