Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Η πλούσια και μοναδική λαϊκή λογοτεχνία του λαού Σαν Ντίου.

Việt NamViệt Nam02/08/2024

Η εθνοτική ομάδα Σαν Ντίου στο Βαν Ντον διαθέτει μια πλούσια και ποικίλη συλλογή λαϊκής λογοτεχνίας, πλούσια τόσο σε περιεχόμενο όσο και σε είδος, που αντανακλά το σύστημα λαϊκής γνώσης τους.

Στο Βαν Ντον, η εθνοτική ομάδα Σαν Ντίου είναι μία από τις 14 εθνοτικές ομάδες της περιοχής, κατατάσσοντας τη δεύτερη σε πληθυσμό μετά τους Κινχ, με σχεδόν 5.000 άτομα, συγκεντρωμένα κυρίως στην κοινότητα Μπιν Νταν. Είναι η παλαιότερη και πολυάριθμη εθνοτική μειονοτική ομάδα στην περιοχή. «Με αυτά τα χαρακτηριστικά, η κοινότητα Σαν Ντίου εδώ διατηρεί ακόμα μοναδικά πολιτιστικά χαρακτηριστικά. Μεταξύ αυτών, η λαϊκή λογοτεχνία είναι γεμάτη χρώμα, τα πιο ιδιαίτερα χαρακτηριστικά και τα περιφερειακά χαρακτηριστικά, αντανακλώντας σαφώς την κουλτούρα του λαού Σαν Ντίου», δήλωσε ο Δρ. Τραν Κουόκ Χουνγκ.   Κέντρο   Έρευνα, διατήρηση και προώθηση του πολιτισμού San Diu του Βιετνάμ.

Σύμφωνα με την ανάλυση των ερευνητών, το υψηλό επίπεδο συγκέντρωσης της κοινότητας, η σταθερή οικονομική ζωή και ο πρόσθετος παράγοντας της θαλάσσιας επιρροής συμβάλλουν στη σταθερότητα της κοινότητας του Σαν Ντίου. Χάρη σε αυτό, οι πολιτιστικές αξίες, ιδίως η λαϊκή λογοτεχνία, αναπτύσσονται και διατηρούνται ευκολότερα, με αποτέλεσμα έναν πλούσιο και ποικίλο θησαυρό αξιών.

Καταρχάς, υπάρχουν οι λαϊκές ιστορίες του λαού San Diu στο Van Don, οι οποίες αντανακλούν την κοσμοθεωρία και τη φιλοσοφία τους για τη ζωή , περιστρεφόμενες γύρω από την εξήγηση των φυσικών φαινομένων, την προέλευση της εθνοτικής ομάδας και την κατάκτηση της φύσης. Μεταξύ αυτών, οι πιο άφθονοι είναι θρύλοι, όπως «Η Κολοκύθα» και «Ο Θρύλος των 100 Φυλών», οι οποίοι εξηγούν την προέλευση της εθνοτικής ομάδας. Οι χιουμοριστικές ιστορίες περιλαμβάνουν τόσο μεμονωμένα αστεία όσο και σειρές αστείων (συνήθως η ιστορία του Trang Hit...). Στις λαϊκές ιστορίες, εκτός από τα παραμύθια, οι μύθοι και οι θρύλοι συχνά έχουν απλές πλοκές, λίγα γεγονότα, λίγες λεπτομέρειες και αντανακλούν έναν στοιχειώδη και απλό τρόπο ερμηνείας των πραγμάτων.

Η λαϊκή λογοτεχνία του λαού Σαν Ντίου, συμπεριλαμβανομένων ιδιωματισμών, παροιμιών, δημοτικών τραγουδιών και ρητών, είναι αρκετά πλούσια και πολύχρωμη, συνοψίζοντας πολύτιμες εμπειρίες σε πολλούς τομείς. Συγκεκριμένα, αυτή η συλλογή εστιάζει σε πολλά ρητά που διδάσκουν στα παιδιά και τα εγγόνια για τις γεωργικές πρακτικές, την υιική ευσέβεια κ.λπ., εκφρασμένα συνοπτικά, απλά και εύκολα κατανοητά. Για παράδειγμα, υπάρχουν ζωντανά και συγκεκριμένα παραδείγματα γεωργικών εμπειριών και μετεωρολογικών προβλέψεων όπως: "Οργώστε τα χωράφια κατά τη διάρκεια του τρίτου μήνα (Φεστιβάλ Τσινγκμίνγκ)", "Φυτέψτε σκόρδο τον έβδομο μήνα / Φυτέψτε κρεμμύδια τον ένατο μήνα", "Σπείρε σπορόφυτα ρυζιού μέχρι την πέμπτη ημέρα του πέμπτου σεληνιακού μήνα" ή: "Αν φυτρώσουν βλαστοί μπαμπού στη μέση της συστάδας τον Σεπτέμβριο, κάνει κρύο / Αν φυτρώσουν έξω, κάνει ζέστη", "Αν ένας φρύνος μπει στη λίμνη, είναι ζεστός για τρεις μέρες / Αν ένας φρύνος βγει στην ακτή, κάνει κρύο για επτά μέρες"... Εκτός από αυτά, υπάρχει επίσης μια πλούσια συλλογή διδασκαλιών για τις εμπειρίες της ζωής και την υιική ευσέβεια.

Ρ
Ο τεχνίτης Truong Thi Choong από την κοινότητα Binh Dan μοιράστηκε πληροφορίες σχετικά με τις λαϊκές λογοτεχνικές αξίες του λαού San Diu.

Ένα από τα διακριτικά και καλοδιατηρημένα χαρακτηριστικά του λαού Σαν Ντίου εδώ είναι η πλούσια συλλογή λαϊκής ποίησης. Αυτή έχει ανακαλυφθεί και συλλεχθεί από πολλούς ερευνητές μέσω επιτόπιας έρευνας, με βάση τις αναμνήσεις και τις προφορικές παραδόσεις ηλικιωμένων και λαϊκών καλλιτεχνών. Σε αυτά περιλαμβάνονται γαμήλια τραγούδια, τραγούδια κηδειών, νανουρίσματα και άλλα. Επιπλέον, υπάρχουν νανουρίσματα, τραγούδια που εξυμνούν την εργασία και την παραγωγή, τραγούδια για την ανάπαυση και τραγούδια που τραγουδιούνται από δέντρα και πηγάδια.

Το πιο χαρακτηριστικό είναι το ερωτικό τραγούδι με κάλεσμα και απάντηση (soọng cô), το οποίο παραμένει αρκετά πλούσιο χάρη στη διατήρησή του στο μοναδικό σύστημα γραφής του λαού Sán Dìu: τη γραφή Sán Dìu Nôm. Πρόκειται για ένα στυλ τραγουδιού με κάλεσμα και απάντηση στην επτασύλλαβη τετράστιχη μορφή τετράστιχου... με ένα συνεχές, ελαφρώς υψίσυχνο στυλ τραγουδιού και πολλές μελωδικές διακοσμήσεις. Το περιεχόμενο των τραγουδιών είναι πολύ ποικίλο, αναφερόμενο στην αγάπη, την πατρίδα, υμνώντας τους προγόνους και προσφέροντας ευλογίες...

Αυτό το στυλ κοινοτικού τραγουδιού προσφέρει ένα σχετικά ελεύθερο περιβάλλον εκτέλεσης όσον αφορά τον χώρο και τον χρόνο. Ωστόσο, οι πιο τυπικές περιπτώσεις είναι το τραγούδι το φθινόπωρο, σε εσωτερικούς χώρους, γύρω από ένα ζεστό τζάκι, με μια ρομαντική, λυρική και ζεστή ατμόσφαιρα που ενισχύει περαιτέρω τα συναισθήματα συντροφικότητας... Συνήθως, η συνεδρία τραγουδιού περιλαμβάνει βήματα όπως: τραγούδια γνωριμίας, χαιρετισμούς, προσφορά ποτών και καρυδιών betel, εγκάρδιες συζητήσεις μεταξύ ανδρών και γυναικών, τραγούδια που τραγουδιούνται την αυγή και τραγούδια αποχαιρετισμού...

Για τους Sán Dìu στο Vân Đồn, το τραγούδι γίνεται πηγή πνευματικής τροφής και μια όμορφη μορφή κοινοτικής πολιτιστικής δραστηριότητας, παίζοντας σημαντικό ρόλο στην οικοδόμηση μιας καλύτερης ζωής και στην ενίσχυση θετικών κοινοτικών σχέσεων. Επιπλέον, οι Sán Dìu στο Vân Đồn διατηρούν επίσης άλλες μορφές λαϊκής λογοτεχνίας, όπως αινίγματα, δίστιχα και αφηγηματικά ποιήματα. Ωστόσο, απαιτείται περαιτέρω διατήρηση και προώθηση, επειδή ο θησαυρός της λαϊκής λογοτεχνίας Sán Dìu εδώ έχει χαθεί και ξεθωριάσει, κυρίως λόγω της προφορικής μετάδοσής της, σε συνδυασμό με την ανάπτυξη, την αστικοποίηση και την ενσωμάτωση στη σύγχρονη ζωή.


Πηγή

Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
κύριος

κύριος

Η πόλη Ντονγκ Νάι υφίσταται μεταμόρφωση.

Η πόλη Ντονγκ Νάι υφίσταται μεταμόρφωση.

το κλάμα ενός νεογέννητου

το κλάμα ενός νεογέννητου