Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Μια έκκληση από την πληγείσα από τις πλημμύρες περιοχή: Τα αποθέματα σιτηρών εξαντλήθηκαν πριν από την περίοδο της ισχνής άνθησης.

GIA LAI: Τα αποθέματα ρυζιού που προορίζονται για κατανάλωση μέχρι την επόμενη συγκομιδή έχουν κατακλυστεί από πλημμύρες, τα χωράφια παραμένουν βαθιά πλημμυρισμένα και πολλές δυσκολίες αναμένονται για τη χειμερινή-ανοιξιάτικη σοδειά 2025-2026.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam26/11/2025

Ρύζι που αποθηκεύτηκε για κατανάλωση πριν από τη συγκομιδή πλημμυρίσει.

Από τις 16 έως τις 19 Νοεμβρίου, έντονες και παρατεταμένες βροχοπτώσεις κάλυψαν ολόκληρη την επαρχία Gia Lai . Το βράδυ της 18ης Νοεμβρίου, χτύπησε μια καταστροφική πλημμύρα, η οποία προκάλεσε βύθιση 19.200 σπιτιών, με πολλές περιοχές να αντιμετωπίζουν στάθμη νερού 2-3 μέτρων. Οι πλημμύρες επικεντρώθηκαν κυρίως στις συνοικίες Quy Nhon και Ayun Pa, καθώς και στις κοινότητες Tuy Phuoc, Tuy Phuoc Dong, Ia Sao, Ia Tul, Ia Pa, Ia Rsai, Uar, Phu Tuc και Po To…

Η συνήθεια των αγροτών είναι να πουλάνε ένα μικρό μέρος της προηγούμενης σοδειάς ρυζιού για να καλύψουν τα έξοδα διαβίωσης της οικογένειας και να κρατούν το υπόλοιπο για να το φάνε μέχρι την επόμενη σοδειά. Τα περισσότερα από τα 19.200 σπίτια στο Gia Lai βυθίστηκαν στις πρόσφατες πλημμύρες, με τη στάθμη του νερού να φτάνει σε ένα μέσο βάθος 1,5 μέτρου και σε πολλά σημεία σε βάθος 2-3 μέτρων.

Στο Κεντρικό Βιετνάμ, λίγες αγροτικές οικογένειες έχουν την οικονομική δυνατότητα να αγοράσουν πολυώροφα σπίτια. Οι περισσότερες ζουν σε μονώροφα σπίτια. Για να προστατευτούν από τις πλημμύρες, οι αγρότες συχνά στοιβάζουν σάκους με αποθηκευμένο ρύζι σε καρέκλες και κρεβάτια για να τα κρατήσουν ασφαλή. Αλλά η πρόσφατη πλημμύρα ήταν καταστροφική. Το νερό ανέβηκε πολύ γρήγορα, βυθίζοντας πολλά σπίτια σχεδόν μέχρι τις στέγες τους. Εκείνη τη στιγμή, οι άνθρωποι ήταν απασχολημένοι με το να βρουν έναν τρόπο να ξεφύγουν, χωρίς χρόνο να σκεφτούν τα υπάρχοντά τους. Η πλημμύρα παρέσυρε τα τραπέζια και τις καρέκλες που χρησιμοποιούνταν για να χωρέσει το ρύζι, και οι αποθηκευμένοι σάκοι με ρύζι επέπλεαν άσκοπα στα νερά της πλημμύρας.

Bà Phạm Thị Bích, nông dân thôn Tư Cung (xã Tuy Phước Đông, Gia Lai) có lúa bị ngập lũ phải bán làm thức ăn cho vịt với giá 2.000 đồng/kg. Ảnh: V.Đ.T.

Η κα. Pham Thi Bich, αγρότισσα από το χωριό Tu Cung (κοινότητα Tuy Phuoc Dong, επαρχία Gia Lai), της οποίας η καλλιέργεια ρυζιού πλημμύρισε, αναγκάστηκε να το πουλήσει ως τροφή για πάπιες στην τιμή των 2.000 VND/kg. Φωτογραφία: V.D.T.

Καθώς τα νερά της πλημμύρας υποχωρούσαν, οι σάκοι με ρύζι που προορίζονταν για μεταγενέστερη κατανάλωση, οι οποίοι τώρα ήταν μουσκεμένοι, άρχισαν να βλασταίνουν, αναγκάζοντας τους αγρότες να τους πουλήσουν φθηνά σε πτηνοτρόφους.

Η κα. Pham Thi Bich (69 ετών), αγρότισσα από το χωριό Tu Cung (κοινότητα Tuy Phuoc Dong), θρήνησε: «Η οικογένειά μου καλλιεργεί 3 sao (περίπου 0,3 εκτάρια) ορυζώνων. Μετά τη συγκομιδή της καλοκαιρινής-φθινοπωρινής σοδειάς ρυζιού του 2025, πούλησα μερικά για να ξεπληρώσω τα χρέη και κράτησα 10 σάκους μέχρι τη χειμερινή-ανοιξιάτικη συγκομιδή του 2025-2026. Τα στοίβαξα ψηλά σε δύο σωρούς. Απροσδόκητα, αυτή η πλημμύρα ανέβηκε πολύ ψηλά, μουλιάζοντας τους 6 κάτω σάκους. Αν και η πολιτοφυλακή της κοινότητας βοήθησε στη μετακίνηση του ρυζιού, επειδή ήταν ήδη βυθισμένο, όταν το νερό υποχώρησε και τα άνοιξα, οι υγροί σάκοι είχαν φυτρώσει. Τα πούλησα σε κτηνοτρόφους παπιών για μόνο 2.000 VND/kg, ενώ το εμπορικό ρύζι στην αγορά κοστίζει 7.000-8.000 VND/kg. Τώρα, μόνο 4 σάκοι ρυζιού παραμένουν στεγνοί, όχι αρκετοί για να διαρκέσουν μέχρι την επόμενη συγκομιδή. Πολλά νοικοκυριά έχασαν τόνους ρυζιού λόγω των πλημμυρών».

Bà Nguyễn Thị Sương ở thôn Tư Cung cũng có lúa bị ngập lũ, dù đã được hong gió nhưng vẫn bị nảy mầm. Ảnh: V.Đ.T.

Η καλλιέργεια ρυζιού της κας Nguyen Thi Suong στο χωριό Tu Cung πλημμύρισε επίσης και παρόλο που είχε στεγνώσει στον αέρα, έβγαλε φύτρα. Φωτογραφία: V.D.T.

Η κατάσταση για την κυρία Nguyen Thi Suong (56 ετών), επίσης από το χωριό Tu Cung (κοινότητα Tuy Phuoc Dong), ήταν ακόμη πιο τρομερή. Μέχρι το πρωί της 24ης Νοεμβρίου, τμήματα του δρόμου προς το σπίτι της ήταν ακόμα πλημμυρισμένα. Ο τυφώνας Νο. 13, που χτύπησε τη νύχτα της 8ης Νοεμβρίου, ξήλωσε την οροφή του ετοιμόρροπου μονοώροφου σπιτιού τους, το οποίο δεν έχει ακόμη επισκευαστεί. Ο σύζυγός της αναγκάστηκε να το καλύψει με έναν μουσαμά για να το προστατεύσει από τη βροχή, και στη συνέχεια αυτή η πλημμύρα βύθισε το σπίτι της κυρίας Suong κατά περισσότερο από ένα μέτρο. Όλο το ρύζι που ήταν αποθηκευμένο για να φάει η οικογένεια μέχρι την επόμενη σοδειά ήταν μουσκεμένο. Τις ημέρες που ακολούθησαν την πλημμύρα, όταν σταμάτησε η βροχή, η κυρία Suong το άπλωνε να στεγνώσει, αλλά το ρύζι είχε ήδη βλαστήσει, οπότε αναγκάστηκε να το πουλήσει φθηνά σε εκτροφείς πάπιων.

Ο κ. Huynh Van Hai, Διευθυντής του Αγροτικού Συνεταιρισμού Phuoc Thang (κοινότητα Tuy Phuoc Dong), δήλωσε: Ο συνεταιρισμός διαθέτει ξηραντήριο χωρητικότητας 32 τόνων/παρτίδα. Τις ημέρες μετά την πλημμύρα, ο συνεταιρισμός λάμβανε συνεχώς τηλεφωνικές εντολές για την ξήρανση υγρού ρυζιού, αλλά μέχρι στιγμής ο συνεταιρισμός έχει συμφωνήσει να ξηράνει μόνο 100 τόνους επειδή το ξηραντήριο του συνεταιρισμού έχει μικρή χωρητικότητα.

Cánh đồng thôn Tư Cung (xã Tuy Phước Đông) vẫn còn ngập trắng, khó lòng sản xuất vụ đông xuân 2025 - 2026 đúng lịch thời vụ. Ảnh: V.Đ.T.

Τα χωράφια στο χωριό Tu Cung (κοινότητα Tuy Phuoc Dong) εξακολουθούν να είναι εντελώς πλημμυρισμένα, γεγονός που δυσχεραίνει την παραγωγή της χειμερινής-ανοιξιάτικης σοδειάς 2025-2026 σύμφωνα με το προγραμματισμένο χρονοδιάγραμμα. Φωτογραφία: V.D.T.

Σύμφωνα με τον κ. Tran Xuan Dat, επικεφαλής του χωριού Tu Cung, τα τελευταία 25 χρόνια δεν έχουν ξαναδεί τόσο σοβαρές ζημιές από πλημμύρα όσο αυτή. «Το χωριό Tu Cung έχει 530 νοικοκυριά και αυτή η πλημμύρα βύθισε το 90% των σπιτιών των κατοίκων, με περίπου το 25% αυτών να πλημμυρίζουν σε βάθος άνω του 1 μέτρου. Τα σπίτια με δύο ορόφους ή σοφίτες δεν έβρεξαν το ρύζι τους, αλλά εκείνα με μονώροφα σπίτια όπου το ρύζι ήταν χαμηλά μούσκεψαν όλα», μοιράστηκε ο κ. Dat.

Δεδομένης της κατάστασης, προβλέποντας ότι τα νοικοκυριά που επλήγησαν από αυτήν την πλημμύρα θα αντιμετωπίσουν ελλείψεις τροφίμων, η Λαϊκή Επιτροπή της Επαρχίας Gia Lai εξέδωσε πολιτική για την παροχή 15 κιλών ρυζιού ανά άτομο ανά μήνα σε κάθε πλημμυρισμένη οικογένεια για περίοδο τριών μηνών. Αυτό το χρονικό διάστημα επαρκεί για να καλύψει το χρονικό διάστημα μέχρι τη συγκομιδή της χειμερινής-ανοιξιάτικης σοδειάς ρυζιού 2025-2026.

Nắng lên, nông dân hối hả trút những bao lúa bị ngập lũ ra phơi. Ảnh: V.Đ.T.

Καθώς ο ήλιος ανέτειλε, οι αγρότες άδειασαν βιαστικά τους σάκους με ρύζι που είχαν βυθιστεί στα νερά της πλημμύρας για να στεγνώσουν. Φωτογραφία: V.D.T.

Η καλλιεργητική περίοδος χειμώνα-άνοιξη δέχεται μεγάλη πίεση.

Επειδή βρίσκεται κατάντη του ποταμού Κον, όταν τα νερά της πλημμύρας υποχωρούν, το νερό από την ανάντη ροή ορμάει προς τα κάτω και γεμίζει πλήρως τη «δεξαμενή νερού» της κοινότητας Tuy Phuoc Dong. Αυτή η κοινότητα βρίσκεται επίσης στην άκρη της λιμνοθάλασσας Thi Nai, επομένως όταν η παλίρροια ανεβαίνει, τα νερά της πλημμύρας δεν έχουν τρόπο να αποστραγγιστούν στη θάλασσα, προκαλώντας παρατεταμένες πλημμύρες. Η ετήσια περίοδος των βροχών και των πλημμυρών συχνά συμπίπτει με την περίοδο των χειμερινών-ανοιξιάτικων καλλιεργειών. Σε πολλά χρόνια, ενώ οι χειμερινές-ανοιξιάτικες καλλιέργειες έχουν ήδη σπαρθεί αλλού, τα χωράφια αυτής της κοινότητας παραμένουν βυθισμένα.

Και φέτος, ενώ τα νερά των πλημμυρών έχουν υποχωρήσει στις περιοχές ανάντη, τα χωράφια ρυζιού της κοινότητας Tuy Phuoc Dong παραμένουν πλήρως καλυμμένα με νερό. Επιπλέον, λόγω των έντονων βροχοπτώσεων στην ανατολική Gia Lai τη νύχτα της 23ης Νοεμβρίου, η στάθμη του νερού ανέβηκε ξανά στην κοινότητα Tuy Phuoc Dong από το πρωί έως το μεσημέρι της 24ης Νοεμβρίου, προκαλώντας την επαναπλημμύρα πολλών περιοχών.

Σύμφωνα με τον κ. Kieu Van Cang, Αναπληρωτή Προϊστάμενο του Τμήματος Φυτικής Παραγωγής και Προστασίας Φυτών του Gia Lai, για τη χειμερινή-εαρινή καλλιέργεια 2025-2026 στην ανατολική Gia Lai, οι ορυζώνες που παράγουν τρεις καλλιέργειες ρυζιού ετησίως θα σπαρθούν από τις 25 Νοεμβρίου έως τις 5 Δεκεμβρίου. Οι ορυζώνες που παράγουν δύο καλλιέργειες ετησίως θα σπαρθούν από τις 15 Δεκεμβρίου έως τις 25 Δεκεμβρίου για να διασφαλιστεί η συγκεντρωμένη ανθοφορία του ρυζιού στις αρχές Μαρτίου 2026. Και οι ορυζώνες χαμηλού υψομέτρου θα σπαρθούν καθώς υποχωρεί το νερό, με τη σπορά να έχει ολοκληρωθεί μέχρι τα τέλη Ιανουαρίου 2026.

Tỉnh Gia Lai đã ban hành chính sách hỗ trợ mỗi gia đình có nhà bị ngập 15kg gạo/người/tháng, thời gian hỗ trợ 3 tháng. Ảnh: V.Đ.T.

Η επαρχία Τζία Λάι έχει εκδώσει πολιτική για την υποστήριξη κάθε οικογένειας της οποίας το σπίτι πλημμύρισε με 15 κιλά ρυζιού ανά άτομο ανά μήνα, για μια περίοδο 3 μηνών. Φωτογραφία: V.D.T.

Ο κ. Huynh Van Hai, Διευθυντής του Αγροτικού Συνεταιρισμού Phuoc Thang (κοινότητα Tuy Phuoc Dong), εξέφρασε την ανησυχία του: «Κάθε χρόνο κατά την περίοδο των πλημμυρών, η περιοχή παραγωγής ρυζιού του συνεταιρισμού σπέρνεται αργότερα από άλλες περιοχές, επειδή τα χωράφια εξακολουθούν να είναι πλημμυρισμένα. Για την επερχόμενη χειμερινή-εαρινή καλλιέργεια 2025-2026, σύμφωνα με το πρόγραμμα φύτευσης του Επαρχιακού Τμήματος Γεωργίας και Περιβάλλοντος, τα χωράφια που καλλιεργούν δύο καλλιέργειες θα πρέπει να σπαρθούν συγκεντρωτικά από τις 15 Δεκεμβρίου, αλλά τα χωράφια του συνεταιρισμού είναι επί του παρόντος βυθισμένα στο νερό, επομένως η σπορά σίγουρα δεν θα είναι στην ώρα της. Εάν σπαρθεί αργά, όταν το ρύζι ανθίζει, θα αντιμετωπίσει δυσμενείς καιρικές συνθήκες, οι οποίες θα επηρεάσουν την απόδοση. Η Λαϊκή Επιτροπή της Κοινότητας Tuy Phuoc Dong αποφάσισε ότι οι περιοχές όπου το νερό υποχωρεί πρώτα θα πρέπει να προχωρήσουν αμέσως στην προετοιμασία του εδάφους για σπορά.»

Οι αγρότες στην ανατολική επαρχία Τζία Λάι, όταν καλλιεργούν την χειμερινή-ανοιξιάτικη καλλιέργεια, συχνά ακολουθούν την παραδοσιακή σοφία των προγόνων τους: «Ο σύζυγος συγχωρεί, αλλά η γυναίκα όχι· θα πλημμυρίσει τα φυτά στις 23 Οκτωβρίου», αναφερόμενος στην ετήσια μικρή πλημμύρα. Η μικρή πλημμύρα στην ανατολική Τζία Λάι συμβαίνει συνήθως στα μέσα Δεκεμβρίου (23 Οκτωβρίου στο σεληνιακό ημερολόγιο). Επομένως, η ώρα σποράς για την χειμερινή-ανοιξιάτικη καλλιέργεια κανονίζεται από τις αρχές 7-10 ημέρες πριν από τη μικρή πλημμύρα, έτσι ώστε τα φυτά ρυζιού να έχουν ήδη «κολλήσει» και να μην έχουν παρασυρθεί από την πλημμύρα, ή να έχουν σπαρθεί μετά τη μικρή πλημμύρα για να διατηρηθούν οι σπόροι.

«Με βάση το πλαίσιο του εποχιακού χρονοδιαγράμματος φύτευσης της επαρχίας, προτείνουμε οι τοπικοί ηγέτες να κατευθύνουν την ανάπτυξη συγκεκριμένων χρονοδιαγραμμάτων φύτευσης που είναι κατάλληλα για τις τοπικές συνθήκες παραγωγής. Ταυτόχρονα, θα πρέπει να παρακολουθούν τακτικά τις προβλέψεις και τις εξελίξεις των βροχοπτώσεων και των πλημμυρών, ώστε να προσαρμόζουν προληπτικά τους χρόνους φύτευσης ανάλογα, ελαχιστοποιώντας τις ζημιές που προκαλούνται από τις πλημμύρες», δήλωσε η κα. Nguyen Thi To Tran, Αναπληρώτρια Διευθύντρια του Τμήματος Γεωργίας και Περιβάλλοντος του Gia Lai.

Πηγή: https://nongnghiepmoitruong.vn/loi-khan-cau-tu-vung-lu-can-bo-thoc-truoc-mua-giap-hat-d786375.html


Σχόλιο (0)

Αφήστε ένα σχόλιο για να μοιραστείτε τα συναισθήματά σας!

Στο ίδιο θέμα

Στην ίδια κατηγορία

Από τον ίδιο συγγραφέα

Κληρονομία

Εικόνα

Επιχειρήσεις

Τρέχοντα Θέματα

Πολιτικό Σύστημα

Τοπικός

Προϊόν

Happy Vietnam
Αδελφή Χάι Κουάν Χο

Αδελφή Χάι Κουάν Χο

Η γυναίκα από το ψαροχώρι

Η γυναίκα από το ψαροχώρι

Η ψυχή της χειροτεχνίας

Η ψυχή της χειροτεχνίας