Η αγορά Τετ σε αυτήν την περιοχή με το σκληρό κλίμα της έχει τον δικό της μοναδικό χαρακτήρα: αστικές αγορές φωλιασμένες κατά μήκος γνωστών δρόμων γεμάτες με τους ήχους της κυκλοφορίας, και αγροτικές αγορές κρυμμένες στην όχθη του ποταμού, δίπλα σε ορυζώνες και κάτω από σειρές από παλιά μπαμπού. Μόλις ένα πρωί στο τέλος του χρόνου, όταν τα χωριά είναι πιο πολυσύχναστα από το συνηθισμένο, οι πωλητές που μεταφέρουν τα προϊόντα τους ξεκινούν νωρίτερα, και οι κλήσεις αντηχούν από την αυγή, είναι αρκετές για να νιώσετε το πνεύμα του Τετ σε αυτή την ηλιόλουστη, ανεμοδαρμένη γη, που κατοικείται από ανθρώπους που ξεπερνούν υπομονετικά τις δυσκολίες.

1. Η αγορά Dong Ha είναι πιο πολυσύχναστη από το συνηθισμένο τις ημέρες που προηγούνται του Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά). Οι πωλητές σπρώχνονται ώμο με ώμο, οι αγοραστές περπατούν αργά, βήμα προς βήμα, σαν να θέλουν να διατηρήσουν τον ρυθμό της ατμόσφαιρας του τέλους της χρονιάς. Το Tet φαίνεται συμπιεσμένο μέσα σε αυτόν τον γεμάτο κόσμο χώρο, σαν όλοι να φοβούνται μήπως κινηθούν πολύ γρήγορα και αφήσουν το Tet να ξεφύγει, φοβούμενοι μήπως χάσουν εκείνες τις οικείες στιγμές που έρχονται μόνο μία φορά το χρόνο. Τα γέλια, η φλυαρία και τα τηλεφωνήματα δημιουργούν έναν ρυθμό που είναι ταυτόχρονα βιαστικός και συγκινητικός.
Τα προϊόντα Tet (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά) σε αυτήν την αγορά είναι πολύ πιο άφθονα από ό,τι σε άλλες αγορές της επαρχίας. Εκτός από κρέας, ψάρι, λαχανικά και φρούτα, τυπικά είδη Tet όπως το banh chung και το banh tet (παραδοσιακά ρυζογκοφρέτες) είναι στοιβαγμένα ψηλά, μαζί με κάθε είδους καραμέλες και γλυκά του κουταλιού, χρυσάνθεμα και κρίνα σε έντονα χρώματα. Αλλά παραδόξως, παρά το γεγονός ότι είναι μια αστική αγορά, ο κόσμος δεν αγοράζει πολλά. Κάθε άτομο κουβαλάει μόνο μια μικρή τσάντα, περπατάει για λίγο και μετά φεύγει. Μια ηλικιωμένη γυναίκα διαλέγει προσεκτικά ένα ζευγάρι banh chung. Όχι απαραίτητα τα πιο όμορφα, αλλά αυτά που χωράνε άνετα στο χέρι της και είναι σφιχτά τυλιγμένα. «Όσο για την προσφορά, κύριε», λέει, σαν να μιλάει στον πωλητή, αλλά και σαν να υπενθυμίζει στον εαυτό της τα έθιμα και τις απλές παραδόσεις που παραμένουν άθικτες στην οικογένειά της.
Γύρω τους, αντηχούσαν οι απαλές κραυγές των πωλητών, το άρωμα του ψητού κρέατος, το άρωμα των νεαρών φύλλων μπανάνας και το άρωμα των λουλουδιών Τετ αναμειγνύονταν, δημιουργώντας μια μοναδική γεύση που βρίσκεται μόνο στην ηλιόλουστη κεντρική περιοχή του Βιετνάμ. Παιδιά κρυφοκοιτούσαν πίσω από τους πάγκους, περίεργα, με τα μάτια τους να λάμπουν, αλλά διατηρώντας παράλληλα την ψυχραιμία τους, αποφεύγοντας τα σπρωξίματα και τις σπρωξίματα. Οι ηλικιωμένοι περπατούσαν χαλαρά, παρατηρώντας οικεία πράγματα από προηγούμενα χρόνια, σαν να επαλήθευαν μια συνεχή αλυσίδα αναμνήσεων.
2. Διασχίζοντας τον ποταμό Ben Hai, ο άνεμος γίνεται αλμυρός και η αγορά είναι αρκετά διαφορετική από τις αγορές στα πιο μακρινά χωριά των όχθεων του ποταμού. Η ψαραγορά Cua Tung βρίσκεται ακριβώς δίπλα στη γέφυρα που εκβάλλει στις εκβολές του ποταμού - εκεί που το νερό του ποταμού συναντά τη θάλασσα - και αρχίζει να λειτουργεί μόνο γύρω στις 3 μ.μ. καθημερινά, όταν ο ήλιος έχει δύσει, τα κύματα στην ανοιχτή θάλασσα έχουν ηρεμήσει και τα σκάφη επιστρέφουν στην ακτή. Ο ρυθμός της ζωής στην αγορά επιβραδύνεται ανάλογα, όπως ακριβώς οι άνθρωποι στις παράκτιες περιοχές έχουν συνηθίσει να παρατηρούν τις παλίρροιες και να περιμένουν το θαλασσινό αεράκι αντί να ακολουθούν ένα σταθερό πρόγραμμα.
Η ψαραγορά Cua Tung δεν είναι μεγάλη, αλλά ενσωματώνει πολλά χαρακτηριστικά μιας παράκτιας υπαίθρου. Κατά τη διάρκεια του Tet (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά), εκτός από φρέσκα θαλασσινά, η αγορά πουλάει επίσης μοναδικές σπεσιαλιτέ. Υπάρχει το σταφύλι της θάλασσας Con Co, με τους μεγάλους, στρογγυλούς, παχουλούς και ζωηρούς πράσινους σπόρους του, ανώτερους από εκείνους από άλλες παράκτιες περιοχές, και το αγγούρι της θάλασσας, που συλλέγεται από βραχώδεις εκτάσεις κοντά στην ακτή, διαθέσιμο σε δύο τύπους: έναν για άμεση κατανάλωση και έναν άλλο που έχει μαγειρευτεί και πήξει, γνωστό ως ζελέ άγαρ. Τόσο οι πωλητές όσο και οι αγοραστές δεν βιάζονται. Κάποιοι αγοράζουν για το Tet, άλλοι ως δώρα για συγγενείς μακριά. Κάθε συσκευασία είναι προσεκτικά διατηρημένη, συμπυκνώνοντας τον ρυθμό της ζωής, το άρωμα και την αλμυρή γεύση της παράκτιας περιοχής.
3. Στο νότιο τμήμα της επαρχίας Quang Tri , οι αγορές στην περιοχή Cang φαίνονται πιο ήσυχες. Η σημασία της λέξης «Cang» εξηγείται από τους ντόπιους ως προερχόμενη από το γεγονός ότι πριν από εκατοντάδες χρόνια, οι πρόγονοί τους εκχέρσισαν τη γη και στις δύο όχθες του κάτω ποταμού O Giang, ιδρύοντας οικισμούς και γεωργικές κοινότητες, που μοιάζουν με τα νύχια που σηματοδοτούσαν τα όρια των χωριών, εξ ου και το όνομα Cang. Αυτή η περιοχή είναι επιρρεπής σε πλημμύρες κάθε χρόνο, επομένως οι αγορές Tet έχουν μια συγκρατημένη ατμόσφαιρα. Τα αγαθά δεν είναι άφθονα, κυρίως ρύζι, κολλώδες ρύζι, φασόλια και λαχανικά. Υπάρχουν λίγα λουλούδια και γλυκά. Αλλά οι αγοραστές είναι πιο σχολαστικοί από οποιονδήποτε άλλον, κάνουν εκτενείς ερωτήσεις και εξετάζουν προσεκτικά κάθε αντικείμενο, σαν να πρέπει κάθε αντικείμενο να είναι πλήρως χρησιμοποιήσιμο. Σε αυτές τις αγορές, είναι εύκολο να δεις ανθρώπους να αγοράζουν λίγο επιπλέον για τους γείτονές τους. «Η οικογένειά του αγωνίζεται φέτος», μουρμουρίζει μια γυναίκα καθώς αγοράζει μερικά επιπλέον λαχανικά. Το Tet στην περιοχή Cang δεν αφορά την αφθονία, αλλά την αμοιβαία υποστήριξη και φροντίδα. Αυτές οι αγορές υπενθυμίζουν στους ανθρώπους ότι, στο Κουάνγκ Τρι, υπάρχουν εορτασμοί Τετ που δεν είναι θορυβώδεις, αλλά ζεστοί από ανθρώπινη καλοσύνη, όχι με πλούσια γλέντια.
Νωρίς ένα πρωί πριν από το Τετ (Σεληνιακή Πρωτοχρονιά), πήγα στην αγορά Χάι Χόα - μία από τις επτά αγορές στην παλιά περιοχή Χάι Λανγκ, που τώρα αποτελεί μέρος της κοινότητας Ναμ Χάι Λανγκ. Αυτή η αγορά, τόσο τις συνηθισμένες μέρες όσο και κατά τη διάρκεια του Τετ, είναι γνωστή για μια μοναδική σπεσιαλιτέ: κρέας αρουραίου, προσεκτικά καθαρισμένο και μαριναρισμένο, και συσκευασμένο σε πλαστικά βάζα. Η κα. Νγκουγιέν Θι Θουί, πωλήτρια, εξήγησε ότι κατά τη διάρκεια της χειμερινής-ανοιξιάτικης περιόδου, όταν τα φυτά ρυζιού πρόκειται να ανθίσουν, οι αγρότες κυνηγούν μαζί αρουραίους, τόσο για να προστατεύσουν τις καλλιέργειές τους όσο και για να δημιουργήσουν ένα νόστιμο πιάτο. «Αφού σφαχτούν και καθαριστούν, οι αρουραίοι κόβονται σε μικρά κομμάτια, αναμειγνύονται καλά με σάλτσα ψαριού, αλάτι, πιπέρι, γκαλανγκάλ, τζίντζερ και λεμονόχορτο και στη συνέχεια συσκευάζονται προσεκτικά», μοιράστηκε η κα. Θουί. Οι αγοραστές προτιμούν το κρέας αρουραίου από την αγορά όχι μόνο για την πλούσια γεύση του, αλλά και επειδή είναι μια παραδοσιακή λιχουδιά, που ξυπνά αναμνήσεις από ένα ζεστό, απλό Τετ γεμάτο με κοινοτικό πνεύμα.
4. Εκτός από τις αγορές της πόλης, τις αγροτικές αγορές, τις αγορές κατά μήκος των εκβολών ποταμών και της θάλασσας ή τις αγορές σε περιοχές επιρρεπείς σε πλημμύρες, το Quang Tri διαθέτει επίσης μια πολύ ιδιαίτερη αγορά που πραγματοποιείται μόνο μία φορά το χρόνο, τη νύχτα της 2ας και το πρωί της 3ης ημέρας του Tet: η κοινοτική αγορά Bich La, στο χωριό Bich La Dong, που τώρα αποτελεί μέρος της κοινότητας Trieu Phong. Τα ονόματα της γης και των χωριών έχουν αλλάξει πολλές φορές, με τα ίχνη της ιστορίας να επικαλύπτονται μέσα από πολέμους, χωρισμούς και τις σιωπηλές αλλαγές του χρόνου. Αλλά εν μέσω όλων αυτών των αλλαγών, οι κάτοικοι του Bich La έχουν διατηρήσει μόνο ένα σύμβολο: τον πήλινο κόκορα - την τυχερή μασκότ της παραδοσιακής αγοράς.

Στο μυαλό των χωρικών, τα κοτόπουλα δεν είναι απλώς ζώα, αλλά και ένας ρυθμός του χρόνου. Το λαληματικό τους κελάηδημα την αυγή, το κάλεσμα για το πρωί ή το θρόισμα των μπαμπού πίσω από το χωριό γίνονται σανίδα σωτηρίας, σημάδι αφύπνισης και ύπνου, αρχής και συνέχειας. Επομένως, η αγορά του χωριού δεν μπορεί να λείπουν από τα κοτόπουλα ελευθέρας βοσκής - μικρά, ρουστίκ, αλλά ζεστά, που υπενθυμίζουν στους ανθρώπους την καταγωγή τους. Οι άνθρωποι πηγαίνουν στην αγορά για να αγοράσουν κοτόπουλα όχι μόνο για να αναζητήσουν καλή τύχη, αλλά και για να αγγίξουν στρώματα μνήμης και πολιτισμού που έχουν συσσωρευτεί εδώ και εκατοντάδες χρόνια.
Από τις τρεις ή τέσσερις το πρωί, το κοινόχρηστο σπίτι της Μπιτς Λα φωτιζόταν στην ανοιξιάτικη ομίχλη, το φως των κεριών και το άρωμα του θυμιάματος που αναμειγνύονταν με την ελαφριά ψιχάλα. Εκατοντάδες, ακόμη και χιλιάδες, πήλινα κοκόρια γέμιζαν την αυλή, σαν να περίμεναν ένα συλλογικό κρώξιμο. Εκείνη τη στιγμή, οι άνθρωποι ξέχασαν αν ήταν φιλοξενούμενοι ή οικοδεσπότες, ξέχασαν ότι η άνοιξη μόλις είχε φτάσει και έμειναν με την αίσθηση ότι αργά περιπλανιόντουσαν σε μακρινές αναμνήσεις, της παιδικής ηλικίας και του παλιού χωριού.
Ο κ. Dang Sy Dung, Πρόεδρος της Λαϊκής Επιτροπής της κοινότητας Trieu Phong, εκμυστηρεύτηκε ότι η κοινοτική αγορά υπάρχει όχι λόγω των εορταστικών χρωμάτων αλλά λόγω των κοινοτικών αναμνήσεων, που μεταδίδονται από γενιά σε γενιά. Κάτω από την ανοιχτή στέγη του κοινοτικού σπιτιού, ο πολιτισμός ζει, αναπνέει και διατηρείται μέσα από την καθημερινή ζωή. Κάθε άνοιξη, ο πετεινός εξακολουθεί να λαλεί - όχι μόνο αναγγέλλοντας μια νέα μέρα, αλλά και ξυπνώντας τα βαθύτερα συναισθήματα στις καρδιές των ανθρώπων...
Στο Κουάνγκ Τρι, το Τετ (Βιετναμέζικη Πρωτοχρονιά) δεν μετριέται με βάση το ημερολόγιο, αλλά με βάση τις αγορές. Όποιος βρίσκεται μακριά, απλώς θυμούμενος μια αγορά Τετ, νιώθει μια λαχτάρα να επιστρέψει στην πατρίδα του.
Πηγή: https://cand.com.vn/doi-song/non-nao-cho-tet-i796728/







Σχόλιο (0)