Με την επερχόμενη κυκλοφορία της ταινίας «Hong Ha Nu Si» (για τη ζωή του Doan Thi Diem), την συνεχιζόμενη παραγωγή του «Chien Bao» (για τον ήρωα Le Loi) και τα αμφιλεγόμενα ιστορικά γεγονότα γύρω από την ταινία «Dat Rung Phuong Nam», είναι σαφές ότι ήρθε η ώρα οι βιετναμέζικες ιστορικές ταινίες να ειδωθούν από μια ευρύτερη οπτική γωνία.
Το «The Southern Forest Land» είναι, τελικά, απλώς μια μυθοπλαστική ταινία, εμπνευσμένη από ένα ομώνυμο μυθοπλαστικό λογοτεχνικό έργο. Φυσικά, το ιστορικό πλαίσιο της περιοχής που απεικονίζεται στην ταινία εξακολουθεί να αποτελεί θέμα συζήτησης, τόσο για το ευρύ κοινό που ενδιαφέρεται να μάθει περισσότερα όσο και ιδιαίτερα για τους επαγγελματίες του χώρου.
Ίσως όμως όλα τα σχετικά σχόλια θα έπρεπε να επικεντρώνονται άμεσα στο «κείμενο» της υπάρχουσας κινηματογραφικής μεταφοράς, αντί να κολλάνε στη χρήση λογοτεχνικών πλαισίων αναφοράς για την «ερμηνεία» μιας ταινίας, συμπεριλαμβανομένου του κατά πόσον είναι ιστορικά ακριβής ή όχι.
Αναφορά σε ορισμένες απόψεις διεθνών σκηνοθετών.
Για παράδειγμα, η ταινία Ρωμαίος και Ιουλιέτα του 1996, με πρωταγωνιστή τον Λεονάρντο Ντι Κάπριο και σκηνοθεσία (παραγωγή και συν-σενάριο) του Αυστραλού Μπαζ Λούρμαν, είναι μια σύγχρονη διασκευή της ομώνυμης τραγωδίας του μεγάλου θεατρικού συγγραφέα Γουίλιαμ Σαίξπηρ (1564-1616). Ήταν αρκετά αμφιλεγόμενη μεταξύ των θεατών και των κριτικών διεθνώς. Ήταν επίσης η τρίτη μεγάλη κινηματογραφική μεταφορά αυτού του κλασικού έργου, μετά τις εκδοχές του 1936 και του 1968. Διατηρώντας τον αρχικό διάλογο του Σαίξπηρ, η ταινία απεικονίζει τις οικογένειες ως αντιμαχόμενες αυτοκρατορίες της μαφίας σε ένα σύγχρονο αμερικανικό σκηνικό, όπου τα σπαθιά (στο πρωτότυπο έργο) αντικαθίστανται από όπλα! Αυτό σημαίνει ότι το αρχικό σκηνικό μεταφέρθηκε από τη μεσαιωνική Ιταλία σε μια σύγχρονη αμερικανική εποχή, όπου οι κλασικοί χαρακτήρες είναι παρόντες στην ταινία. Τα ονόματα ορισμένων χαρακτήρων άλλαξαν επίσης, ή χαρακτήρες αφαιρέθηκαν, ή ορισμένοι χαρακτήρες μεταφέρθηκαν ακόμη και στο αντίθετο επώνυμο από τους δημιουργούς της ταινίας, σε σύγκριση με το αρχικό έργο του διάσημου συγγραφέα Γουίλιαμ Σαίξπηρ (γραμμένο γύρω στο 1594-1595).
Ο ιστότοπος κριτικών ταινιών Rotten Tomatoes ανέφερε ότι το 73% των 66 κριτικών του έδωσε στην ταινία Ρωμαίος + Ιουλιέτα θετική βαθμολογία, με μέσο όρο βαθμολογίας 6,8/10. Οι ομόφωνοι κριτικοί στον ιστότοπο δήλωσαν επίσης: «Η οπτική αισθητική του σκηνοθέτη Μπαζ Λούρμαν είναι διχαστική επειδή είναι τόσο νέα και απείρως καινοτόμος».
Ρωμαίος και Ιουλιέτα (1996)
ΤΕΜ
Ο σκηνοθέτης του Ρωμαίου και της Ιουλιέτας , Μπαζ Λούρμαν (γεννημένος το 1962), είναι επαγγελματίας σκηνοθέτης του οποίου το έργο εκτείνεται στις βιομηχανίες του κινηματογράφου, της τηλεόρασης, της όπερας, του θεάτρου, της μουσικής και της δισκογραφίας. Θεωρείται από τους διεθνείς κριτικούς ως δημιουργός ταινιών. Ο όρος «auteur» αναφέρεται σε μια ταινία στην οποία ο καλλιτέχνης υιοθετεί μια μοναδική προσέγγιση, έναν σκηνοθέτη ικανό να ελέγχει τη διαδικασία δημιουργίας του κινηματογράφου με έναν απεριόριστο και προσωπικό τρόπο, σε σημείο που ο σκηνοθέτης θεωρείται ο «συγγραφέας» της ταινίας, ακόμη και όταν διασκευάζει μια κλασική πρωτότυπη μορφή.
Το Ρωμαίος και η Ιουλιέτα διαγωνίστηκαν για τη Χρυσή Άρκτο στο Φεστιβάλ Κινηματογράφου του Βερολίνου το 1997 και έλαβαν υποψηφιότητα για Καλύτερη Καλλιτεχνική Διεύθυνση στα Βραβεία Όσκαρ του 1997. Είναι ενδιαφέρον ότι η ταινία έκανε δυνατή εντύπωση και διατήρησε μια δημοφιλή φήμη μεταξύ των καθηγητών Αγγλικών παγκοσμίως ως ένα σύγχρονο μέσο εισαγωγής του κλασικού έργου σε μαθητές γυμνασίου. Αν και δεν αρέσει σε όλους τους κριτικούς, το Ρωμαίος και η Ιουλιέτα αναγνωρίζονται πλέον ως μία από τις πιο επιδραστικές κινηματογραφικές διασκευές του έργου του Σαίξπηρ που έχουν γίνει ποτέ.
Ένα άλλο παράδειγμα είναι η ταινία *Η Κατάρα του Χρυσού Λουλουδιού * του σκηνοθέτη Zhang Yimou, που κυκλοφόρησε το 2006, με πρωταγωνιστές διάσημους Κινέζους ηθοποιούς όπως οι Chow Yun- fat , Gong Li, Jay Chou και Liu Ye. Η ταινία θεωρείται ότι έχει πλοκή βασισμένη στο θεατρικό έργο *Καταιγίδα* (γραμμένο από τον Cao Yu το 1934), αλλά και εμπνευσμένη από το κλασικό έργο *Άμλετ* (γραμμένο το 1601) του θεατρικού συγγραφέα William Shakespeare. Η πλοκή του *Άμλετ* προέρχεται από τη μεσαιωνική λαογραφία. Το *Καταιγίδα* διαδραματίζεται στην Tianjin κατά την εποχή της Δημοκρατίας της Κίνας. Στην κινηματογραφική του μεταφορά, ο σκηνοθέτης Zhang Yimou μετέφερε το σκηνικό στη δυναστεία Tang το 928.
Η ταινία του Zhang Yimou «Η Κατάρα του Χρυσού Λουλουδιού»
ΤΕΜ
Εκτός από τη μετατόπιση του χρονοδιαγράμματος της ταινίας σε ένα εντελώς διαφορετικό πλαίσιο από τις αρχικές ιστορίες από τις οποίες εμπνεύστηκε, και μάλιστα «παραποιώντας» τη χρονολογία μιας πραγματικής δυναστείας στην κινεζική ιστορία, η ταινία *Η Κατάρα του Χρυσού Λουλουδιού* του Zhang Yimou αντιμετώπισε επίσης έντονες αντιδράσεις από το κοινό στην Κίνα σχετικά με τα κοστούμια της. Οι δημιουργοί της ταινίας απεικόνισαν όλους τους γυναικείους χαρακτήρες στην ταινία φορώντας εξαιρετικά τολμηρά, αποκαλυπτικά κορσάζ, δημιουργώντας μια ισχυρή οπτική εντύπωση αισθησιακής ομορφιάς. Όταν επικρίθηκαν για μη ρεαλιστικά κοστούμια, οι δημιουργοί της ταινίας ισχυρίστηκαν ότι το κινηματογραφικό συνεργείο είχε ερευνήσει εκτενώς την εξαιρετικά φιλελεύθερη πολιτιστική ιστορία της δυναστείας Τανγκ, ιδιαίτερα τα στυλ ένδυσης της ακμάζουσας περιόδου Τανγκ, όπου οι γυναίκες παλλακίδες στην αυτοκρατορική αυλή φορούσαν φορέματα με βαθιά ντεκολτέ που αποκάλυπταν το στήθος τους. Το γεγονός ότι άλλες δυναστείες στην Κίνα μετά τη δυναστεία Τανγκ δεν αντέγραψαν αυτό το αποκαλυπτικό στυλ δεν σημαίνει ότι δεν υπήρξε ποτέ στην ιστορία, όπως θα μπορούσε να αντιληφθεί το ευρύ κοινό. Η ταινία του Zhang Yimou, «Η Κατάρα του Χρυσού Λουλουδιού», έλαβε υποψηφιότητα για Όσκαρ το 2007 για το Καλύτερο Σχεδιασμό Κοστουμιών.
Βιετναμέζικη ιστορική ταινία: Σε ποια ζωή ερωτεύτηκαν;
Με ταινίες που σχετίζονται με την ιστορία του Βιετνάμ, είτε πρόκειται για φανταστικές αναπαραστάσεις μιας περιοχής όπως το «Southern Forest Land» είτε για ταινίες που αφορούν πραγματικά ιστορικά πρόσωπα, είναι αναπόφευκτο ότι θα αντιμετωπίσουν κριτικό και πολύπλευρο έλεγχο και κρίση από το ευρύ κοινό.
Αφίσα για την ταινία "Southern Forest Land"
Το 2015, η βιετναμέζικη ιστορική δραματική ταινία " My Nhan" (σε σκηνοθεσία Dinh Thai Thuy) προκάλεσε επίσης ανάμεικτες αντιδράσεις στο Βιετνάμ. Ο πυρήνας της ταινίας " My Nhan" είναι η ιστορία αιμομιξίας που αφορά τον Tong Thi κατά τη διάρκεια του εμφυλίου πολέμου Trinh-Nguyen, η οποία παρουσιάζεται από μια νέα οπτική γωνία στην ιστορία από τον σεναριογράφο Van Le. Η ταινία επικρίθηκε για το γεγονός ότι τα κοστούμια της δεν ήταν αυθεντικά βιετναμέζικα, ακόμη και από τη στιγμή που οι δημιουργοί της κυκλοφόρησαν το διαφημιστικό της τρέιλερ.
Μέχρι το 2020, η ταινία "Quynh Hoa Nhat Da " (σε σκηνοθεσία Ly Minh Thang), η οποία μόλις είχε κάνει το ντεμπούτο της με ένα teaser trailer, είχε ήδη αμφισβητηθεί από την διαδικτυακή κοινότητα για διάφορες πτυχές, αλλά η πιο σημαντική ήταν η ενδυμασία της πρωταγωνιστικής χαρακτήρα, της αυτοκράτειρας Dowager Duong Van Nga (την οποία υποδύεται το σούπερ μόντελ και ηθοποιός Thanh Hang). Πρόκειται για ένα βιετναμέζικο κινηματογραφικό πρότζεκτ που ακολουθεί ένα ιστορικό δράμα, όχι επίσημη ιστορία, και διαδραματίζεται κατά τη διάρκεια των δυναστειών Dinh - Πρώιμων Λε.
Η επική ταινία δράσης "War Armor" είναι παραγωγή της Ba Cuong - Thien Production.
Πίστωση κατασκευαστή
Πρόσφατα, η Thien Production, το κινηματογραφικό στούντιο του παραγωγού Ba Cuong (σκηνοθέτη και παραγωγό της ταινίας δράσης πολεμικών τεχνών "The Great Battle of the Martial Arts Students ", που κυκλοφόρησε το 2021), αποκάλυψε επίσης ένα πρότζεκτ για μια επική ιστορική ταινία δράσης: "War Robe ". Το σενάριο γράφτηκε από το βραβευμένο με Golden Kite δίδυμο σεναριογράφων Luong Kim Lien και Nguyen Thi Ngoc Bich. Αυτό το ιστορικό κινηματογραφικό πρότζεκτ αφηγείται την ιστορία του ήρωα Le Loi που υψώνει τη σημαία της εξέγερσης στα βουνά Lam Son - Chi Linh ( επαρχία Thanh Hoa ) ενάντια στη δυναστεία Μινγκ, κατά την τέταρτη περίοδο της κινεζικής κυριαρχίας (γνωστή και ως κατοχή Μινγκ) στην ιστορία του Βιετνάμ, ξεκινώντας το 1407, όταν η αυτοκρατορία Μινγκ νίκησε τη δυναστεία Ho - Dai Ngu.
Τον χειμώνα του 1416, ο Λε Λόι και 18 ομοϊδεάτες σύντροφοί του πραγματοποίησαν μια «Τελετή Ορκωμοσίας» στο Λουνγκ Νχάι (σημερινή περιοχή Thuong Xuan, επαρχία Thanh Hoa), τελώντας μια τελετουργία λατρείας ουρανού και γης, ορκιζόμενοι αδελφότητα και ορκιζόμενοι να ενωθούν για να εκδιώξουν τη δυναστεία των Μινγκ. Το 1418, ο Λε Λόι ξεκίνησε επίσημα την εξέγερσή του, με μια αρχική δύναμη μόνο μερικών χιλιάδων ανδρών. Μετά από πολλές σκληρές μάχες, και ακόμη και μετά από περικύκλωση και στρίμωξη από τον στρατό των Μινγκ αρκετές φορές, η αντίσταση υπό την ηγεσία του Λε Λόι τελικά πέτυχε το 1427, εκδιώχνοντας τον στρατό των Μινγκ από το Βιετνάμ. Από τότε και στο εξής, ο Λε Λόι ενοποίησε και ανοικοδόμησε το Ντάι Βιετ, εγκαθιδρύοντας την Ύστερη Δυναστεία Λε. Οι ιστορικοί εκτιμούν ιδιαίτερα τον Λε Λόι για τα πολιτικά , στρατιωτικά και οικονομικά του ταλέντα, θεωρώντας τον έναν από τους δύο ηγέτες εθνικής αποκατάστασης του Βιετνάμ (ο πρώτος ήταν ο Νγκο Κουγιέν).
Θα συνεχίσει όμως ένα μεγάλης κλίμακας ιστορικό κινηματογραφικό πρότζεκτ όπως το «War Armor» να αντιμετωπίζει αρνητική κοινή γνώμη, όπως έχει συμβεί με άλλες βιετναμέζικες ταινίες του ίδιου είδους;
Ιστορική ταινία: Χονγκ Χα, η γυναίκα συγγραφέας.
DPCC
Η απάντηση σχετικά με το μέλλον των βιετναμέζικων ιστορικών ταινιών σίγουρα μένει να φανεί, ανάλογα με την πραγματική ποιότητα των ταινιών όταν κυκλοφορήσουν. Η μόνη προϋπόθεση είναι το βιετναμέζικο κοινό να είναι πιο ανοιχτό στο δημιουργικό πεδίο των ιδιωτών κινηματογραφιστών της χώρας, ειδικά επειδή ο βιετναμέζικος κινηματογράφος εξακολουθεί να μην διαθέτει ιστορικές ταινίες με χρηματοδότηση εκτός του εθνικού προϋπολογισμού.
Ας ελπίσουμε ότι οι βιετναμέζικες ιστορικές ταινίες θα λάβουν μεγαλύτερη υποστήριξη από το κοινό.
Ο εκπρόσωπος της Εθνοσυνέλευσης Μπούι Χόαι Σον, επίσης μόνιμο μέλος της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας της Εθνοσυνέλευσης, εξέφρασε την άποψή του σε μια συνεδρίαση συζήτησης της Εθνοσυνέλευσης, δηλώνοντας: «Συχνά επαινούμε ιστορικές ταινίες από την Κίνα, τη Νότια Κορέα κ.λπ., ως συναρπαστικές. Αλλά πιστεύω ότι τέτοιες ταινίες, αν γυριστούν στο Βιετνάμ, σίγουρα θα πυροδοτήσουν πολλές συζητήσεις και θα αντιμετωπίσουν δημόσια κριτική. Φυσικά, κάθε πολιτισμός είναι διαφορετικός και οι μέθοδοι κινηματογράφησης πρέπει να είναι διαφορετικές. Στο τρέχον πλαίσιο, οι καλλιτεχνικές δημιουργίες για την ιστορία πρέπει να αντιμετωπίζονται πιο «ανοιχτά», να ακούγονται πιο θετικά και να υποστηρίζονται περισσότερο. Μόνο τότε οι καλλιτέχνες θα τολμήσουν να αφιερωθούν στην τέχνη».
Ο αναπληρωτής καθηγητής Bui Hoai Son ελπίζει επίσης ότι οι πρόσφατες συζητήσεις (σχετικές με την ταινία "Southern Forest Land ") δεν θα αποθαρρύνουν τους αφοσιωμένους καλλιτέχνες από την εξερεύνηση βιετναμέζικων ιστορικών θεμάτων. Ανέφερε επίσης το παράδειγμα ορισμένων ταινιών που παραγγέλθηκαν από το κράτος φέτος, όπως οι "Peach, Pho and Piano" και "Hong Ha Woman", οι οποίες, παρά τις κρατικές επενδύσεις και την σχολαστική παραγωγή, δεν έχουν πραγματικά προσελκύσει σημαντική δημόσια προσοχή στην εγχώρια κινηματογραφική αγορά.
Thanhnien.vn








Σχόλιο (0)