
Οι ξένες ταινίες είναι δημοφιλείς.
Κατά την πρώτη εβδομάδα των καλοκαιρινών διακοπών, πολλές προβολές ταινιών στους κινηματογράφους δίνουν προτεραιότητα σε ταινίες που απευθύνονται σε παιδιά.
Ανάμεσά τους, η ιαπωνική ταινία «Doraemon: Nobita and the Castle Under the Sea» είναι ιδιαίτερα αξιοσημείωτη. Μετά από κάθε προβολή στον κινηματογράφο CGV Aeon Mall - Hai Phong Le Chan, πολλά παιδιά εξακολουθούν να συζητούν με ενθουσιασμό τους χαρακτήρες και τις υποβρύχιες περιπέτειες.
Η Luu Ngoc Bao Han, μαθήτρια στο Δημοτικό Σχολείο Nguyen Trai (Gia Vien Ward), είπε ότι της αρέσουν ιδιαίτερα οι σκηνές υποβρύχιας εξερεύνησης και οι χαρακτήρες της ταινίας. Σύμφωνα με την Bao Han, κάθε καλοκαίρι πηγαίνει να δει τον Doraemon με την οικογένειά της επειδή το περιεχόμενο είναι διασκεδαστικό, εύκολο στην παρακολούθηση και κατάλληλο για παιδιά.
Παρόμοια ζωντανή ατμόσφαιρα επικρατούσε και σε πολλά άλλα κινηματογραφικά συγκροτήματα όπως το Galaxy, το Lotte Cinema Hai Duong και το Venus Cinema, ειδικά αργά το απόγευμα και τις βραδινές ώρες και τα Σαββατοκύριακα, όταν ο αριθμός των οικογενειακών θεατών αυξήθηκε απότομα.
Μια έρευνα για τα προγράμματα προβολών σε διάφορους κινηματογράφους στο Χάι Φονγκ δείχνει ότι η πλειονότητα των προβολών για παιδιά αφορά αυτήν τη στιγμή εισαγόμενες ταινίες όπως το "Journey to the West: Uproar" (Ταϊλάνδη), το "Hatray's Lightning" (Ιαπωνία) ή το "Star Wars: The Mandalorian & Grogu" (ΗΠΑ). Αυτές οι ταινίες προβάλλονται συνεχώς σε πολλές ώρες υψηλής τηλεθέασης από το πρωί έως το βράδυ. Πολλές διεθνείς παιδικές ταινίες είναι καλά χρηματοδοτούμενες, έχουν σταθερό κοινό και έχουν εκτεταμένες καμπάνιες μάρκετινγκ πριν από την κυκλοφορία τους.
Εν τω μεταξύ, ουσιαστικά δεν υπάρχουν νέες βιετναμέζικες ταινίες μεγάλου μήκους ή ταινίες κινουμένων σχεδίων ειδικά για παιδιά που να κυκλοφορούν στους κινηματογράφους αυτό το καλοκαίρι. Η διαφορά είναι εμφανής τόσο στη συχνότητα των κυκλοφοριών όσο και στο επίπεδο προώθησης.
Σύμφωνα με πολλούς γονείς, το γεγονός ότι οι βιετναμέζικες παιδικές ταινίες προβάλλονται λιγότερο συχνά στους κινηματογράφους δεν σημαίνει ότι το κοινό γυρίζει την πλάτη στις εγχώριες ταινίες. Η κα Nguyen Minh Trang (περιφέρεια An Bien) δήλωσε ότι η οικογένειά της εξακολουθεί να δίνει προτεραιότητα στην επιλογή ταινιών κατάλληλων για μικρά παιδιά κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού. Σύμφωνα με την κα Trang, η κύρια ανησυχία των γονέων είναι το περιεχόμενο της ταινίας να είναι εκπαιδευτικό και ελκυστικό για τα παιδιά. Εάν μια βιετναμέζικη ταινία πληροί αυτά τα κριτήρια, πολλές οικογένειες είναι πρόθυμες να την υποστηρίξουν αντί να επιλέγουν μόνο ξένες ταινίες.
«Αν οι βιετναμέζικες ταινίες είναι ελκυστικές και κατανοητές από τα παιδιά, σίγουρα θα έχουν κοινό. Πολλές οικογένειες θέλουν επίσης τα παιδιά τους να παρακολουθούν περισσότερες ιστορίες και να βλέπουν χαρακτήρες με βιετναμέζικη χροιά», είπε ο Τρανγκ.
Υπάρχει έλλειψη βιετναμέζικων ταινιών για νεανικό κοινό.
Στην πραγματικότητα, το βιετναμέζικο animation έχει αφήσει το στίγμα του με πολλά γνωστά έργα όπως «Το γατάκι», «Ο φρύνος και ο βάτραχος», «Η αλεπού παίρνει αυτό που της αξίζει», «Τιτ και Μιτ», «Η ιστορία του Γκιόνγκ» και «Το όνειρο του πράσινου βατράχου». Μεταξύ αυτών, ο Λαϊκός Καλλιτέχνης Νγκο Μαν Λαν κέρδισε το βραβείο Ασημένιου Πελεκάνου στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Κινουμένων Σχεδίων Μαμάια (Ρουμανία) το 1966 με το «Το γατάκι» και το βραβείο Χρυσού Περιστεριού στο Διεθνές Φεστιβάλ Κινηματογράφου Λειψίας (Λαϊκή Δημοκρατία της Γερμανίας) το 1971 με το «Η ιστορία του Γκιόνγκ». «Το όνειρο του πράσινου βατράχου» και «Ο θρύλος του σπιτιού από ξυλοπόδαρα» είναι επίσης μεταξύ των έργων που χάρισαν στον Λαϊκό Καλλιτέχνη Χα Μπακ το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας και Τεχνών.

Αξίζει να σημειωθεί ότι πολλά βιετναμέζικα έργα κινουμένων σχεδίων συνεχίζουν να παρουσιάζονται στο νεανικό κοινό μέσω προγραμμάτων προβολής στην κοινότητα. Φέτος, την Παγκόσμια Ημέρα του Παιδιού (1η Ιουνίου), η Εβδομάδα Παιδικού Κινηματογράφου Βιετνάμ-Σουηδίας συνεχίζει να προβάλλει ταινίες όπως «Η Ιστορία του Γκιόνγκ», «Το Γατάκι», «Η Αλεπού Παίρνει Αυτό που Του Αξίζει» και «Το Ταξίδι του Μεγάλου Αυτοκράτορα».
Παρά το γεγονός ότι έχει δημιουργήσει πολλά αξιομνημόνευτα έργα, το βιετναμέζικο animation εξακολουθεί να απουσιάζει σε μεγάλο βαθμό από τους εμπορικούς κινηματογράφους. Σύμφωνα με τον καλλιτέχνη, σκηνοθέτη και Καλλιτέχνη του Λαού, Ha Bac, μία από τις σημαντικότερες προκλήσεις που αντιμετωπίζει το βιετναμέζικο animation είναι οι περιορισμένες επενδύσεις. Πιστεύει ότι αυτός ο τομέας βασίζεται εδώ και καιρό κυρίως στην κρατική χρηματοδότηση, με αποτέλεσμα να μην έχει σημειώσει σημαντική εμπορική επιτυχία, ενώ το animation είναι ένα είδος που απαιτεί σημαντικό κόστος παραγωγής και μεγάλους χρόνους εκτέλεσης.
Ο Καλλιτέχνης του Λαού Χα Μπακ σχολίασε επίσης ότι εάν συμμετάσχουν περισσότεροι ιδιώτες επενδυτές και είναι πρόθυμοι να επενδύσουν σοβαρά, το βιετναμέζικο animation θα έχει περισσότερες ευκαιρίες ανάπτυξης. Σύμφωνα με τον ίδιο, το animation είναι ακριβό, αλλά αν γίνει σωστά, η εκμεταλλεύσιμη αξία του μπορεί να διαρκέσει για πολλά χρόνια.

Επί του παρόντος, στους εμπορικούς κινηματογράφους, τα παιδιά έχουν κυρίως πρόσβαση σε εισαγόμενες παιδικές ταινίες, ενώ πολλές βιετναμέζικες παιδικές ταινίες με καλλιτεχνική αξία προβάλλονται κυρίως σε εβδομάδες δωρεάν κινηματογράφου ή σε προβολές σε κοινότητες. Αυτό δείχνει ένα σαφές χάσμα μεταξύ των βιετναμέζικων παιδικών ταινιών και της εμπορικής αγοράς εισπράξεων.
Με την αυξανόμενη ζήτηση για ψυχαγωγία μεταξύ του νεανικού κοινού κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού, αυτό που λείπει από την αγορά δεν είναι μόνο ένας επαρκής αριθμός βιετναμέζικων παιδικών ταινιών, αλλά και νέα έργα που να είναι αρκετά ανταγωνιστικά ώστε να εδραιώσουν μια σταθερή θέση στους κινηματογράφους.
ΧΑ ΛΙΝΧΠηγή: https://baohaiphong.vn/vang-bong-phim-thieu-nhi-viet-tai-rap-dip-he-544544.html







Σχόλιο (0)