HomeAuthority of external informationCircular Guidance on management of information activities for...

Circular Guidance on the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government

On March 08, 3, the Minister of Information and Communications issued Circular No. 2019/02/TT-BTTTT guiding the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and affiliated agencies. Government. This Circular takes effect from April 2019, 22. Vietnam.vn portal respectfully introduces the entire content of this Circular.

MINISTRY OF INFORMATION AND
THE MEDIA
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

No: 02/2019/TT-BTTTT

Hanoi, date 08 month 3 year 2019

 

CIRCULARS

GUIDANCE ON MANAGEMENT OF FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES OF MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES AND GOVERNMENT AGENCIES

Based decree 17 / 2017 / ND-CP February 17, 02 of the Government regulating the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information and Communications;

Based decree 09 / 2017 / ND-CP February 09, 02 of the Government detailing the statement and provision of information to the press by state administrative agencies;

Based decree 72 / 2015 / ND-CP September 07, 9 of the Government on management of foreign information activities;

At the request of the Director of the Department of Foreign Information,

The Minister of Information and Communications promulgates a Circular guiding the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government.

Chapter I

GENERAL RULES

Article 1. Scope

This Circular provides guidance on the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government.

Article 2. Subject of application

This Circular applies to Ministries, Ministerial-level agencies, Government agencies (hereinafter referred to as Ministries), relevant organizations and individuals.

Article 3. Contents of plans for foreign information activities

Ministries base on the Government's planning, programs and plans; the Government's socio-economic development goals and orientations, guiding documents of the Ministry of Information and Communications and work programs of the Ministries to develop long-term plans for foreign information activities, Medium-term, annual, including the following main tasks:

1. Assign an organization or individual to be the focal point in charge of implementing foreign information activities.

2. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities.

3. Organize annual training and professional development for officials working in foreign information affairs on the following key contents:

a) Implement state management documents on foreign information information;

b) Methods and skills for foreign information work;

c) Speaking skills and providing information to the press;

d) International situation and foreign affairs activities of the Party and State;

d) The international integration situation of Vietnam and the Ministry;

e) Situation of fighting and propagandizing to protect sea and island sovereignty, demarcation, placing markers, managing and embellishing Vietnam's boundary marker system; Countries' reactions to the East Sea issue;

g) Disseminate knowledge and raise awareness of human rights; propagate achievements in ensuring human rights of Vietnam and the Ministry;

h) Foreign information work between Vietnam and countries sharing common borders and internationally of the Ministry;

i) Disseminate the political situation, changes and policy adjustments of countries in the region; results of propaganda and foreign information work in recent times, and feedback from international public opinion on promoting Vietnam's image.

4. Develop schemes and projects on foreign information activities to perform the following key tasks:

a) Information about the Party's policies and guidelines, and the State's policies and laws;

b) Information on the international situation and foreign affairs activities of the Party and State, the country's international integration situation;

c) Promote the image of the country and the Ministry;

d) Information on the results of the Ministry's activities, especially the contents of public interest at home and abroad; explain, clarify, and fight against false information that affects the reputation and image of Vietnam and the Ministry;

d) Propagating and protecting sovereignty over seas, islands, and national borders;

e) Other tasks as requested by the Ministry.

Article 4. Funding for foreign information activities

Funding for foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and agencies under the Government is guaranteed from the state budget according to current state budget decentralization and other legal financial sources. Every year, based on plans for external information activities of ministries, ministerial-level agencies, and Government agencies assigned by competent authorities, agencies and units prepare cost estimates for implementation and synthesize into the budget estimates of their agencies and units and send them to the financial agency to submit to competent authorities for consideration and decision according to the provisions of State budget law.

Chapter II

FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES

Article 5. Providing information to promote the image of the Ministry

Information to promote the image of the Ministry is provided through the following methods:

1. Foreign affairs activities of the Ministry.

2. Electronic information portal of the Ministry, specialized agencies under the Ministry and agencies, in Vietnamese and foreign languages.

3. The Ministry's image promotion data system.

4. Publications in Vietnamese and foreign languages.

5. Press products of domestic mass media.

6. Products of foreign news, press and media agencies.

7. Popular media products via the internet.

8. Contact and cooperation activities with foreign press agencies.

9. Communication activities of major events held at home and abroad.

10. Other methods of foreign information activities according to the provisions of law.

Article 6. Providing explanatory and clarifying information

1. Explanatory and clarifying information are materials, documents, records, and arguments aimed at explaining, clarifying, and fighting against false information that affects the reputation and image of the Ministry.

2. When receiving false information, documents, or reports affecting the reputation and image of Vietnam in the assigned state management field, or when receiving a written request from the Ministry of Information and Communications Ministries are responsible for proactively providing documents, records, and arguments to the Ministry of Information and Communications and relevant agencies for coordination in the management and implementation of measures. information and propaganda methods to protect and enhance the reputation and image of Vietnam.

3. Materials, documents, records, explanations and clarifications include the following main contents:

a) Content of false information and updating the situation from the time of false information until the time of explanation and clarification;

b) Impact of false information on the reputation and image of the Ministry and the country;

c) The nature of the incident or phenomenon being given false information;

d) Domestic and international legal bases, experience and precedents related to handling false information;

d) Propose propaganda content in the press and guide public opinion.

4. Ministries proactively deploy information and propaganda measures to protect and enhance the reputation and image of the Ministry through the following forms:

a) Issue a Press Release explaining and clarifying false information; Spokespeople of the Ministry and specialized agencies under the Ministry speak and provide information to the press;

b) Appoint leadership representatives or spokespersons to attend press briefings organized by the Central Propaganda Department in coordination with the Ministry of Information and Communications and the Vietnam Journalists Association; Monthly conferences to provide information to the press on human rights work and foreign information organized by the Ministry of Information and Communications and the Government's Steering Committee on Human Rights to provide information, explanations, clarify for press agencies when requested by the Ministry of Information and Communications;

c) Post explanatory and clarifying information on the electronic information portal of the Ministry and specialized agencies; communication products of news agencies, newspapers and other media, in Vietnamese and foreign languages;

d) Provide information for news and press agencies to explain and clarify to fight against false information.

5. No more than seven (07) days after receiving the notice from the Ministry of Information and Communications, the Ministries are responsible for speaking out and providing information to explain, clarify, and co-send to the Ministry of Information and Communications. information to monitor and synthesize reports to the Prime Minister.

6. Information containing state secrets must comply with the law on protecting state secrets.

Article 7. Data system on foreign information of ministries

1. The Ministry's foreign information data system is a digitized data system in Vietnamese and foreign languages, introducing the Ministry's state management field and providing it to the international community and Vietnamese people. Nam at home and abroad.

2. The Ministry's foreign information data system is the official source of information about the Ministry.

3. The ministries' foreign information data system is integrated into the national database on foreign information.

4. Specialized units and press agencies under ministries are responsible for providing information and data to promote the image of the Ministry in the media.

Article 8. Propaganda about events held abroad

1. Based on the Government's foreign information activities plan or tasks assigned by the Prime Minister, ministries in charge of organizing events abroad are responsible for coordinating with the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Information and Communications. Media develops and implements a propaganda plan about the event.

2. Propaganda plan for events held abroad includes the following main contents:

a) Time, location, scale, participants, delegation leader level;

b) Purpose and content of activities;

c) Content of the delegation leader's speech, content of documents and cooperation agreements (if any); Press Release;

d) Requirements and level of propaganda information;

e) Coordination responsibilities of relevant ministries, branches and press agencies;

f) Guarantee conditions.

3. At least fifteen (15) days before organizing the event, the Ministry hosting the event is responsible for notifying in writing the Ministry of Information and Communications and the Ministry of Foreign Affairs of the approved propaganda plan. and propose the need to coordinate foreign propaganda to unify implementation.

4. No later than fifteen (15) days after the end of the event abroad, the host ministry is responsible for reporting the results of activities to the Ministry of Foreign Affairs, and also to the Ministry of Information and Communications, as a basis. synthesize and report to the Prime Minister. Particularly for Vietnam Day organization activities abroad, the Ministry of Foreign Affairs is responsible for synthesizing, evaluating and annually reporting to the Prime Minister on the organization and effectiveness of the activities. Vietnam Day program abroad.

Article 9. Support and cooperation with news agencies, press, media, and foreign reporters

Ministries coordinate and support news agencies, press agencies, and foreign reporters operating legally in Vietnam to organize and implement foreign information products to introduce and promote the image of the Ministry. and the country in domestic and international mass media.

Chapter III

MANAGEMENT OF FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES

Article 10. Responsibilities of Ministries

1. Implement the Party's policies and guidelines and the State's laws on foreign information work according to the functions and tasks of the Ministry and responsibilities of the Ministries as prescribed in Chapter III of Decree No. 72/2015/ND-CP on management of foreign information activities.

2. Assign 01 affiliated specialized unit to act as the focal point and the officer in charge of foreign information work is responsible for advising the Ministry's Leaders to promulgate guiding documents, plans and programs related to TTDN.

3. Provide official information about the Ministry according to its functions, tasks and powers to news agencies, press, the international community and Vietnamese people abroad.

4. Coordinate with the Ministry of Information and Communications and the Steering Committee for Foreign Information Work to conduct checks, inspections, handle violations and resolve complaints and denunciations in foreign information activities according to regulations of the Law.

5. Summary, summary, and evaluation of foreign information activities according to the scope of management; Periodically before November 30 every year, send a yearly summary report and plan for foreign information activities for the following year to the Ministry of Information and Communications for synthesis and reporting to the Prime Minister. (Plan and report form specified in Appendix No. 01 and Appendix No. 02 issued together with this Circular). In unexpected cases, when the Ministry of Information and Communications has a written request, the ministries send reports to the Ministry of Information and Communications for synthesis and management purposes.

Chapter IV

TERMS ENFORCEMENT

Article 11. Implementation organization

1. Ministries are responsible for directing specialized agencies to implement this Circular.

2. The Ministry of Information and Communications assigns the Department of Foreign Information to be the focal point to organize, urge and inspect the implementation of the Circular, and periodically report the results to the Minister of Information and Communications.

Article 12. Enforcement

1. This Circular takes effect from May 22, 4.

2. During the implementation process, if there are any problems or inappropriate points arise, the Ministries are requested to report in writing to the Ministry of Information and Communications for consideration and resolution./.

 


Recipients:
– Prime Minister and Deputy Prime Ministers;
- Congress office;
- Central Office and Party Committees;
- Office of the General Secretary;
- Office of the President;
- Goverment office;
- Ministries, Ministerial-level agencies, Governmental agencies;
- Supreme People's Court;
- People's Procuratorate of the Supreme;
- State Audit;
– Ministry of Justice (Document Inspection Department);
– People's Committees of provinces and centrally run cities;
– Department of Information and Communications of provinces and centrally run cities;
- Announcement;
- Government website;
– Website of the Ministry of Information and Communications;
– Ministry of Information and Communications: Minister and Deputy Ministers; affiliated agencies and units;
– Saved: VT, TTDN. (250).

MINISTER

Nguyen Manh Hung

 

APPENDIX 01

(Issued together with Circular No. 02/2019/TT-BTTTT dated March 08, 3 of the Ministry of Information and Communications)

MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

Number:………/……..

…………….., day ….. month ….. year 20….

 

PLAN

Foreign information activities of the year…………

I. OBJECTIVES AND REQUIREMENTS FOR PLAN BUILDING

1. Goals

2. Request

II. CONTENT

1. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities

2. Assign organization and arrange personnel in charge of foreign information work

3. Training and fostering foreign information skills

4. Develop and implement foreign information programs, projects and projects

5. Specific foreign information activities

a) Information tracking; speak and provide information to the press

b) Database of foreign information information

c) Producing foreign information publications

d) Organize foreign information events at home and abroad

d) Support and cooperate with foreign press to promote Vietnam

e) Other forms (if any)

III. EXPENSE

IV. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

 


Recipients:
– …………….;
– …………….;
– Save: VT, ….

POWERS AND POSITIONS OF THE SIGNER
(Signature, seal)

 

APPENDIX 02

(Issued together with Circular No. 02/2019/TT-BTTTT dated March 08, 3 of the Ministry of Information and Communications)

MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES
---

SOCIAL REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
-----

Number:………/……

……………., date …. years 20…..

 

FINAL REPORT

State management of foreign information information in the year……

I. SITUATION CHARACTERISTICS

1. Convenient

2. Difficulty

II. RESULT

1. Develop and promulgate documents to direct and administer foreign information activities

2. Assign organization and arrange personnel in charge of foreign information work

3. Training and fostering foreign information skills

4. Develop and implement foreign information programs, projects and projects

5. Specific foreign information activities

a) Information tracking; speak and provide information to the press

b) Database of foreign information information

c) Producing foreign information publications

d) Organize foreign information events at home and abroad

d) Support and cooperate with foreign press to promote Vietnam

e) Other forms (if any)

6. Funding

III. EVALUATION OF IMPLEMENTATION RESULTS

1. Advantages

2. Existence, limitations and causes

IV. DIRECTIONS AND TASKS FOR NEXT YEAR

V. RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 


Recipients:
– ………………;
– ………………;
– Save: VT, …..

POWERS AND POSITIONS OF THE SIGNER
(Signature, seal)

Same topic

SAGS aims to successfully bid to provide ground services at Long Thanh airport

That is the assertion of Mr. Dang Tuan Tu, Chairman of the Board of Directors of the Company...

'Green' solution for construction projects from Panasonic

The trend of energy balance and recycling is "on the rise" The construction industry causes a large amount of global carbon emissions, accounting for nearly 40% of emissions; Of which 11% comes from the production of construction materials such as steel, cement and glass. Although many technological advances have been applied through the application of recycled materials and green materials to the process...

Vietnam can collect large cash flows from taxing Bitcoin and virtual assets

Many important figures have been shown about the development of Vietnam's digital asset market. According to Chainalysis, Vietnam currently ranks top 3 globally in the cryptocurrency adoption index. Notably, the flow of cryptocurrency and virtual assets flowing into Vietnam in the period from July 7 to July 2022 is 7 billion USD, an increase of 2023% compared to the figure of 120 billion USD in...

During the holidays of April 30 and May 4, the tourism industry requested not to arbitrarily increase prices or pressure customers

The Vietnam National Tourism Administration has just sent an official dispatch to the Department of Tourism and the Department of Culture, Sports and Tourism of provinces and centrally run cities on strengthening the assurance...

Ukraine used ATACMS missiles to attack Russia

British news agency Reuters quoted an anonymous US official as posting that the Ukrainian Armed Forces (AFU) actually used ATACMS ballistic missiles to attack Russian targets. In fact, ATACMS missiles were included in the previous US military aid package and were secretly provided to AFU. Ukraine is said to have used...

Highlights

New Posts

Same author

Drama connects Vietnamese and Lao people

Traveling more than 2775km, 34 artists and staff of the Vietnam Drama Theater brought Vietnamese dramatic art to Laos, spreading good values ​​to the people of the two countries. This is also an activity that connects the local Vietnamese community with their homeland, while continuing to cultivate a relationship between the two nations that is forever green and everlasting. Performance nights with no seats...

The Ministry of Finance plans to implement the National Cyber ​​Security Strategy

The Ministry of Finance issued Decision No. 2397/QD-BTC on the Plan to implement the National Cyber ​​​​Safety and Security Strategy, proactively responding to challenges from cyberspace until 2025, with a vision to 2030. With the goal of comprehensively implementing the National Cyber ​​Safety and Security Strategy, proactively responding to challenges from cyberspace until 2025, with a vision to 2030 in...

The Industry and Trade sector offers many tasks and solutions to develop science, technology and innovation

To effectively implement the goal of enhancing social responsibility and sustainable development in the coming period, Industry and Trade has developed scientific and technical solutions as well as solutions for socio-economic development. considered to play a very important role in the current period for Vietnam. In which, continue to arrange and narrow the clues, complete...

Will former President Trump be the Republican presidential candidate in 2024?

Late in his term, Trump's response to the COVID-19 pandemic was slow; he downplayed the threat, ignored or contradicted many recommendations from health officials, and promoted misinformation about unproven treatments and testing availability. Trump ran again in the 2020 US presidential election, representing the Republican Party, and lost...

Developing a national data center with the goal of sustainable science and technology development

In the process of promoting industrialization and modernization of the country, science - technology and innovation are always considered the most important basis for rapid and sustainable development. Currently, facing the challenges posed by the Fourth Industrial Revolution and the process of international integration, the 13th Party Congress pays special attention to the role of science...

Much read

Approval of civil servant recruitment results of the Department of Foreign Information in 2023

Based on the results of Round 2 of the civil servant recruitment exam of the Department of Foreign Information in 2023, the Civil Servant Recruitment Council of the Department of Foreign Information approved the results of civil servant recruitment of the Department of Foreign Information in 2023. for candidates whose names are on the attached list. Decision No. 02/QD-TTDN dated January 5, 1 on approving civil servant recruitment results of the Department of Information...

The Trade Union of the Department of Foreign Information organized voluntary blood donation

Currently, many hospitals do not have enough units of blood and blood products to serve emergency and treatment of patients. Voluntary blood donation is an activity with profound humanistic meaning, beautifying the tradition of solidarity and love of our nation. Donating blood does not take much time and effort but is very necessary for society and is beneficial for health. Donating blood helps increase...

MANAGEMENT DOCUMENTS

1. Relevant legal documents Conclusion No. 16-KL/TW dated February 14, 02 of the Politburo and the 2012th Party Central Committee on the Strategy for developing foreign information for the period 2011-2020. Directive No. 21/CT-TTg dated August 06, 8 of the Prime Minister on implementing the Foreign Information Development Strategy for the period 2012-2011; Decision No. 2020/QD-TTg dated September 1079, 14 of the Prime Minister approving the Proposal...

Decree No. 72/2015/ND-CP of the Government: On management of foreign information activities

From October 22, Decree 10/72/ND-CP of the Government on management of foreign information activities (TTDN) officially takes effect and replaces Decision 2015/79/QD-TTg. This is the most effective legal document in the field of personal information. Vietnam.vn portal would like to respectfully introduce the full text of this Decree GOVERNMENT ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ----------- ---- No: 2010/72/ND-CP Hanoi, July 2015...

Conclusion No. 57-KL/TW dated June 15, 6 of the Politburo on continuing to improve the quality and effectiveness of information work for...

After 10 years of implementing Conclusion No. 16-KL/TW, dated February 14, 02 of the XI Politburo on the Strategy for developing foreign information for the period 2012 - 2011, foreign information work has achieved great results. important results, contributing to enhancing Vietnam's position and reputation in the international arena, protecting the Party's ideological foundation, fighting against wrong, hostile views, arguments...

Same category

Circular Guidance on the management of foreign information activities of ministries, ministerial-level agencies, and government agencies...

MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATION ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness --------------- Number: 02/2019/ TT-BTTTT Hanoi, March 08, 3 CIRCULAR GUIDING ON THE MANAGEMENT OF FOREIGN INFORMATION ACTIVITIES OF MINISTRY, MINISTRY-LEVEL AGENCIES, AND AGENCIES UNDER THE GOVERNMENT Pursuant to Decree No. 2019/17/ND- CP dated February 2017, 17 of the Government stipulates the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Information...

Communication project on human rights in Vietnam

PRIME MINISTER ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness --------------- No.: 1079/QD-TTg Ha Noi, September 14, 9 DECISION TO APPROVE THE PROJECT FOR COMMUNICATION ON HUMAN RIGHTS IN VIETNAM PRIME MINISTER Pursuant to the Law on Government Organization dated June 2022, 19; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated January 6...

Conclusion No. 57-KL/TW dated June 15, 6 of the Politburo on continuing to improve the quality and effectiveness of information work for...

After 10 years of implementing Conclusion No. 16-KL/TW, dated February 14, 02 of the XI Politburo on the Strategy for developing foreign information for the period 2012 - 2011, foreign information work has achieved great results. important results, contributing to enhancing Vietnam's position and reputation in the international arena, protecting the Party's ideological foundation, fighting against wrong, hostile views, arguments...

The Circular regulates the posting and broadcasting of foreign information content in the press

On May 06, 5, the Minister of Information and Communications issued Circular No. 2019/03/TT-BTTTT regulating the posting and broadcasting of foreign information content in the press. This Circular takes effect from June 2019, 21. Vietnam.vn portal would like to respectfully introduce the entire content of this Circular: MINISTRY OF INFORMATION AND COMMUNICATION ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ---- ----------- Number: 6/2019/TT-BTTTT Hanoi, January 03...

Decree No. 72/2015/ND-CP of the Government: On management of foreign information activities

From October 22, Decree 10/72/ND-CP of the Government on management of foreign information activities (TTDN) officially takes effect and replaces Decision 2015/79/QD-TTg. This is the most effective legal document in the field of personal information. Vietnam.vn portal would like to respectfully introduce the full text of this Decree GOVERNMENT ------- SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom - Happiness ----------- ---- No: 2010/72/ND-CP Hanoi, July 2015...

New Posts

Each ministry, branch and locality must have a digital transformation project

Speaking at the meeting, Prime Minister Pham Minh Chinh emphasized that digital transformation has "reached every...

Priority is given to recruiting preschool teachers

Struggling to recruit preschool teachersMs. Tran Minh Hang - Vice Principal of Kindergarten...

City Construction. Go Cong becomes the urban center in the East of Tien Giang province

Efforts to bring Go Cong to a city Tomorrow, April 26.4, the ceremony to announce the Resolution of the National Assembly Standing Committee on arranging and establishing wards in the city...
07:08:07

The New Year of Cyprus of the Muong Lo Thai people

⁣Cang Na village today seems to be wearing a new shirt. Throughout the village, Thai people are preparing to celebrate an important holiday, which is the Cyprus Xi festival, held after the harvest and the buffalo can rest. New shirts were brought out, Pieu scarves were passed around like...
07:08:07

Canh singing in the Quan ho region

⁣Diem Village is the place to worship the King Ba, the founder of Quan Ho, and is also home to an ancient house dedicated to generations of Quan Ho singers, more than a hundred years old, called Nha Chua. This is the only mandarin house in Kinh Bac, Bac...

New Posts

07:08:07