Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vertedero espontáneo al aire libre en la calle más transitada de la capital

(PLVN) - Un vertedero al aire libre apareció en la calle Nguyen Xien (barrio Dai Kim, Hanoi), causando contaminación ambiental y pérdida de belleza urbana...

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam28/06/2025

La calle Nguyen Xien forma parte de la Circunvalación 3, una vía vital de Hanói . Esta vía es famosa por su ajetreo, la concentración de actividades comerciales y el tráfico denso, especialmente en hora punta.

Sin embargo, desde hace aproximadamente un mes, un vertedero espontáneo ha surgido justo al lado de la acera de la calle Nguyen Xien. La basura invade la calle, desde residuos domésticos hasta escombros de construcción, trapos, sofás... Cada vez que llueve, la basura mezclada con el agua de lluvia crea un lugar lleno de moscas y mosquitos, lo que causa pérdida de belleza urbana y representa un riesgo potencial para la seguridad vial.

Los reporteros del periódico Vietnam Law Newspaper registraron que en la tarde del 27 de junio, un vertedero al aire libre emitió un fuerte hedor desde el área del callejón 300 de la calle Nguyen Xien, que se extendía 100 metros hacia la intersección de la avenida Nguyen Xien - Chu Van An.

La Sra. Nguyen Thi T., vendedora de la zona, comentó: «Desde hace aproximadamente un mes, veo cada vez más basura aquí. Durante el día, cuando vendo aquí, no veo a nadie tirando basura, pero al día siguiente veo más basura. Sin que yo me diera cuenta, esta calle se ha convertido en un vertedero».

Cabe mencionar que la carretera que el reportero grabó se ha convertido repetidamente en un vertedero espontáneo. Esto ha durado desde 2023 hasta la fecha. La carretera se limpió durante un tiempo y luego continuó convirtiéndose en un punto de recolección de basura espontáneo.

Algunas fotos tomadas en la calle Nguyen Xien:

Con đường bị thu hẹp bất đắc dĩ vì rác thải.
El camino se estrechó involuntariamente por la basura.
Rác thải tràn từ vỉa hè xuống lòng đường.
La basura se desbordó desde la acera hasta la calle.
Các loại vải vụn được đóng bao vứt ở bãi rác tự phát này.
Los trozos de tela se empaquetan y se tiran en este vertedero espontáneo.
Mỗi khi trời mưa, nước mưa và nước từ rác thải rỉ ra bốc mùi xú uế.
Cada vez que llueve, el agua de lluvia y el agua de la basura se filtran y desprenden un olor desagradable.
Tiềm ẩn nguy cơ mất an toàn giao thông, mất mỹ quan đô thị.
Riesgo potencial de inseguridad vial y pérdida de belleza urbana.
Đủ các loại rác thải.
Todo tipo de residuos.
Vật liệu xây dựng, chăn bông...
Materiales de construcción, mantas...
Mảnh sành, chậu vỡ cũng tập kết ở đây
Aquí también se recogen cerámicas rotas y ollas.
Mảnh kính vỡ...
Vidrio roto
Cốc nhựa dùng 1 lần
Vaso de plástico desechable
Con đường mất mỹ quan vì rác.
El camino está feo por la basura.
Cá biệt có những chỗ rác được đốt nửa chừng.
Hay algunos lugares donde la basura se quema a medias.
Những chiếc sofa cũ, rác thải cồng kềnh cũng được vứt ở đây.
Aquí también se tiran sofás viejos y residuos voluminosos.

Fuente: https://baophapluat.vn/bai-rac-lo-thien-tu-phat-tren-con-duong-sam-uat-bac-nhat-thu-do-post553378.html


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol
El majestuoso arco de la cueva en Tu Lan

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto