Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Limpio o descuidado

Báo Thanh niênBáo Thanh niên22/06/2023

[anuncio_1]

Cuando "Thai Phien" se convirtió en "Thai Mieu"

En el ámbito periodístico, los periódicos del norte se caracterizan por su precisión ortográfica. La puntuación se controla en su mayoría para evitar errores. Al revisar Ha Thanh Ngo Bao, Ha Noi Bao, Bac Ky The Thao ..., podemos observar este problema en cierta medida. Sin embargo, los periódicos y revistas no siempre son "correctos". Por ello, el periódico Phong Hoa tiene una sección llamada "Frijoles limpios" y el periódico Ngay Nay tiene una sección llamada "Granos de arena" para corregir los errores de los periódicos. A veces, los propios periódicos tienen que corregir errores.

Tờ báo thuở xưa: Chỉn chu hay xuề xòa - Ảnh 1.

Periódico Thanh Nghe Tinh Tan Van No. 57, publicado el 21 de agosto de 1931, un periódico con una ortografía limpia.

DOCUMENTOS DE DINH BA

En Vietnam Central, existía un periódico con muy buena ortografía: Thanh Nghe Tinh Tan Van. Aunque este periódico utilizaba dialectos, controlaba muy bien la ortografía, especialmente la puntuación. Mientras tanto, algunos periódicos de la región aún presentaban errores, como el periódico Duong, cuya redacción se encontraba en Vinh, pero el topónimo Cua Lo se imprimió como "Cua Lo" (número 13, publicado el 1 de agosto de 1936, pág. 7); en Hue , el número 39 del periódico Anh Sang , publicado el 14 de septiembre de 1935, tuvo que corregirse debido a numerosos errores tipográficos. Thai Phien se convirtió en Thai Mieu, khi thuong en khi truoc, men rau en men ve...

Los periódicos del sur antes de 1945 solían tener faltas de ortografía. Quizás porque no se prestaba mucha atención a la ortografía ni a la escritura, este asunto tampoco se había abordado. Como en un extracto del Saigon Daily News n.° 60, publicado el 2 de febrero de 1931: «La apariencia del periódico es realmente hermosa, las imágenes son claras, el texto es bueno, el periódico está hábilmente organizado, e incluso los artículos están cuidadosamente seleccionados y son muy contundentes»; o el pasaje «Cuando la primavera está a punto de terminar, el verano ha terminado, el clima es seco, los campos y las granjas rebosan de alegría, porque la cosecha ha terminado. El viento del sur sopla fresco, las plantas y los árboles crecen bien, los árboles brotan a su tiempo, hay estaciones para florecer, las estaciones son alegres, las plantas y los árboles son felices, la temporada de descanso [descanso] hace que la gente se sienta relajada; por lo tanto...» en el artículo «Lac tai ky trung » del Nong co min dam n.° 32, publicado el 3 de abril de 1902, lleno de erratas, como se acaba de citar.

Debido a errores ortográficos y de redacción, el periódico tuvo que realizar correcciones en la siguiente edición. "El lugar donde se imprimió incorrectamente" es el título de la corrección en Cong Luan Bao n.° 59, publicado el 14 de junio de 1917: "En el CLB n.° 58, del 7 de junio de 1917, página 11, el artículo "Bon Quoc Ho Vu Cung An" , en las penúltimas seis líneas, debido a que los impresores cometieron un error en las líneas, solicito a los lectores que lo corrijan y lean lo siguiente: "En el párrafo anterior de esa ley, quien sepa que la tierra es ancestral y aun así la compre, será castigado según la cantidad de veces que se le considere un delincuente". (Se omiten las tres líneas siguientes, porque los tipógrafos cometieron un error de hasta un punto). En el caso del periódico Luc Tinh Tan Van , la corrección se denomina "El lugar equivocado", como el Luc Tinh Tan Van No. 521, publicado el 28 de febrero de 1918, registrado en la página 4; el No. 608, publicado el 20 de marzo de 1919, que se muestra en la página 3.

Tờ báo thuở xưa: Chỉn chu hay xuề xòa - Ảnh 2.

Noticia "Impresión incorrecta" en el periódico Cong Luan n.º 59

El periódico Living cuidadosamente editado

Entre los numerosos periódicos semanales y diarios con faltas de ortografía, el semanario Thanh Nien , a principios de la década de 1940, era uno de los menos erratas del Sur. Cuando Bang Giang lo estudió, lo elogió en su obra Fragmentos de Historia de la Literatura , afirmando que era «el semanario con menos faltas de ortografía en aquel entonces en el Sur».

Todavía en el Sur, el periódico Song, con su primer número del 22 de enero de 1935, también fue elogiado por su buen manejo de este tema, como comentó Nguyen Ngu I en la Enciclopedia de los Tiempos n.° 25 (217), publicada el 15 de enero de 1966: «Al ver que el formato de los periódicos del Sur era inferior al de los del Norte, y que las preguntas y los tiempos verbales eran demasiado confusos, Song se tomó la molestia de presentar la portada y los artículos con gran belleza, prestando especial atención a la ortografía y, sobre todo, a las preguntas y los tiempos verbales. Lo que se logró posteriormente fue muy difícil. Pero Song puede enorgullecerse de ser el primer periódico del Sur en imprimir preguntas y tiempos verbales correctos».

El comentario anterior de Nguyen Ngu I es similar a la opinión de Mong Tuyet al hablar con orgullo del periódico en el que trabajó en la redacción de las memorias Nui Mong Guong Ho : «En aquella época, solo el periódico Song prestaba especial atención a la ortografía y la gramática, como los periódicos impresos en Hanói ». Esto es comprensible, ya que Dong Ho era una persona muy meticulosa escribiendo poesía, escribiendo para periódicos e imprimiendo libros, no solo en cuanto al arte y la presentación, sino también en la ortografía.

Además de la ortografía, a veces el periódico escribía mal el número o incluso olvidaba escribir uno nuevo. Por eso se cometieron errores como los del Telegraph n.° 929, publicado el 1 de marzo de 1938, y el n.° 930, publicado el 2 de marzo de 1938. El número publicado el 3 de marzo de 1938 debería haber sido el n.° 931, pero el periódico mantuvo el n.° 930. En su primera edición, el periódico tuvo dos números 1: el 19 de mayo de 1939 y el 26 de mayo de 1939. (Continuará)


[anuncio_2]
Enlace de origen

Kommentar (0)

No data
No data
Escena mágica en la colina del té "cuenco al revés" en Phu Tho
Tres islas de la región central se asemejan a las Maldivas y atraen turistas en verano.
Contemple la brillante ciudad costera de Quy Nhon, Gia Lai, por la noche.
Imagen de campos en terrazas en Phu Tho, con suave pendiente, brillantes y hermosos como espejos antes de la temporada de siembra.
La fábrica Z121 está lista para la Noche Final Internacional de Fuegos Artificiales
La famosa revista de viajes elogia la cueva Son Doong como "la más magnífica del planeta"
Una cueva misteriosa atrae a turistas occidentales, comparada con la "cueva Phong Nha" en Thanh Hoa
Descubra la belleza poética de la bahía de Vinh Hy
¿Cómo se procesa el té más caro de Hanoi, cuyo precio supera los 10 millones de VND/kg?
Sabor de la región del río

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto