
Visión de desarrollo
Hanói no solo es el centro de las actividades políticas , económicas, culturales y educativas, sino también un símbolo del desarrollo, la unidad y la prosperidad del país. Se la considera el corazón de la nación, donde convergen y se extienden por todo el territorio nacional todos los aspectos importantes de la vida. La Resolución n.º 11-NQ/TW del Politburó del XI Congreso del Partido sobre la dirección y las tareas para el desarrollo de la capital, Hanói, en el período 2011-2020, ha logrado numerosos avances sobresalientes, contribuyendo significativamente a la construcción y la defensa nacionales. La economía ha mantenido un crecimiento relativamente sólido, con un promedio del 6,83 % anual; el PIB per cápita en 2020 alcanzó los 5325 dólares estadounidenses, 2,3 veces superior al de 2010.
Sin embargo, junto con los logros y éxitos, la Resolución No. 15-NQ/TW sobre la dirección y las tareas para el desarrollo de la capital Hanoi hasta 2030, con una visión a 2045, emitida por el Politburó, declaró claramente que Hanoi aún no ha demostrado claramente su papel como centro y motor del crecimiento y desarrollo de la región del delta del río Rojo, la región económica clave del norte de Vietnam y de todo el país. Su competitividad sigue siendo baja, especialmente en comparación con la región y el mundo. El desarrollo de la infraestructura económica y social no ha cumplido con los requisitos; la planificación, la gestión de la planificación, la administración del suelo, la construcción, el desarrollo urbano, el orden y la seguridad del tráfico y la protección del medio ambiente aún son limitados; el desarrollo económico y social, y el desarrollo urbano no son integrales y carecen de sincronización. El desarrollo de la cultura, la sociedad y la construcción del pueblo de Hanoi no han estado a la altura del papel, la posición, el potencial y los fundamentos históricos y culturales de los mil años de historia de la capital.
Por lo tanto, en la Resolución 15, el Politburó estableció la meta de que para 2030, Hanói sea una ciudad "Cultural, Civilizada y Moderna", convirtiéndose en el centro y motor del desarrollo de la región del Delta del Río Rojo, la región económica clave del norte y de todo el país. Logrará una profunda integración internacional, una alta competitividad con la región y el mundo, y se esforzará por desarrollarse al nivel de las capitales de los países desarrollados de la región. La tasa de crecimiento promedio del PIB regional para el período 2021-2025 será superior al promedio nacional; el PIB regional para el período 2026-2030 aumentará entre un 8,0 % y un 8,5 % anual; y el PIB regional per cápita alcanzará los 12 000-13 000 USD.
En cuanto a la visión para 2045, Hanói aspira a ser una ciudad conectada globalmente con un alto nivel de vida y calidad de vida, alcanzando un PIB regional per cápita superior a los 36.000 dólares estadounidenses; con un desarrollo económico, cultural y social integral, distintivo y armonioso; un modelo para todo el país; y un nivel de desarrollo comparable al de las capitales de los países desarrollados de la región y del mundo.
Por lo tanto, para lograr los objetivos mencionados, se necesitan mecanismos verdaderamente especiales que permitan a la capital alcanzar su máximo potencial. Esto se aborda en el proyecto de Ley de la Capital, que actualmente se encuentra en consideración y aprobación por la Asamblea Nacional en su 7.ª Sesión, XV Asamblea Nacional, el 27 de junio. Además, junto con el proyecto de Ley de la Capital, también se presentarán a la Asamblea Nacional para su consideración en la 7.ª Sesión el Plan de la Capital de Hanoi para el período 2021-2030, con una visión a 2050, y el Plan General Ajustado de la Capital de Hanoi hasta 2045, con una visión a 2065.
"Liberen" el sistema y a la gente.
Sin embargo, la cuestión de qué mecanismos pueden realmente "liberar" el capital, eliminar obstáculos y permitir que Hanói logre avances significativos es motivo de gran preocupación. Quizás el primer aspecto que debe abordarse sea el aparato administrativo y las personas, factores decisivos para determinar el éxito o el fracaso.
El diputado de la Asamblea Nacional, Tran Chi Cuong (delegación de Da Nang), considera que otorgar a las ciudades la autonomía para decidir y asumir la responsabilidad de garantizar las condiciones para el establecimiento, la reorganización y la disolución de agencias especializadas y organizaciones administrativas bajo los gobiernos municipales y distritales es esencial para crear una estructura organizativa flexible y eficiente que se adapte a las necesidades de gestión de cada etapa.
Según la diputada de la Asamblea Nacional, Khuong Thi Mai (delegación de Nam Dinh), el proyecto de Ley revisada sobre la Capital contiene numerosas disposiciones que fortalecen considerablemente la descentralización y la delegación de poder al gobierno de la ciudad de Hanói en diversos ámbitos, institucionalizando así de inmediato las directrices y conclusiones del Comité Central y del Politburó. Esta descentralización y delegación de poder proporciona una base jurídica para que el gobierno de la ciudad de Hanói sea más proactivo y decisivo en la reforma, reestructuración y organización del aparato gubernamental, con el fin de lograr un funcionamiento ágil, racional, moderno y eficaz que permita cumplir con las tareas y competencias asignadas por el Politburó.
Mientras tanto, el Sr. Ta Dinh Thi, Vicepresidente del Comité de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de la Asamblea Nacional, sostuvo que las regulaciones sobre desarrollo científico y tecnológico y políticas de innovación contenidas en el proyecto de ley son verdaderamente excepcionales e innovadoras. Según el Sr. Thi, esta singularidad radica en permitir que las instituciones de educación superior, las instituciones de formación profesional y otras organizaciones públicas de ciencia y tecnología en Hanói establezcan empresas y que sus empleados participen en la gestión y operación de estas, siempre que obtengan el consentimiento de los directivos de dichas organizaciones.
Según las prácticas actuales, las instituciones de educación superior, así como las instituciones, institutos y escuelas de ciencia y tecnología, tienen un enorme potencial para formar ecosistemas circulares entre la investigación, la transferencia de tecnología y la comercialización de productos. Al mismo tiempo, pueden reinvertir en investigación y desarrollo, aprovechando al máximo el vasto potencial científico y tecnológico de la capital.
“Actualmente, la capital alberga el 80% de las instituciones públicas de educación superior y las organizaciones de ciencia y tecnología, y el 70% del total de científicos del país con doctorado o títulos superiores. Hemos observado un desarrollo muy rápido del modelo de universidad innovadora y de emprendimiento. Con el rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, los ciclos de vida de los productos y los ciclos de producción son muy cortos. Estas regulaciones garantizan que nos mantengamos al día con esa tendencia”, afirmó el Sr. Thi.
En relación también con el factor humano, la diputada de la Asamblea Nacional Tran Thi Van (delegación de Bac Ninh) argumentó que la normativa que permite a las instituciones públicas de educación preescolar y primaria de Hanói establecer colaboraciones educativas con instituciones educativas extranjeras ayudaría a los estudiantes a integrarse en su propio país, brindaría a los profesores la oportunidad de acceder a métodos de enseñanza avanzados y reduciría los costes para los padres en comparación con enviar a sus hijos al extranjero a estudiar.
Pruebas controladas, priorizando el derecho a cortar el suministro de electricidad y agua.
Las pruebas controladas son otra novedad que Hanoi considera un gran avance en esta ocasión. El diputado de la Asamblea Nacional, Pham Trong Nghia (de la delegación de Lang Son), valoró muy positivamente el mecanismo de pruebas controladas. Se trata de la primera normativa legal que aborda este tema tan importante, respondiendo así a las exigencias del desarrollo científico y tecnológico.
Una cuestión destacada que ha recibido atención y consenso es la normativa que permite, en los casos en que sea absolutamente necesario para garantizar la seguridad, el orden y la seguridad social en Hanói, que el Presidente del Comité Popular en todos sus niveles aplique medidas para solicitar la suspensión de los servicios de electricidad y agua para proyectos de construcción y establecimientos comerciales.
Según el diputado de la Asamblea Nacional Le Hoang Hai (delegación de Dong Nai), Hanói ha sufrido recientemente varios incidentes trágicos relacionados con incendios en edificios residenciales y establecimientos industriales y comerciales, que han causado importantes pérdidas humanas y materiales. Por lo tanto, si no se abordan y resuelven con decisión las infracciones, será difícil controlar los daños resultantes. La suspensión de los servicios de electricidad y agua puede no ser la medida más drástica ni exhaustiva, pero dada la alta demanda de orden público y seguridad en la capital, se trata de una medida necesaria y prioritaria. Se considera un primer paso preventivo que demuestra el compromiso y la responsabilidad de todas las partes involucradas en garantizar la seguridad y el orden en la ciudad.
Respecto al corte del suministro eléctrico y de agua a edificios construidos ilegalmente, el Sr. Tran Sy Thanh, Presidente del Comité Popular de Hanói, declaró que se trata de un asunto de suma urgencia. Por ejemplo, en el caso de edificios que superan el número de pisos permitido o que carecen de medidas de seguridad contra incendios, la mejor manera de detener las infracciones es cortar el suministro eléctrico y de agua, y paralizar la construcción hasta que los residentes se muden. La solución consiste en abordar el problema antes de que los residentes se instalen, ya que, una vez instalados, será difícil reubicarlos. Por lo tanto, ante estas infracciones, se debe cortar el suministro eléctrico y de agua para impedir que los residentes se muden. «Esta facultad no debe delegarse arbitrariamente, sino que está reservada al Presidente de la comuna o distrito para que decida. Esta facultad tiene como objetivo proteger la vida de las personas», afirmó el Sr. Thanh.
El artículo 6 del Reglamento No. 131-QD/TW establece claramente: La responsabilidad de los líderes, jefes de agencias, organizaciones, inspección, auditoría y personas relacionadas cuando no realizan los actos estipulados en el Artículo 4. El Artículo 7 del Reglamento describe las responsabilidades de otras organizaciones e individuos. Enfatiza lo siguiente: Prohibición estricta de los siguientes actos: Interferir ilegalmente con las actividades de inspección, supervisión, aplicación de medidas disciplinarias, inspección y auditoría; abusar de la influencia para afectar a quienes realizan funciones de inspección, supervisión, aplicación de medidas disciplinarias, inspección y auditoría; establecer relaciones para sobornar o corromper a personas con responsabilidad, cargos, autoridad o partes relacionadas con el propósito de encubrir delitos o evadir la responsabilidad de los infractores. Abusar de la posición, autoridad o utilizar el prestigio e influencia propios y familiares para sugerir, influir o presionar a las autoridades competentes a fin de que tomen decisiones o proporcionen consejos, recomendaciones, comentarios, evaluaciones o votos sobre conclusiones y decisiones relativas a la inspección, supervisión, aplicación de medidas disciplinarias, inspección de partes y auditoría que no reflejen la verdadera naturaleza del asunto. Proporcionar informes inexactos, deshonestos, incompletos, extemporáneos o sesgados relacionados con la inspección, supervisión, aplicación de medidas disciplinarias, inspección de partes y auditoría. Otros actos de corrupción y mala conducta relacionados con la inspección, supervisión, aplicación de medidas disciplinarias, inspección de partes y auditoría.
Fuente: https://daidoanket.vn/co-che-dac-thu-de-ha-noi-but-pha-10283934.html







Kommentar (0)