Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Despacho del Primer Ministro sobre el cálculo urgente de los daños y la ejecución de las obras para superar las consecuencias de la tormenta nº 10 y las inundaciones posteriores.

(Chinhphu.vn) - El Viceprimer Ministro Tran Hong Ha firmó el Despacho Oficial No. 182/CD-TTg de fecha 1 de octubre de 2025 del Primer Ministro solicitando estadísticas urgentes de daños e implementación de trabajos para superar las consecuencias de la tormenta No. 10 y las inundaciones posteriores a la tormenta.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/10/2025


Despacho del Primer Ministro sobre el cálculo urgente de daños y la ejecución de trabajos para superar las consecuencias de la tormenta nº 10 y las inundaciones posteriores a la tormenta - Foto 1.

La tormenta Nº 10 y las inundaciones que le siguieron han causado daños muy graves a personas, propiedades e infraestructuras en localidades de las regiones Norte y Centro Norte.

Telegrama enviado a: Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam; Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades: Quang Ninh, Lang Son, Hai Phong, Hung Yen, Ninh Binh, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Phu Tho, Tuyen Quang, Son La, Lao Cai, Cao Bang, Thai Nguyen, Bac Ninh, Hanoi , Dien Bien, Lai Chau; Ministros, Jefes de agencias de nivel ministerial, Agencias gubernamentales; Oficina del Comité Directivo Nacional de Defensa Civil.

El telegrama decía:

La tormenta n.º 10 y las inundaciones posteriores han causado graves daños a personas, propiedades e infraestructura en localidades de las regiones norte y centro-norte. Según la síntesis inicial del Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente (a partir de informes preliminares de las localidades al 1 de octubre de 2025), la reciente tormenta e inundaciones han dejado 53 personas muertas y desaparecidas, 139 heridas; al menos 91 casas se derrumbaron y fueron arrastradas; más de 144 000 casas sufrieron daños en los techos; más de 34 000 hectáreas de arroz y cultivos, y 10 000 hectáreas de acuicultura se inundaron y dañaron; 1076 escuelas sufrieron daños en los techos; numerosas obras de diques, tráfico, riego, electricidad y telecomunicaciones presentaron problemas; más de 60 000 árboles se rompieron; el daño económico total se estimó inicialmente en miles de millones de VND.

Inmediatamente después del desastre natural, numerosas empresas y filántropos apoyaron con prontitud a las personas afectadas por las tormentas e inundaciones posteriores a la tormenta para superar las dificultades y estabilizar sus vidas. El Primer Ministro elogió y valoró enormemente el espíritu de amor mutuo, las nobles acciones, el amor nacional y el compañerismo de empresas y filántropos. En el Documento n.° 571/2025- VINGROUP , de 1 de octubre de 2025, Vingroup Corporation propuso un paquete de apoyo para compartir y apoyar con prontitud a las familias con personas fallecidas o desaparecidas, y a las casas que se derrumbaron, fueron arrastradas por el agua, perdieron sus techos o resultaron dañadas.

En relación con la propuesta anterior, el Primer Ministro solicitó a los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades que se coordinen estrechamente con el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam y Vingroup Corporation en la implementación del paquete de apoyo, incluyendo:

1. El Presidente del Comité Popular de provincias y ciudades ordena a las autoridades locales y a los organismos competentes que revisen, evalúen, elaboren estadísticas completas y precisas, y elaboren un listado urgente de hogares con personas fallecidas y desaparecidas, familias cuyas casas se derrumbaron, fueron arrastradas por el agua o sufrieron daños graves, hogares pobres, familias con servicios meritorios a la revolución cuyas casas fueron destrozadas por la tormenta número 10 y las recientes inundaciones; que se coordinen con el Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Vingroup Corporation y filántropos para organizar el apoyo directo y oportuno a las familias afectadas, a fin de ayudarlas a superar las pérdidas y estabilizar sus vidas lo antes posible. El proceso de revisión, evaluación, elaboración de estadísticas, elaboración de listados y organización del apoyo debe prestar especial atención a garantizar la publicidad, la transparencia y prevenir la especulación, la corrupción y la negatividad.

2. El Gobierno solicita al Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam que ordene y coordine con Vingroup y los filántropos la transferencia de fondos de apoyo de empresas y filántropos directamente a las personas necesitadas de apoyo, garantizando la precisión, el rigor y el cumplimiento de las regulaciones, en el menor tiempo posible, y que complete el apoyo a las familias con personas fallecidas o desaparecidas antes del 5 de octubre de 2025.

3. Los presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades implementarán estrictamente la dirección del Primer Ministro en el Despacho Oficial No. 178/CD-TTg del 29 de septiembre de 2025, movilizarán fuerzas urgentemente, organizarán recursos suficientes de las reservas presupuestarias locales y otras fuentes de capital legales para concentrarse en completar la reparación y restauración de las instalaciones educativas y médicas que han tenido sus techos volados o dañados por las recientes tormentas e inundaciones, no permitiendo absolutamente que los estudiantes carezcan de escuelas, aulas, libros y materiales de aprendizaje, y que las personas carezcan de lugares para buscar tratamiento médico cuando están enfermas.

4. El Ministerio de Construcción y el Ministerio de Industria y Comercio coordinarán con los Comités Populares de provincias y ciudades para dirigir la revisión y regulación proactiva a fin de garantizar el suministro adecuado de alimentos, artículos de primera necesidad, materiales, equipos y materiales de construcción esenciales para reparaciones de viviendas (especialmente ladrillos, tejas, láminas para techos, hierro corrugado, acero, etc.); administrar y controlar los precios, prevenir y manejar estrictamente los actos de especulación irrazonable de precios y el aprovechamiento de desastres naturales para obtener ganancias.

5. La Oficina Gubernamental, de acuerdo con sus funciones y tareas asignadas, supervisará e impulsará la ejecución del presente Despacho Oficial; informará con prontitud al Primer Ministro y al Viceprimer Ministro a cargo sobre cualquier asunto urgente o emergente.

Fuente: https://baochinhphu.vn/cong-dien-cua-thu-tuong-chinh-phu-ve-vic-khan-truong-thong-ke-thiet-hai-va-trien-khai-cong-tac-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-va-mua-lu-sau-bao-102251002105523758.htm


Etikett: Telegrama

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Recreación del Festival del Medio Otoño de la Dinastía Ly en la Ciudadela Imperial de Thang Long
Los turistas occidentales disfrutan comprando juguetes del Festival del Medio Otoño en la calle Hang Ma para regalar a sus hijos y nietos.
La calle Hang Ma brilla con los colores del Medio Otoño y los jóvenes la visitan con entusiasmo sin parar.
Mensaje histórico: xilografías de la Pagoda Vinh Nghiem: patrimonio documental de la humanidad

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Actualidad

Sistema político

Local

Producto