Recientemente, fuerzas hostiles han intentado distorsionar y negar la importancia humana y el noble espíritu internacional del Ejército Popular de Vietnam (EVP) en las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (ONU). Afirman que el Estado vietnamita envía fuerzas militares a dichas operaciones para "mejorar su imagen", "Al Estado no le importa proteger su soberanía, sino hacer cosas inútiles", "El Gobierno envía al EVP a participar en las fuerzas de paz de la ONU para unirse a una alianza militar, invadir y ocupar otros países",... Con estos argumentos, su objetivo es distorsionar las directrices y políticas de defensa de Vietnam, la política exterior del Partido y menoscabar el prestigio del Partido y del Estado de Vietnam en el ámbito internacional.
Al implementar la estrategia de "evolución pacífica" contra Vietnam, las fuerzas hostiles siempre identifican las directrices y políticas de defensa de Vietnam como uno de los principales contenidos que deben enfocarse en el ataque y el sabotaje; eliminando así gradualmente el papel de liderazgo absoluto y directo del Partido en todos los aspectos del ejército, " despolitizando el ejército", haciendo que el ejército se desvíe de sus objetivos e ideales y no desempeñe adecuadamente sus funciones y tareas.
Al enviar nuestro Estado al Ejército Popular a participar en las operaciones de paz de la ONU, aprovecharon este evento para propagar y distorsionar las políticas y directrices de defensa de Vietnam. Con ello, pretendieron difamar la imagen de nuestro ejército y socavar la confianza del pueblo.
Para lograr este objetivo, las fuerzas hostiles han utilizado internet y las redes sociales para propagar y distorsionar la información, especialmente en momentos en que se producen importantes acontecimientos políticos en el país. Ante las artimañas y actividades de sabotaje de las fuerzas hostiles, para mejorar la eficacia de la lucha y refutar los argumentos distorsionados sobre la participación del Ejército Popular de Vietnam en las actividades de mantenimiento de la paz de la ONU en el futuro, es necesario centrarse en la difusión de los siguientes contenidos:
Continuar innovando el contenido y los métodos, mejorando la combatividad y la eficacia de la labor de promoción y propaganda para que los cuadros, los miembros del partido, los soldados, el pueblo, los vietnamitas en el extranjero y la comunidad internacional conozcan correcta y plenamente las directrices y políticas de defensa de Vietnam en general, la posición y el papel de las actividades de mantenimiento de la paz de la ONU del Ejército Popular de Vietnam en la política exterior de defensa de Vietnam en particular, y los logros que el Ejército Popular de Vietnam ha alcanzado en su participación en las actividades de mantenimiento de la paz de la ONU. En particular, es necesario promover y difundir para que los cuadros, los miembros del partido y el pueblo aumenten su vigilancia, sean capaces de identificar e inmunizarse ante la información negativa, tóxica y distorsionada sobre las directrices y políticas de defensa de Vietnam.
La labor de combatir y prevenir las actividades de propaganda y distorsión de las fuerzas hostiles debe estar siempre bajo la dirección y liderazgo directos e integrales del Partido y el Estado para fortalecer todo el sistema político. Esta lucha debe desplegarse profunda y ampliamente en todo el Partido, todo el pueblo y todo el ejército, con un contenido rico y adecuado a cada objetivo. En particular, es necesario movilizar el apoyo y la participación unánimes de intelectuales, académicos y personas de todos los ámbitos, tanto nacionales como internacionales.
Además, es necesario continuar implementando la política exterior de defensa, fortaleciendo la cooperación internacional con países y organizaciones internacionales en el ámbito de la defensa para crear un entorno pacífico y estable para la construcción y el desarrollo nacional. Combatir las perspectivas erróneas y hostiles para proteger la política exterior de defensa y las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU de nuestro ejército es una tarea constante, a largo plazo y drástica.
A pesar de las dificultades y complicaciones a largo plazo, creemos que bajo el liderazgo y dirección del Partido y el Estado, con la determinación de todo el Partido, el pueblo y el ejército, llevaremos a cabo con éxito esta tarea, mejorando así la posición y el prestigio del país, afirmando un Vietnam amante de la paz, dispuesto a ser amigo de todos los países del mundo .
Huyền Linh
Fuente
Kommentar (0)