Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

[Emagazine]. La imagen de los dragones, pasado y presente

Việt NamViệt Nam12/02/2024

En la Pagoda Thien An, una antigua pagoda construida hace más de 300 años, ubicada en el distrito de Truong Quang Trong (ciudad de Quang Ngai ), la imagen de un dragón está grabada en relieve en el techo, el techo de la sala principal y la puerta de tres puertas que da a la campana. En la antigua campana de la pagoda, el asa está tallada con la imagen de dos dragones enfrentados, sin cola ni patas traseras. El profesor asociado Chu Quang Tru, en su libro "Arquitectura de pagodas con estelas de piedra y campanas de bronce", afirma que esta forma de asa de campana era popular durante el período Le Trung Hung e incluso antes. Por otro lado, la antigua campana de la Pagoda Thien An se fundió en el quinto año de Thieu Tri (1845). Así, a pesar de los numerosos cambios del tiempo, los artesanos de la aldea de fundición de bronce de Chu Tuong (Mo Duc) conservaron intacta la característica forma de asa de campana de la generación anterior.

En la Pagoda Ong, un antiguo templo del pueblo Minh Huong de los cuatro estados que vive en Thu Xa, Comuna de Nghia Hoa (Tu Nghia) construido en el segundo año de Minh Mang (1821), justo en la puerta de tres puertas, la imagen del dragón está decorada de forma bastante elaborada. El tejado de tres puertas está cubierto de tejas yin-yang, la parte superior del tejado es curvada como un barco, decorada con imágenes de dragones. La pared de madera detrás del salón principal tiene un altar Quan Cong. El altar es de madera, tallado con la imagen de dos dragones en la parte superior, con ramas de albaricoque, crisantemos y dragones a ambos lados. En los terrenos de esta antigua pagoda, reconocida como reliquia nacional desde 1993, todavía hay estelas de piedra y estelas chinas, construidas en 1895 y 1920 (los años en que se restauró la pagoda). Las estelas de piedra están decoradas con dragones en relieve en la frente de la estela y en ambos lados de la estela.

La imagen del dragón, presente no solo en la arquitectura religiosa, también fue incorporada por los antiguos a la arquitectura de casas comunales, mausoleos, templos de clanes e incluso casas particulares. En estos lugares, se estilizó para tornarse más rústica, simple y flexible, adaptándose al espacio arquitectónico y preservando su carácter sagrado en las creencias culturales populares. En el tejado del templo de la familia Tran, en la aldea de Van Ban (construido alrededor del siglo XVII), en la comuna de Duc Chanh (Mo Duc), en lugar de estampar la imagen del dragón con el motivo de dos dragones mirando hacia la luna, los antiguos crearon la posición del "dragón que regresa". Es decir, los dos dragones, en lugar de extenderse para mirar el símbolo lunar, miran en dos direcciones diferentes y giran la cabeza para mirar el símbolo lunar en el centro. El dragón, al entrar en la arquitectura popular de Quang Nam, se acerca, integrándose con la naturaleza y con todo lo demás. Como la imagen de una cabeza de dragón con cuerpo de hojas y flores de colores, grabada en relieve en la pared del templo de la familia Tran, en la aldea de Van Ban, o la imagen de un dragón estilizado como una "enredadera transformándose en dragón" en el mausoleo de Dong Yen, en la comuna de Binh Duong (Binh Son). En la casa comunal de Lam Son (Nghia Hanh), los antiguos también grabaron en relieve la imagen de un dragón que se enrosca en los pilares y columnas.

El dragón está grabado en la puerta de la pagoda Thien An, barrio de Truong Quang Trong (ciudad de Quang Ngai).
El dragón está grabado en la puerta de la pagoda Thien An, barrio de Truong Quang Trong (ciudad de Quang Ngai).

Como mascota noble, que simboliza fuerza, prosperidad y riqueza, la imagen del dragón también es elegida por muchas familias para decorar sus hogares, especialmente en los pilares y vigas de madera de las casas, o en el altar y biombos. En la antigua casa del Sr. Huynh Thiep Vuong, que tiene más de cien años, en la aldea de An Loc, comuna de Tinh Long (ciudad de Quang Ngai), aunque las vigas de la casa están dañadas, la familia las reparó hace décadas, pero las elaboradas vigas talladas con cabeza de dragón aún se conservan hasta el día de hoy. En el altar ancestral, la familia aún conserva intacta una caja de madera de más de cien años, tallada con la imagen de un caballo dragón, una mascota con cabeza de dragón, utilizada para guardar la genealogía de 17 generaciones de la familia. La antigua campana de bronce, tan pequeña como una mano, colocada en el altar también está grabada con la imagen de un dragón majestuoso y solemne.

No solo presente en la arquitectura de las casas antiguas, hoy en día la imagen del dragón también es elegida por muchas familias para tallar altares ancestrales, vitrinas, mesas, sillas y biombos. Esto demuestra que, si bien la sociedad ha cambiado mucho y el pensamiento estético arquitectónico de cada época también es diferente, la imagen del dragón aún ocupa un lugar destacado en la arquitectura. El hecho de que las generaciones posteriores preserven con entusiasmo la arquitectura antigua y sigan incorporando la imagen del dragón en nuevas obras contribuye a preservar y contribuir a que los valores culturales tradicionales de la nación perduren en el tiempo.

En la cultura indígena del pueblo Cor, así como entre las minorías étnicas de la región de Truong Son-Tay Nguyen, no existe la imagen del dragón. Sin embargo, en el distrito de Tra Bong, aunque no está tallada con gran maestría, es bastante singular. Se trata de la imagen de un dragón en el klang vang del conjunto gou del pueblo Cor, decorado en el festival de la comida del búfalo. El dragón está tallado en madera blanda, pintado de blanco sobre fondo negro. Lo singular es que junto a la imagen del dragón hay pequeños peces. Es decir, para el pueblo Cor, los dragones son tan reales y vívidos como los peces. Antiguamente, el pueblo Cor tenía una especialidad llamada canela, considerada cura para todas las enfermedades, muy valiosa, y los pueblos Kinh y los chinos solían comprarla para exportarla. Entre los objetos valiosos que se intercambian por canela se encuentran camisas cruzadas y jarras de cristal azul con numerosas imágenes de dragones. El dragón de las llanuras llegó al gran bosque del pueblo Cor de esa manera y fue adaptado e incorporado al klang vang según el pensamiento del pueblo Cor.

Estatua de dragón en el tejado del palacio Tam Toa en Ly Son.
Estatua de dragón en el tejado del palacio Tam Toa en Ly Son.
Palacio Tam Toa en Ly Son.
Palacio Tam Toa en Ly Son.

En el distrito de Ly Son, los dragones suelen aparecer en los aleros de las casas comunales y templos. En los tejados de estas casas y templos, se esculpen motivos de dos dragones luchando por una perla y dos dragones adorando a la luna. En el palacio de Tam Toa, abundan las imágenes de dragones en los bordes de los tejados y aleros. Los dragones están esculpidos con líneas vívidas en amarillo, azul y negro. Se puede decir que el palacio de Tam Toa es la quintaesencia del arte arquitectónico religioso de Ly Son, en el que la imagen del dragón desempeña un papel fundamental. No solo hay una pareja de dragones, sino muchas, cada una con su propia apariencia, lo que realza la majestuosidad del palacio. La imagen de dragones en los aleros, además de su significado sagrado, también suaviza su aspecto.

Creación de formas de dragón para barcos de carreras en Ly Son.
Formas de dragón para barcos de carreras en Ly Son.

Al hablar de dragones en Ly Son, no podemos dejar de mencionar las tallas de dragones para barcos de carreras. Los cuatro animales sagrados son long, ly, quy y phuong, todos de bellas formas, especialmente el dragón. Tradicionalmente, la gente usaba madera de vông para tallar, ya que esta es suave y lisa, y los colores se creaban a partir de plantas y hierbas, que posteriormente fueron reemplazadas por pintura. No solo en Ly Son, los artesanos también crean formas de dragones para barcos de carreras en los pueblos pesqueros del continente.

Entre principios del siglo XIX y principios del XX, los vietnamitas encargaban porcelana a famosos hornos de China según los diseños solicitados, dividida en tres tipos (porcelana real, porcelana oficial y porcelana civil), denominada porcelana firmada. La porcelana imperial solía presentar buena textura de arcilla, esmaltes de alta calidad y dibujos sofisticados. Los principales temas decorativos son dragones, cuatro animales sagrados, ocho objetos preciosos, paisajes vietnamitas, poemas Nom o caracteres chinos compuestos por vietnamitas como Dao Duy Tu, rey Thieu Tri, rey Tu Duc... y los reinados de reyes como el año de reinado de Gia Long, el año de creación de Gia Long, el año de reinado de Minh Mang, el año de creación de Minh Mang... En el folclore, algunos pueblos alfareros famosos de Vietnam como Chu Dau, Bat Trang, Phu Lang, Tho Ha, Cay Mai decoran con delicados motivos de dragones en teteras, cuencos, platos, jarrones, quemadores de incienso, candelabros... La cerámica del pueblo alfarero My Thien, en el distrito de Binh Son (Quang Ngai) también está decorada con diversos motivos de dragones con técnicas de tallado hundidas y en relieve que todavía se transmiten hasta nuestros días.

Además de la cerámica, los dragones también se decoraban en los decretos reales. El libro "Regulaciones Imperiales de Dai Nam Hoi Dien Su Le", en caracteres chinos, compilado por el Gabinete de la Dinastía Nguyen a mediados del siglo XIX, contenía edictos sobre los estándares para la decoración de imágenes de dragones en decretos reales, proclamaciones y órdenes reales para que el rey otorgara títulos a funcionarios y dioses. En 1829, el rey Minh Mang emitió un edicto a los funcionarios del Archivo Real (lugar donde se reunían artesanos expertos para producir objetos para la corte real) para que redactaran decretos reales, estipulando claramente que la imagen del dragón se decoraría según diferentes rangos para distinguirlos. Los funcionarios de primero, segundo y tercer rango utilizaban papel dorado de primera calidad, de 1 metro y 4 pulgadas de alto y 4 metros y 5 pulgadas de largo, con un gran dragón y nubes en el anverso, un dragón de cuatro caras y un dragón de cuatro espíritus en el reverso. Los oficiales de cuarto y quinto rango usaron papel dorado de segunda clase, de 1 metro y 3 pulgadas de alto y 4 metros de largo, con un gran dragón y nubes pintadas en el anverso, y un dragón y un fénix pintados en el reverso. Los oficiales de sexto y séptimo rango usaron papel plateado de primera clase, de 1 metro y 2 pulgadas de alto y 3 metros y 5 pulgadas de largo, con un gran dragón y nubes dispersas pintadas en el anverso, un patrón retro pintado en un lado y una pintura antigua en el reverso. Los oficiales de octavo y noveno rango usaron papel plateado de segunda clase, de 1 metro y 2 pulgadas de alto y 3 metros y 5 pulgadas de largo, con un gran dragón y nubes dispersas pintadas en el anverso, un patrón retro pintado en las cuatro esquinas y una pintura antigua en el reverso.

Motivos de hojas de dragón decoran el mausoleo de Tan Thanh, comuna de Binh Dong (Binh Son).
Motivos de hojas de dragón decoran el mausoleo de Tan Thanh, comuna de Binh Dong (Binh Son).

Los dragones también se decoraban en monedas de cobre y papel moneda. En 1396, Ho Quy Ly emitió papel moneda (Thong bao hoi sao), estipulando claramente que «los billetes de 10 dong tenían dragones dibujados, los de 30 dong olas dibujadas, los de 1 tien nubes dibujadas, los de 2 tien tortugas dibujadas, los de 3 tien unicornios dibujados, los de 5 tien fénix dibujados, los de 1 quan dragones dibujados». En el segundo año de Thieu Tri (1842), el ministro de Infantería, a la vez gran ministro del Consejo Privado, Truong Dang Que, gracias a su gran servicio, a pesar del largo y arduo viaje, escoltó al rey en una gira por el norte. El rey lo recompensó con una moneda de oro de primera clase con una corona de hilo de seda de colores, 30 taels de plata y un gran anillo de diamantes. La moneda de oro se llamó "phan long phu phuong", que significa confiar en el dragón y el fénix o agradecer la gracia del rey para alcanzar grandes logros.

Contenido: SABIDURÍA - LAM GIANG - DI HA

Presentado por: P.DUNG

NOTICIAS RELACIONADAS:


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El cielo del río Han es "absolutamente cinematográfico"
Miss Vietnam 2024 llamada Ha Truc Linh, una chica de Phu Yen
DIFF 2025: Un impulso explosivo para la temporada turística de verano de Da Nang
Sigue el sol

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto