Las leyes sobre tierras, vivienda y negocios inmobiliarios entrarán en vigor el 1 de agosto de 2024.
El 29 de junio, la Asamblea Nacional votó a favor de aprobar la Ley que modifica y complementa varios artículos de la Ley de Tierras N° 31/2024/QH15, la Ley de Vivienda N° 27/2023/QH15, la Ley de Negocios Inmobiliarios N° 29/2023/QH15 y la Ley de Instituciones de Crédito N° 32/2024/QH15.
La Ley, que consta de 5 artículos y entra en vigor el 1 de agosto de 2024, estipula enmiendas y complementos a varios artículos de la Ley de Tierras N° 31/2024/QH15, como la enmienda y el complemento del apartado 2 del artículo 251: «Derogar la Resolución N° 132/2020/QH14 de la Asamblea Nacional, de 17 de noviembre de 2020, que pone en marcha una serie de políticas para eliminar las dificultades y los retrasos en la gestión y el uso de los terrenos de defensa y seguridad nacional en combinación con las actividades de producción laboral y construcción económica a partir del 1 de enero de 2025».

Modificando y complementando el apartado 1 del artículo 252: «Esta Ley entrará en vigor el 1 de agosto de 2024, salvo en los casos especificados en los apartados 2 y 3 de este artículo».
Además, se modifica y complementa la cláusula 10 del artículo 255: “Los proyectos de inversión en el caso de asignación y arrendamiento de tierras que no se realicen mediante subasta de derechos de uso de la tierra de conformidad con las disposiciones de la Ley de Tierras n.° 45/2013/QH13, las leyes pertinentes y de acuerdo con la planificación y los planes de uso de la tierra, pero que no hayan recibido asignación ni arrendamiento de tierras, continuarán con los siguientes pasos del orden y los procedimientos para la asignación y el arrendamiento de tierras a los inversionistas y propietarios de proyectos de acuerdo con las disposiciones de esta Ley si se encuentran en alguno de los siguientes casos:
a) El proyecto ha seleccionado un inversor o propietario del proyecto de conformidad con las disposiciones de la ley de inversión, la ley de vivienda y la ley de licitación desde el 1 de julio de 2014 hasta antes del 1 de agosto de 2024;
b) Proyectos para los cuales los inversionistas hayan presentado documentos válidos para llevar a cabo los procedimientos de selección de inversionistas y propietarios del proyecto antes del 1 de agosto de 2024 y hayan seleccionado inversionistas y propietarios del proyecto antes del 1 de enero de 2025.
La selección de inversores y promotores de los proyectos especificados en este punto se llevará a cabo de conformidad con las disposiciones de la ley de inversiones, la ley de vivienda y la ley de licitaciones vigentes en el momento de la presentación del expediente.
Al mismo tiempo, la Ley también modifica y complementa el inciso 1 del artículo 197 de la Ley de Vivienda No. 27/2023/QH15; modifica y complementa el inciso 1 del artículo 82 de la Ley de Negocios Inmobiliarios No. 29/2023/QH15; y modifica y complementa el inciso 2 del artículo 209 de la Ley de Instituciones de Crédito No. 32/2024/QH15, con vigencia a partir del 1 de agosto de 2024.
Nuevas regulaciones sobre compensación, apoyo y reasentamiento
El Gobierno emitió el Decreto No. 88/2024/ND-CP de fecha 13 de julio de 2024, que regula la compensación, el apoyo y el reasentamiento cuando el Estado adquiere tierras; vigente a partir del 1 de agosto de 2024.
El Decreto No. 88 estipula la compensación en forma de terreno con un propósito diferente al tipo de terreno recuperado o en forma de vivienda cuando el Estado recupera terreno según lo prescrito en la Cláusula 1, Artículo 96, Cláusula 1, Artículo 98, Cláusula 1, Artículo 99 de la Ley de Tierras.
Según la normativa, el precio del terreno para calcular las tasas de uso del suelo cuando se compensa con terrenos con un uso diferente al del terreno recuperado para hogares, individuos y personas de origen vietnamita residentes en el extranjero que utilizan terrenos residenciales o poseen viviendas vinculadas a derechos de uso del suelo en Vietnam es el precio del terreno determinado según la lista de precios de terrenos vigente en el momento de la aprobación del plan de compensación, apoyo y reasentamiento.
En caso de compensación mediante arrendamiento de tierras con renta pagada en un solo pago por todo el plazo del arrendamiento, el precio de la tierra para calcular la renta es el precio específico de la tierra decidido por el Comité Popular competente en el momento de la aprobación del plan de compensación, apoyo y reasentamiento.
El precio del terreno para calcular la tasa de uso del suelo y el alquiler del mismo cuando se compensa con terrenos con un propósito diferente al del terreno recuperado para organizaciones económicas con terrenos residenciales recuperados es el precio específico del terreno decidido por el Comité Popular en el nivel competente al momento de aprobar el plan de compensación, apoyo y reasentamiento.
Las personas cuyas tierras son recuperadas son compensadas con tierras con un propósito de uso diferente al del tipo de tierra recuperada o con viviendas cuando existe una diferencia de valor entre la compensación y el apoyo a la tierra y las tasas de uso de la tierra, el alquiler de la tierra pagadero cuando se le asigna una tierra, el alquiler de otra tierra o la compra de una vivienda, se manejará de la siguiente manera:
En caso de que la compensación y el apoyo por la tierra sean mayores que la tasa de uso de la tierra o el alquiler de la tierra pagadero cuando la tierra se asigna o arrienda para un propósito diferente del tipo de tierra recuperada o del precio de compra de la casa, la persona cuya tierra se recupera recibirá la diferencia;
En caso de que la compensación y el apoyo por la tierra sean inferiores a la tasa de uso de la tierra o al alquiler de la tierra pagadero cuando la tierra se asigna o arrienda para un propósito diferente del tipo de tierra recuperada o del precio de compra de la vivienda, la persona cuya tierra se recupera debe pagar la diferencia.
El Comité Popular Provincial, basándose en el fondo de tierras, el fondo de vivienda y la situación real en la localidad, prescribirá la tasa de conversión y las condiciones de compensación en forma de tierras con un propósito de uso diferente al del tipo de tierra recuperada o en forma de vivienda para compensar a las personas cuyas tierras sean recuperadas según lo prescrito.
Normas sobre valoración inmobiliaria
El Ministerio de Finanzas emitió la Circular No. 42/2024/TT-BTC de fecha 20 de junio de 2024, promulgando las Normas de Valoración Vietnamitas sobre valoración de bienes inmuebles, vigentes a partir del 5 de agosto de 2024.
Por consiguiente, las Normas de Valoración vietnamitas prescriben y orientan la valoración de bienes inmuebles al fijar precios de conformidad con la ley de precios. Estas Normas de Valoración vietnamitas no se aplican a la valoración de terrenos, que se rige por la ley de tierras.
Los métodos aplicados en la valoración de bienes inmuebles incluyen el método de mercado, el método del costo y el método de ingresos, según lo prescrito en las Normas de Valoración Vietnamitas, o bien, una combinación de estos métodos.
Los métodos de valoración utilizados en la tasación inmobiliaria incluyen aquellos que pertenecen a los enfoques o combinaciones de los enfoques especificados anteriormente. El método del superávit es un método de valoración que se basa en la combinación del enfoque de mercado, el enfoque del coste y el enfoque de la renta.
En función de las características del inmueble a tasar, el propósito de la tasación, el momento de la tasación, la base del valor de tasación, la información y los datos sobre el inmueble a tasar que se puedan recopilar, se elegirá el enfoque y el método de tasación adecuados.
Nuevas regulaciones sobre la compra y venta de bonos corporativos por parte de las instituciones de crédito
El Banco Estatal emitió la Circular 11/2024/TT-NHNN de fecha 28 de junio de 2024, que modifica y complementa varios artículos de la Circular No. 16/2021/TT-NHNN que regula la compra y venta de bonos corporativos por parte de instituciones de crédito y sucursales de bancos extranjeros; con vigencia a partir del 12 de agosto de 2024.
La Circular 11/2024/TT-NHNN añade la Cláusula 14 al Artículo 4 sobre los principios de compraventa de bonos corporativos: la empresa emisora debe enviar a la entidad de crédito información sobre las personas vinculadas, conforme a lo dispuesto en la Ley de Entidades de Crédito, antes de que esta adquiera los bonos. Se consideran personas vinculadas a la empresa emisora aquellas organizaciones y personas físicas que tengan una relación con ella, según lo establecido en la Cláusula 24 del Artículo 4 de la Ley de Entidades de Crédito.
Información sobre la persona física interesada, incluyendo: nombre completo; número de identificación personal; nacionalidad; número de pasaporte; fecha de expedición; lugar de expedición (para extranjeros); y su relación con la entidad emisora. Información sobre la persona jurídica interesada, incluyendo: nombre, código mercantil, domicilio social, número de registro mercantil o documento equivalente; representante legal y su relación con la entidad emisora.
Además, la Circular agrega la Cláusula 15 al Artículo 4: las entidades de crédito deben utilizar servicios de pago no monetarios al realizar pagos en la compra y venta de bonos corporativos de acuerdo con las disposiciones legales sobre pagos no monetarios.
La Circular también modifica y complementa la Cláusula 1 del Artículo 8 sobre el límite de compra de bonos corporativos. En consecuencia, el saldo total de las compras de bonos corporativos (incluidos los bonos emitidos por empresas y partes relacionadas con dicha empresa) se computa dentro del saldo crediticio total pendiente de un cliente, para un cliente y partes relacionadas, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Entidades de Crédito y la normativa del Banco Estatal de Vietnam sobre límites y coeficientes de seguridad en las operaciones de las entidades de crédito.
Modificaciones a la normativa sobre inversión indirecta en el extranjero
El Banco Estatal emitió la Circular 23/2024/TT-NHNN de fecha 28 de junio de 2024, que modifica y complementa varios artículos de la Circular No. 10/2016/TT-NHNN de fecha 29 de junio de 2016, que orienta varios contenidos prescritos en el Decreto No. 135/2015/ND-CP de fecha 31 de diciembre de 2015 del Gobierno que regula la inversión indirecta en el extranjero.
Circular que modifica y complementa el artículo 8 sobre los principios para la implementación de programas de incentivos de acciones en el extranjero. En consecuencia, la implementación de dichos programas debe garantizar los siguientes principios: los programas de incentivos de acciones en el extranjero cuyos participantes sean empleados vietnamitas solo pueden implementarse a través de la organización que los implementa.
Las divisas extranjeras percibidas por dividendos y otros ingresos legales relacionados con el programa de acciones en el extranjero deben transferirse a los empleados vietnamitas a través de la cuenta de implementación del programa especificada en el Artículo 12 de esta Circular. Se deben cumplir las normas sobre gestión de divisas, las obligaciones de pago del impuesto sobre la renta y demás normativa aplicable de la legislación vietnamita.
En comparación con las regulaciones actuales, la Circular 23/2024/TT-NHNN ha eliminado el requisito de confirmación de registro del Banco Estatal antes de implementar un programa para recompensar acciones emitidas en el extranjero.
Al mismo tiempo, la Circular también modifica y complementa el Artículo 9 sobre formas de bonificación: (1) Bonificación directa en acciones; (2) Otras formas de acciones de bonificación en el extranjero que no generan flujo de efectivo en el extranjero.
La Circular incorpora otras formas de adjudicación de acciones en el extranjero que no generan flujo de caja fuera del país. La normativa vigente solo contempla las adjudicaciones directas de acciones y los derechos de compra de acciones con condiciones preferenciales.
Fuente: https://kinhtedothi.vn/hang-loat-chinh-sach-moi-co-hieu-luc-tu-thang-8-2024.html






Kommentar (0)