Según un reportero de VNA en China, la noche del 21 de septiembre en Beijing, en el ambiente festivo de celebración de las principales festividades de ambos países, la Embajada de Vietnam en China coordinó con el Centro China-ASEAN y las unidades pertinentes la organización de un intercambio cultural y de amistad entre Vietnam y China.
Esta es una de las actividades significativas para celebrar el 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre Vietnam y China y el Año de Intercambio Cultural Vietnam-China 2025.
Al evento asistieron líderes de la Embajada de Vietnam en China, del Centro China-ASEAN; líderes de localidades vietnamitas como Nghe An , Quang Tri, Tay Ninh, líderes de asociaciones, representantes de empresas de ambos países...
En su intervención durante el intercambio, el embajador de Vietnam en China, Pham Thanh Binh, afirmó que Vietnam y China son dos países vecinos amigos, montañas conectadas con montañas y ríos conectados con ríos, con arraigadas tradiciones culturales e históricas.
Durante los últimos 75 años, la amistad entre "camaradas y hermanos" ha sido cultivada por generaciones de líderes de ambos países y se ha convertido en un valioso bien común de los dos Partidos, Gobiernos y pueblos.
Vietnam siempre ha concedido gran importancia al fortalecimiento y desarrollo de las relaciones amistosas y de cooperación con China, considerando esto una política coherente, un requisito objetivo, una elección estratégica y una prioridad máxima en su política exterior.
La realidad demuestra que las relaciones entre Vietnam y China se encuentran en su mejor momento histórico. La confianza política y el sólido intercambio entre pueblos, basado en profundos valores mutuos, han impulsado un fuerte desarrollo del turismo, la inversión y el comercio en los últimos tiempos.
El embajador Pham Thanh Binh destacó que, en el devenir de la historia, el intercambio cultural es el puente más sostenible, el vínculo que une y borra todas las distancias.
Durante su viaje de trabajo a China en noviembre de 2024, el Primer Ministro Pham Minh Chinh enfatizó que la cooperación cultural y turística entre los dos países es de gran importancia, contribuyendo a elevar la asociación estratégica integral de cooperación y a construir una Comunidad de Futuro Compartido Vietnam-China con significado estratégico con la connotación de "6 más".
En particular, con el tercer contenido, "cooperación sustantiva más profunda", la cooperación cultural constituye un aspecto destacado en las relaciones bilaterales en los últimos tiempos.
En el futuro próximo, ambos países continuarán promoviendo la cooperación, conectándose estrecha y eficazmente, organizando actividades de intercambio estatal y entre pueblos, y coordinando la implementación efectiva del Plan de Cooperación Cultural y Turística Vietnam-China para el período 2023-2027, contribuyendo a concretar los nuevos contenidos de la relación Vietnam-China acordados por los líderes de ambos Partidos y ambos países.
El embajador Pham Thanh Binh cree que, con la atención del Gobierno, el apoyo de los organismos pertinentes y los esfuerzos de las comunidades empresariales de ambos países, las actividades de cooperación cultural y turística se desarrollarán cada vez más en el espíritu de "estrecha conexión; coordinación armoniosa; amplia cooperación; inclusiva, integral; eficaz y apropiada", contribuyendo a consolidar y desarrollar la amistad y a mejorar el entendimiento entre los pueblos de ambos países.
El secretario general del Centro China-ASEAN, Shi Zhongjun, afirmó que China y Vietnam están ubicados en una zona geográfica con montañas conectadas entre sí, ríos conectados entre sí y similitudes culturales.
Bajo la guía de los líderes de ambos países y la Declaración Conjunta China-Vietnam, las dos partes continúan profundizando la asociación estratégica integral de cooperación y están decididas a promover la construcción de una Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam de importancia estratégica.
Los dos países siempre han considerado y desarrollado las relaciones bilaterales desde una perspectiva estratégica y a largo plazo, viendo el desarrollo del otro como una oportunidad para sí mismos, adhiriéndose a los principios de estabilidad a largo plazo, mirando hacia el futuro, de buena vecindad y cooperación integral, con el espíritu de buenos vecinos, buenos amigos, buenos camaradas y buenos socios, y promoviendo continuamente la cooperación mutuamente beneficiosa entre ambas partes hacia un desarrollo de mayor calidad.
El Sr. Shi Zhongjun destacó que el evento de la noche del 21 de septiembre fue una celebración de la amistad. El Embajador expresó su esperanza de que, a través de numerosos diálogos culturales y expresiones artísticas, se pudiera seguir fomentando el entendimiento mutuo entre los pueblos chino y vietnamita, y que, al mismo tiempo, se fortaleciera y consolidara la cooperación amistosa entre China y la ASEAN.
En el intercambio cultural Vietnam-China, los delegados disfrutaron de presentaciones culturales y artísticas típicas a cargo de artistas de Vietnam y de la Compañía Cultural Extranjera China, como la presentación de Chau Van "Co Doi Thuong Ngan", la música amateur del sur "Da Co Hoai Lang", el arte Xuyen Kich (cambio de rostro), presentaciones de instrumentos musicales tradicionales y colecciones de moda de los diseñadores Quynh Paris, Ivan Tran, Le Huu Nhan, etc., experimentando así las características culturales de cada país con miles de años de historia, así como el intercambio cultural, la conexión emocional y la amistad entre los pueblos de Vietnam y China.
Fuente: https://www.vietnamplus.vn/hop-tac-van-hoa-diem-sang-noi-bat-trong-quan-he-viet-nam-trung-quoc-post1063136.vnp






Kommentar (0)