Este Decreto establece la lista de tareas, actividades y límites de gasto para cada tarea y actividad en el desarrollo de documentos legales y tratados internacionales bajo la autoridad del Gobierno, según lo prescrito en la Cláusula 3, Artículo 4 de la Resolución No. 197/2025/QH15 de la Asamblea Nacional , de 17 de mayo de 2025, sobre una serie de mecanismos y políticas especiales para lograr avances en el desarrollo y la organización de la aplicación de la ley (Resolución No. 197/2025/QH15); límites de gasto para una serie de tareas y actividades de investigación estratégica, políticas y organización de la aplicación de la ley; organización y funcionamiento del Fondo para apoyar el desarrollo de políticas y leyes; atracción y utilización de organizaciones e individuos para participar en la implementación de una serie de tareas y actividades en el desarrollo y la organización de la aplicación de la ley.
En particular, el Decreto estipula la lista de tareas, actividades y normas de gasto para cada tarea y actividad en la redacción de documentos legales y tratados internacionales.
Las normas de gasto fijo para la realización de tareas, actividades de investigación estratégica, políticas y organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley apoyan directamente la elaboración de leyes.
Las normas de gastos fijos en la redacción de algunos documentos legales aún no están especificadas en el Apéndice II adjunto a la Resolución No. 197/2025/QH15.
Fondo para apoyar el desarrollo de políticas y leyes
El Decreto también regula la organización y el funcionamiento del Fondo para apoyar la formulación de políticas y leyes.
El Fondo para el Apoyo al Desarrollo de Políticas y Leyes (en adelante, el Fondo) es un fondo financiero estatal no presupuestario dependiente del Ministerio de Justicia , que opera sin ánimo de lucro.
El Fondo es una unidad de servicio público cuyos gastos regulares están garantizados por el presupuesto estatal, tiene personalidad jurídica, presupuesto operativo, estados financieros propios, sello propio y está autorizado a abrir una cuenta en la Tesorería del Estado y en un banco comercial que opere legalmente en Vietnam de conformidad con las disposiciones legales.
El Decreto estipula claramente los deberes y poderes del Fondo, incluyendo la implementación de los objetivos operacionales del Fondo en apoyo al desarrollo de políticas y leyes; el desarrollo de planes financieros, la organización del aparato y la contratación de personal dentro de su autoridad, de conformidad con las disposiciones del Artículo 6 de la Resolución No. 197/2025/QH15 y este Decreto.
Revisar proyectos, tareas, actividades y objetos apoyados y patrocinados; decidir sobre el nivel de apoyo y patrocinio de acuerdo con las disposiciones legales, los Estatutos del Fondo y las normas de apoyo y patrocinio del Fondo (si las hubiere).
Movilizar, recibir, gestionar y utilizar los recursos financieros del Fondo de conformidad con la ley.
Según el Decreto, los gastos operativos anuales del Fondo están garantizados con cargo al presupuesto estatal y otras fuentes financieras legales, conforme a lo prescrito. El nivel del presupuesto estatal anual se basa en la propuesta del Ministerio de Justicia, teniendo en cuenta las partidas presupuestarias no utilizadas del ejercicio en curso, las cuales las autoridades competentes autorizan para transferirlas al ejercicio siguiente de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de Presupuesto del Estado, sin exceder los 300 mil millones de VND. Anualmente, el Ministerio de Justicia elabora una estimación del presupuesto asignado al Fondo, la integra en su presupuesto anual y la remite al Ministerio de Hacienda para su consolidación y posterior presentación a las autoridades competentes, de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Presupuesto del Estado.
Otras fuentes financieras del Fondo incluyen: fuentes de apoyo legal de organizaciones e individuos nacionales, incluido el apoyo sin objetivos específicos o el apoyo con objetivos específicos de conformidad con las disposiciones de la legislación vietnamita; intereses de cuentas de depósito en bancos comerciales (si los hubiere), a menos que la organización o el individuo que brinda el apoyo acuerde otra cosa o lo dispongan otras leyes pertinentes; otras fuentes legales (si las hubiere).
El Consejo de Administración del Fondo es establecido por el Ministro de Justicia, opera de forma concurrente, tiene un mandato de 5 años y está sujeto a reelección, incluyendo: Presidente del Consejo, Vicepresidente del Consejo y otros miembros.
La Agencia de Gestión de Fondos es el órgano permanente del Consejo de Gestión de Fondos, establecido por el Ministro de Justicia.
Atraer y utilizar organizaciones e individuos para que participen en la realización de una serie de tareas y actividades en la construcción y organización de las fuerzas del orden.
El Decreto también establece claramente las normas para atraer y utilizar organizaciones e individuos que participen en la realización de diversas tareas y actividades en la elaboración y aplicación de leyes, incluidas las normas para atraer y utilizar expertos y organizaciones consultoras; las normas para atraer, seleccionar, capacitar y fomentar recursos humanos con altas cualificaciones profesionales y experiencia práctica en derecho internacional y resolución de controversias internacionales; y el envío de expertos vietnamitas para trabajar en el departamento jurídico de organizaciones internacionales, organizaciones jurídicas internacionales y órganos judiciales internacionales.
En particular, el mecanismo para atraer y reclutar personas con alta cualificación profesional y experiencia práctica en derecho internacional y resolución de controversias internacionales se aplica de acuerdo con las normas y políticas para atraer y emplear personas con talento para trabajar en agencias, organizaciones y unidades del Partido Comunista de Vietnam, el Estado, el Frente de la Patria de Vietnam y las agencias centrales de las organizaciones sociopolíticas.
El mecanismo normativo para la formación y el desarrollo de recursos humanos con alta cualificación profesional y experiencia práctica en derecho internacional y resolución de controversias internacionales se aplicará de conformidad con la normativa sobre formación y desarrollo de cuadros, funcionarios públicos y oficiales de las fuerzas armadas. Durante el periodo de formación y desarrollo, la persona destinada a este campo mantendrá el mismo régimen y las mismas políticas. Si el lugar de estudio no se encuentra en la misma localidad o país que el lugar de trabajo, se regirá por el mismo régimen que la persona destinada a trabajar en el país o en el extranjero, salvo que haya recibido apoyo o financiación de otras fuentes legales.
Fuente: https://baochinhphu.vn/huong-dan-mot-so-co-che-chinh-sach-dac-biet-tao-dot-pha-trong-xay-dung-va-to-chuc-thi-hanh-phap-luat-102251108114213946.htm






Kommentar (0)