Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Utilizar eficazmente los activos públicos tras las fusiones, evitando pérdidas y despilfarro.

En la tarde del 9 de septiembre, el Sr. Ho Van Mung, miembro suplente del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, subsecretario del Comité Provincial del Partido y presidente del Comité Popular de la provincia de An Giang, presidió una sesión de trabajo para escuchar informes sobre la planificación provincial, la organización de los bienes públicos y la situación relativa a la gestión y subasta de tierras y bienes públicos.

Báo An GiangBáo An Giang09/09/2025

Escenas de la sesión de trabajo.

Hasta la fecha, el Departamento de Finanzas de la provincia de An Giang ha aconsejado al Comité Popular Provincial que decida sobre la asignación de bienes públicos, incluidos edificios, terrenos, automóviles, activos fijos, herramientas y equipos, a 101 de las 102 comunas, distritos y zonas especiales.

Para los terrenos sobrantes que ya no se necesitan, las agencias, unidades y localidades proponen que el Centro Provincial de Desarrollo del Fondo para la Gestión de Tierras los administre, explote y enajene. Hasta la fecha, el Departamento de Finanzas ha asesorado sobre la asignación de 163 de las 333 parcelas de terreno sobrantes y continúa asesorando sobre las parcelas restantes en las localidades que serán administradas, explotadas y enajenadas por el Centro Provincial de Desarrollo del Fondo para la Gestión de Tierras, con fecha de finalización prevista para septiembre de 2025.

Para evitar situaciones en las que las agencias, organizaciones y unidades organicen sus oficinas de manera dispersa y fragmentada, excediendo los estándares y las cuotas, e incurriendo en altos costos operativos y de seguridad, el Departamento de Finanzas ha enviado un documento a las agencias y unidades de nivel provincial solicitándoles que determinen el número de empleados y la necesidad de espacio de oficina en los distritos de Long Xuyen, Binh Duc y My Thoi. Esta información deberá presentarse al Departamento de Finanzas para que asesore al Comité Popular Provincial sobre la organización y asignación de espacio de oficina para los departamentos, juntas y organizaciones de nivel provincial, de manera que se garantice la eficiencia, la rentabilidad y se evite el desperdicio.

Representantes del Departamento de Industria y Comercio informaron sobre la revisión y el inventario de los activos excedentes tras la fusión del Departamento de Industria y Comercio y sus unidades afiliadas.

En lo que respecta a la necesidad de sedes adicionales para los organismos integrados verticalmente que garanticen sus operaciones (Inspección Provincial, Junta Provincial de Gestión de Proyectos, Departamento de Construcción, Junta de Gestión de Reliquias Culturales de Oc Eo, Hospital General de An Giang, Asociación de Medicina Tradicional, etc.), el Departamento de Finanzas organizó una reunión con los organismos y unidades que requieren sedes y con los organismos y localidades propietarias de activos para discutir y acordar la transferencia y entrega de activos para su gestión y uso.

El Departamento de Finanzas recomendó al Comité Popular Provincial que decidiera sobre la asignación de vehículos a 98 de las 102 comunas, distritos y zonas especiales para su uso continuo. El Departamento también presentó al Comité Popular Provincial un plan para adquirir vehículos adicionales para uso general, revisar y liquidar los vehículos públicos de la provincia y asignar una unidad para la adquisición centralizada de vehículos.

Para concluir la reunión, el presidente del Comité Popular Provincial de An Giang, Ho Van Mung, solicitó que los directores de los departamentos y organismos se responsabilicen de la aplicación de las normas sobre la gestión de los bienes públicos tras la fusión; de prevenir los casos de usurpación de terrenos y la pérdida de activos fijos; y de garantizar que ningún activo quede sin una entidad gestora.

En lo que respecta a los bienes inmuebles, el Presidente del Comité Popular Provincial solicitó que los organismos y unidades de nivel provincial que aún no hayan presentado el informe sobre la revisión posterior a la reorganización de las unidades administrativas de dos niveles lo hagan sin demora de conformidad con la normativa, completando el informe antes de septiembre de 2025 y presentándolo al Departamento de Finanzas para su seguimiento y gestión.

Al mismo tiempo, el Departamento de Finanzas aconsejó al Comité Popular Provincial que decidiera sobre la transferencia de los terrenos y edificios sobrantes en las localidades al Centro Provincial de Desarrollo del Fondo de Tierras para su gestión y explotación de acuerdo con las regulaciones.

Los organismos y las localidades que necesiten espacio para oficinas deben revisar las normas y estándares de uso de acuerdo con la normativa vigente, determinar la necesidad de espacio adicional para oficinas que cumpla con las normas y estándares establecidos, y dialogar y llegar a un acuerdo con la entidad propietaria del inmueble para proponer un espacio de oficinas adecuado.

El Presidente del Comité Popular de la provincia de An Giang solicitó al Centro Provincial de Desarrollo del Fondo de Tierras que coordinara con el Departamento de Finanzas para asesorar y proponer al Comité Popular Provincial un plan para la explotación y gestión de las viviendas y terrenos excedentes de conformidad con la normativa vigente, a fin de garantizar la explotación y el uso eficientes de los bienes públicos, evitando pérdidas, desperdicios y un uso ineficiente.

Se solicita a los departamentos, agencias y localidades que realicen un inventario, revisen e informen urgentemente sobre los activos fijos, las herramientas y los equipos al Departamento de Finanzas en octubre de 2025.

El Departamento de Finanzas recopila información y asesora al Comité Popular Provincial sobre la asignación de activos fijos, herramientas y equipos de las localidades, o su liquidación.

Se insta al Departamento de Finanzas a que proceda con prontitud a la adquisición y equipamiento de vehículos para agencias, unidades y localidades, de acuerdo con las normas y estándares establecidos, y a que complete el proceso para noviembre de 2025.

Texto y fotos: THUY TRANG

Fuente: https://baoangiang.com.vn/khai-thac-su-dung-hieu-qua-tai-san-cong-sau-sap-nhap-tranh-that-thoat-lang-phi-a461177.html


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Phu Quoc: Una nueva imagen

Phu Quoc: Una nueva imagen

Detrás de la cortina

Detrás de la cortina

"Una melodía de flauta en medio del cielo"

"Una melodía de flauta en medio del cielo"