Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El Gobierno exige acelerar el proceso de reorganización y gestión de viviendas y terrenos en agencias, organizaciones y unidades.

El 4 de noviembre, el viceprimer ministro Ho Duc Phoc firmó y emitió el Despacho Oficial No. 207/CD-TTg sobre la aceleración del progreso de la reorganización y manejo de casas y terrenos en agencias, organizaciones y unidades y el fortalecimiento de la gestión y el uso de casas y terrenos de empresas estatales.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức04/11/2025

Pie de foto
El Gobierno solicitó agilizar el proceso de reorganización y gestión de viviendas y terrenos en agencias, organizaciones y dependencias. Foto ilustrativa: Du Toan/VNA

El comunicado establecía claramente: Con el fin de continuar acelerando el progreso de la reorganización y gestión de viviendas y terrenos de conformidad con la Resolución N° 74/2022/QH15 de la Asamblea Nacional , y al mismo tiempo fortalecer la gestión, el uso y la administración de viviendas y terrenos, especialmente los de empresas estatales, para el propósito correcto y de manera eficaz, evitando pérdidas y desperdicios, creando las condiciones para que las agencias, organizaciones, unidades y empresas estatales completen los documentos legales sobre la tierra y estabilicen los alquileres de la tierra, el Primer Ministro solicitó a los Ministros, Jefes de agencias a nivel ministerial, agencias gubernamentales y otras agencias centrales; Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente, Presidentes de las Compañías/Consejos de Miembros/Consejos de Administración de Corporaciones y Grupos Estatales establecidos por el Primer Ministro que se centraran en la implementación resuelta de las siguientes tareas y soluciones:

En lo que respecta a la reorganización y gestión de viviendas y terrenos, los ministros, los jefes de los organismos de nivel ministerial, los organismos gubernamentales, otros organismos centrales, los presidentes de los comités populares de las provincias y las ciudades administradas centralmente ordenan a los organismos, organizaciones y unidades bajo su gestión que aceleren resueltamente el progreso de la reorganización y gestión de viviendas y terrenos dentro del ámbito de la reorganización y gestión de acuerdo con las regulaciones del Gobierno sobre la reorganización y gestión de bienes públicos como viviendas y terrenos, garantizando la finalización de la reorganización de acuerdo con la Resolución No. 74/2022/QH15 de la XV Asamblea Nacional sobre la promoción de la aplicación de políticas y leyes sobre la práctica del ahorro y la lucha contra el despilfarro.

El Presidente del Comité Popular Provincial ordena a las autoridades locales que reciban con prontitud las casas y terrenos de las agencias, organizaciones y unidades cuyos planes de recuperación hayan sido aprobados por las autoridades competentes, y que los transfieran a la administración y gestión local de conformidad con las disposiciones legales; que eviten demoras, prolongaciones del tiempo de implementación y desperdicios; que reciban información, consideren y resuelvan los casos de cumplimentación de documentos legales sobre casas y terrenos de agencias, organizaciones y unidades bajo administración local y central en la zona.

Para las casas y terrenos que carezcan de Certificados de derechos de uso de la tierra y de propiedad de los bienes inmuebles, las autoridades locales deberán, basándose en el origen, los documentos legales pertinentes y las disposiciones de la ley sobre tierras, considerar y otorgar Certificados de derechos de uso de la tierra y de propiedad de los bienes inmuebles a las agencias, organizaciones y unidades de acuerdo con las disposiciones legales, sin esperar la reorganización y finalización del procesamiento, lo que causa dificultades a las agencias, organizaciones y unidades en el proceso de completar los documentos legales sobre casas y terrenos.

En lo que respecta a la gestión y el uso de las viviendas y terrenos de las empresas estatales, los ministerios, las delegaciones, las localidades, los organismos representativos de las empresas estatales y las propias empresas estatales continúan aplicando de forma plena, seria y eficaz los puntos de vista y las políticas del Partido, las leyes estatales pertinentes y la Directiva n.º 47/CT-TTg del Primer Ministro ; centrándose en las siguientes tareas y soluciones:

Los Comités Populares de todos los niveles ordenan a las autoridades locales que revisen y completen los documentos legales sobre los terrenos de las empresas estatales (incluidas las empresas participadas) de conformidad con la ley, garantizando el plazo prescrito y evitando causar problemas y dificultades a las empresas.

Recibir con urgencia las casas y terrenos de empresas estatales cuyos planes de recuperación hayan sido aprobados por las autoridades competentes, transferirlos a la administración local y gestionarlos de acuerdo con las disposiciones legales; evitar retrasos, dilaciones y despilfarro.

Se recuperarán de forma decisiva las tierras de las empresas estatales que no las utilicen para los fines asignados, arrendados o reconocidos por el Estado en virtud de los derechos de uso de la tierra; que presten o arrienden tierras contraviniendo la normativa; que permitan la usurpación u ocupación de tierras asignadas al Estado para su gestión; que no pongan en uso las tierras o retrasen el desarrollo de su uso en comparación con el avance previsto en el proyecto de inversión; que incumplan sus obligaciones financieras con el Estado; que reduzcan o dejen de necesitar el uso de las tierras, y en otros casos previstos por la ley. La asignación y el arrendamiento de tierras deberán ajustarse a las disposiciones de la ley de tierras y demás normativa aplicable, y ser públicos, transparentes y eficaces.

Dirigir a los organismos locales especializados en planificación, tierras y construcción para que proporcionen orientación e información administrativa sobre planificación, tierras y construcción relacionadas con viviendas e instalaciones de terrenos para que las agencias, organizaciones, unidades y empresas las gestionen y manejen.

El órgano representativo del propietario de la empresa estatal ordena a la empresa estatal que cumpla estrictamente con las disposiciones de la ley de tierras, la ley de gestión y uso del capital estatal invertido en la producción y los negocios en las empresas, la ley de subastas, la ley de privatización y otras leyes pertinentes en la gestión, el uso y el manejo de casas y terrenos.

Las empresas estatales gestionan y utilizan viviendas y terrenos: utilizan el terreno para el fin correcto, dentro de los límites de parcela permitidos; realizan la declaración de registro de la propiedad; cumplen con las obligaciones financieras sobre el terreno de conformidad con la ley; cumplen íntegramente con los procedimientos al ejercer los derechos de los usuarios del terreno; implementan medidas para proteger el terreno; entregan el terreno cuando el Estado lo recupera y cumplen con las demás obligaciones de los usuarios del terreno de conformidad con la ley; coordinan proactivamente con los organismos profesionales locales pertinentes para revisar y completar los documentos legales sobre el terreno de conformidad con la ley. El representante legal de una empresa estatal es responsable ante el Estado del uso del terreno por parte de su empresa.

Revisar las instalaciones de vivienda y terrenos bajo la gestión que hayan sido aprobadas por organismos y personas competentes para su recuperación y transferencia a la gestión y administración local de acuerdo con las disposiciones legales; contactar, instar y coordinar proactivamente con el Comité Popular Provincial y las autoridades locales para entregar y poner casas y terrenos en uso efectivo, evitando pérdidas y desperdicios; detener el uso de casas y terrenos para fines de alquiler, préstamo, organización de viviendas, empresas conjuntas, asociaciones, etc., en violación de las regulaciones; asumir la responsabilidad de los grupos e individuos infractores.

Los organismos competentes de inspección y examen deberán realizar inspecciones, detectar con prontitud y sancionar con rigor las infracciones en la gestión y el uso del suelo en las empresas estatales, de conformidad con las disposiciones legales, para garantizar la publicidad, la transparencia y evitar pérdidas, desperdicios y efectos negativos.

Los ministerios, organismos centrales, comités populares provinciales coordinan con los organismos de la Asamblea Nacional, las delegaciones de la Asamblea Nacional, los consejos populares de las provincias y ciudades administradas centralmente, y el Frente de la Patria de Vietnam para supervisar el cumplimiento de las leyes sobre la gestión y el uso de viviendas y terrenos en empresas estatales, a fin de garantizar el cumplimiento de las disposiciones legales.

Fuente: https://baotintuc.vn/thoi-su/chinh-phu-yeu-cau-day-nhanh-tien-do-sap-xep-lai-xu-ly-nha-dat-tai-co-quan-to-chuc-don-vi-20251104222828280.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Perdido en el bosque de musgo de hadas camino a conquistar Phu Sa Phin
Esta mañana, la ciudad costera de Quy Nhon luce 'de ensueño' entre la niebla.
La cautivadora belleza de Sa Pa en temporada de caza de nubes
Cada río: un viaje

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

La 'gran inundación' del río Thu Bon superó la inundación histórica de 1964 en 0,14 m.

Actualidad

Sistema político

Local

Producto