
Esta primavera, el Sr. Ly Gia Xe, miembro de la minoría étnica Ha Nhi de la aldea de Lao Chai, comuna de Trinh Tuong, cumplió 64 años. Es el miembro más anciano del Partido en la aldea y ha ejercido como secretario del Partido en Lao Chai durante más de 20 años. En los últimos años, debido a su avanzada edad, el Sr. Xe se ha jubilado y miembros más jóvenes del Partido de la aldea han asumido el cargo.
Hoy, mientras nos guiaba por el camino de cemento que conduce a la aldea de Ha Nhi, el ex secretario de la sección del Partido no pudo ocultar su alegría al ver que su sueño de décadas finalmente se había hecho realidad.
“Este camino, que conecta la carretera provincial 156 con el pueblo y el parque Lao Chai, tiene apenas unos 500 metros de longitud, pero en años anteriores era muy difícil transitarlo porque era un camino de tierra con una pendiente pronunciada, lo que lo hacía muy resbaladizo. Solo en días soleados se podía acceder al parque en motocicleta. Este año, los aldeanos están muy contentos porque el gobierno apoyó la construcción de una carretera pavimentada, lo que facilita mucho el tránsito. Con un camino en buen estado, ahora se puede usar la motocicleta para transportar el maíz y el arroz cosechados a casa. El próximo junio (según el calendario lunar), el pueblo celebrará el festival de la cosecha Khu Gia Gia, y los turistas podrán bajar al parque para visitarlo y disfrutarlo”, compartió el Sr. Xe con alegría.

La alegría del Sr. Xe es también la alegría compartida de casi 70 familias de la minoría étnica Ha Nhi en la aldea de Lao Chai. Anteriormente, mencionar Lao Chai provocaba aprensión entre los habitantes de la comuna de Trinh Tuong. Hace apenas una década, Lao Chai era la aldea con los tres peores problemas (la más alta, la más remota y la más pobre) de la comuna. La aldea parecía aislada bajo la montaña To Pho Xa, cubierta de nubes, limitando con la aldea de Phin Ho de la comuna de Y Ty, y a 20 km del centro de la comuna de Trinh Tuong. Salvo que fuera absolutamente necesario, nadie quería ir a la aldea porque el camino era demasiado largo y difícil de transitar.
Lao Chai también tiene el clima más riguroso de la comuna de Trinh Tuong, con una densa niebla y un frío intenso en invierno. El Sr. Xe recordó un suceso de mediados de diciembre de 2013, cuando la nieve alcanzó una profundidad de dos metros, cubriendo de blanco las montañas y los bosques. Veintisiete personas que cosechaban en la montaña To Pho Xa quedaron atrapadas. Gracias a los esfuerzos de los aldeanos y los equipos de rescate, se tardaron dos días en bajar a todos de la montaña sanos y salvos.
En esta ocasión, durante mi visita a Lao Chai, conocí al jefe de la aldea, Sao Go Do. Me comentó que Lao Chai sigue siendo la aldea más alta y de más difícil acceso de la comuna, pero que ya no es la más pobre; la vida de sus habitantes ha mejorado notablemente. Gracias a la atención del Partido y del Estado, para 2025, dos zonas residenciales de la aldea contarán con nuevas carreteras pavimentadas con una longitud total de 800 metros. Además, la aldea ha recibido apoyo de organizaciones y particulares para la instalación de 15 farolas solares, que iluminan aproximadamente 2 km de la carretera principal y los caminos interurbanos, facilitando así la circulación nocturna. Los aldeanos están especialmente contentos porque, gracias al apoyo del Estado, muchas familias han construido nuevas viviendas y ya no tienen que vivir en refugios temporales en ruinas.

Los habitantes de Ha Nhi, que viven en las altas laderas de las montañas, dependían anteriormente exclusivamente del cultivo de maíz y arroz, lo que resultaba en una alta tasa de pobreza. En los últimos años, la vida de los habitantes de la aldea de Lao Chai ha mejorado significativamente gracias al cultivo de ginseng molido (Hoang Sin Co) y Ligusticum chuanxiong. Algunas familias obtienen entre 50 y 100 millones de VND anuales con la venta de ginseng molido. Para 2025, se espera que los aldeanos cosechen aproximadamente 80 toneladas de ginseng molido y 10 toneladas de Ligusticum chuanxiong. Si bien los precios del ginseng molido y del Ligusticum chuanxiong han disminuido, la rentabilidad económica sigue siendo mayor que la del cultivo de maíz y arroz. Para finales de 2025, se espera que seis familias de la aldea hayan salido de la pobreza.

Cada vez que visitamos la aldea de Lao Chai, además de conocer la vida de sus habitantes, lo que siempre nos fascina es el hermoso paisaje natural y la singular identidad cultural del pueblo Ha Nhi. Quizás por eso muchos comparan esta tierra con un lugar de ensueño, al pie de la majestuosa montaña To Pho Xa.
Situado en lo alto de las montañas, a 20 km del centro de la comuna de Trinh Tuong, y colindante con la aldea de Phin Ho de la comuna de Y Ty, Lao Chai es como un mundo de ensueño con un clima fresco y aire puro. Si madruga en Lao Chai, se maravillará con la vista de un mar de nubes blancas y esponjosas, con la curva en forma de S del río Rojo fluyendo a través del centro de la comuna de Trinh Tuong a lo lejos. Al amanecer, todo el mar de nubes se baña en un hermoso tono rosado. El atardecer y la salida de la luna sobre la cima de la montaña también son encantadores y cautivan a los visitantes.

Además de su belleza natural, Lao Chai también resulta atractiva por la singular identidad cultural del grupo étnico Ha Nhi. El anciano Ly Gia Xe explica que Lao Chai significa "pueblo antiguo" o "pueblo original", ya que hace muchas generaciones, las primeras familias Ha Nhi se trasladaron aquí desde el pueblo de Lao Chai, en la comuna de Y Ty, para establecerse. Si bien la comunidad Ha Nhi aquí no es tan numerosa como en la comuna de Y Ty, el 80% de los hogares aún conservan casas tradicionales de adobe, lo que les confiere un carácter único. Sorprendentemente, todavía se pueden encontrar casas antiguas con techos de paja, cubiertas de musgo verde exuberante, que muestran las huellas del tiempo con una belleza comparable a la de una pintura.

Durante generaciones, la comunidad Ha Nhi de la aldea de Lao Chai ha preservado su identidad cultural con festivales tradicionales como la ceremonia de culto al bosque Ga Ma Do, el Festival Infantil Du Do Do al comienzo del año nuevo, el festival Khu Gia Gia en el sexto mes lunar y el festival Ga Tho Tho Tet para agradecer a los dioses al final del año. Desde que se trasladaron a las tierras al pie de la montaña To Pho Xa, los Ha Nhi y Mong han creado terrazas de cultivo, formando cientos de hectáreas de arrozales superpuestos como una gigantesca pintura en la ladera de la montaña. Este ha sido también el mayor granero de arroz de la comuna de Trinh Tuong durante siglos. Desde 2025, al observar el clima fresco y la tierra fértil, algunos jardineros de las tierras bajas han introducido el cultivo de lirios en la aldea, abriendo una nueva y prometedora vía de desarrollo.

En años anteriores, cuando íbamos a Lao Chai, siempre viajábamos en moto porque el tramo de 20 kilómetros desde el centro de la comuna hasta el pueblo no era demasiado difícil de recorrer, ya que estaba pavimentado y los tramos dañados habían sido reparados. Sin embargo, desde mediados de 2025, la carretera se ha deteriorado gravemente debido a los efectos de las fuertes lluvias e inundaciones, y muchos camiones grandes que transportan materiales de construcción han provocado hundimientos y grietas en la calzada.
Esta vez, al regresar al pueblo, sabiendo que el camino era difícil, el presidente del Comité Popular de la comuna de Trinh Tuong, Nguyen Ba Canh, nos llevó en su camioneta hasta el pueblo. Aunque viajábamos en un vehículo con gran altura libre al suelo, muchos tramos eran increíblemente accidentados. En particular, el tramo que atraviesa el valle de Na Lac se vio gravemente afectado por las inundaciones, con vastas extensiones de campos rocosos blancos que se extendían hasta donde alcanzaba la vista. El camino que pasa por los pueblos de Sin Chai y Ta Co Thang tenía tramos donde la superficie estaba rota, la capa de asfalto había desaparecido, dejando solo rocas y grava al descubierto.

De pie en la cima de la ladera de Lao Chai, contemplando el centro brumoso de la comuna de Trinh Tuong, el Sr. Nguyen Ba Canh afirmó que Lao Chai es una zona hermosa ubicada en la ruta más corta hacia la comuna de Y Ty, que se prevé que se convierta en un área turística clave de la provincia, por lo que posee un gran potencial para el desarrollo turístico. El principal obstáculo actualmente es la carretera provincial 156, que conecta el centro de la comuna de Trinh Tuong con Y Ty, la cual se encuentra gravemente deteriorada, afectando la vida de cientos de familias y los desplazamientos de los turistas. Se espera que esta carretera sea mejorada y ampliada en el tercer trimestre de este año, eliminando así el cuello de botella y permitiendo que la aldea de Lao Chai emprenda un nuevo camino, lo que ayudará a las 32 familias pobres y en situación de pobreza que residen allí a tener una vida mejor.
La pasión, las inquietudes y las expectativas del presidente del Comité Popular de la comuna de Trinh Tuong con respecto al despertar del potencial turístico bajo la montaña To Pho Xa también se transmiten a través de las imágenes que creó utilizando inteligencia artificial para transformar el campo rocoso en Na Lac, propenso a las inundaciones, en un campo de flores, y la aldea de Lao Chai en una comunidad turística próspera y feliz. En su reciente poema extenso sobre la aldea de Lao Chai, hay versos llenos de fe y aspiración: "Lao Chai, el sonido de la tierra, la aspiración del bosque / Aún conserva su carácter original pero viste un nuevo manto / El camino dorado que conecta sueños / Elevándose alto, elevándose lejos, ¡esta canción resonará para siempre!"
Presentado por: Thanh Ba
Fuente: https://baolaocai.vn/khat-vong-duoi-nui-to-pho-xa-post897373.html






Kommentar (0)