Recuerda el cubo...
Seguramente, las generaciones de 7X, 8X y anteriores se saben de memoria la canción popular: Ayer, estaba achicando agua en la puerta del pueblo/Olvidé mi camisa en la rama de loto. La canción refleja la vida trabajadora y productiva de los agricultores del norte, con banianos, transbordadores, la puerta del pueblo y el amor que también florece en el contexto de esa hermosa y apacible campiña.
Muchas generaciones de agricultores, en general, y de la comunidad San Diu de Thien Ke, en particular, han crecido en ese ambiente aldeano lleno de cariño. Por eso, hoy en día, en las familias San Diu, aún se conservan objetos familiares de la antigua vida laboral y productiva, como palas para agua, cántaros, morteros de arroz, ollas, aventadores, aventadores, etc. Todos ellos conservados por los ancianos y exhibidos y presentados en el Festival Cultural de Grupos Étnicos de Thien Ke, con orgullo por los antiguos tesoros culturales de la nación.
La canción Gau está estrechamente asociada con el proceso agrícola del pueblo San Diu.
Al presentar las herramientas de trabajo que recopiló y presentó en su stand durante el festival, el Sr. On Van Long simuló la acción de achicar agua y compartió el valor y el significado del cubo. Dijo que contemplar esta herramienta le recuerda los viejos tiempos. Cada vez que había sequía, todos los hogares se quedaban despiertos día y noche para achicar agua. El antiguo cubo para achicar agua solía estar tejido de bambú, en forma de embudo, con una boca acampanada, un gran anillo de bambú en la boca para mayor resistencia, y ambos lados estaban unidos a un marco. En el centro había una barra de bambú que cruzaba la boca del cubo. No había bomba, solo fuerza humana, por lo que el ambiente de achicar agua con el cubo era tan concurrido como el festival.
La exhibición de antiguas herramientas de trabajo y producción del Sr. On Van Long también incluye muchos objetos relacionados con la antigua estufa de leña. Se trata de un soporte para ollas tejido con bambú que se usa para forrar las ollas y evitar que el suelo de la cocina se ennegrezca. Junto a él, se encuentran algunas ollas de arroz y sopa ennegrecidas. Hay cestas para aventar, cestas para aventar, cestas para maíz y arroz; tamices para arroz y cestas para verduras tejidas con bambú. Hay un mortero para machacar arroz que no solo proporciona comidas calientes y completas, sino que también reúne a muchas parejas del pueblo San Diu.
Algunos artículos domésticos se exhiben y presentan en el Festival Cultural de grupos étnicos en la comuna de Thien Ke.
Según el Sr. On Van Long, la vida actual es muy diferente a la del pasado, pero las herramientas primitivas de trabajo y producción recuerdan a la joven generación los tiempos difíciles de sus antepasados. Esa es la historia, el origen que ningún San Diu debe olvidar.
Borracho cultural
El espacio cultural San Diu también impresiona por su rica y diversa cultura culinaria . Allí, no solo se encuentra un plato único de gachas (gachas blancas), sino que también resulta atractivo por sus pasteles con un marcado sabor a montaña, como el banh chung jorobado, el pastel de ceniza y el pastel de arroz glutinoso.
Cortando cuidadosamente cada trozo de pastel en un plato, la Sra. Diep Thi Vong comentó: «El pastel Chung de la joroba también es un pastel sagrado en la cultura culinaria del grupo étnico San Diu. Fiel a su nombre, el pastel Chung de la joroba imita la figura de una mujer que va al campo, trabajando en él, aferrándose a la tierra todo el año, vendiéndosela al cielo. Su forma recuerda a la generación San Diu su arduo trabajo y diligencia en la producción. Por eso, en la festividad del Tet, cada familia elabora un pastel de ceniza para ofrendar a sus antepasados».
El pastel Jorobado Chung es un pastel indispensable durante las festividades y el Tet.
En la cultura San Diu, la cocina se considera un aperitivo, y las canciones y danzas folclóricas son un embriagador, especialmente Soong Co. Soong Co, en idioma San Diu, significa canto antifonal, con letras en forma de cuarteto de siete palabras, grabadas en antiguos caracteres chinos y transmitidas a través de la tradición oral. La leyenda del pueblo San Diu cuenta que en cierta aldea había una niña llamada Ly Tam Moi que era muy inteligente, hermosa y tenía un talento para el canto antifonal que nadie podía superar. Tres jóvenes talentosos fueron a ella pero no pudieron responderle, por lo que tuvieron que irse, dejándola con tristeza y arrepentimiento por no haberlos invitado a la aldea. Así que todos los días, la niña cantaba sus desgarradoras y melancólicas canciones, que gradualmente se convirtieron en la melodía de Soong Co.
Los temas de las canciones de Soong Co giran en torno a la vida laboral, la producción; el afecto familiar; la amistad, el amor entre parejas... El Sr. On Van Long, miembro del Club de Cultura y Fragancias Étnicas de San Diu, compartió que el canto generalmente incluye pasos como: Cantar para conocerse, saludar, invitar a beber agua y masticar betel, compartir sentimientos entre hombres y mujeres, cantar al canto del gallo y cantar de despedida...
Cantar Soong Co es muy difícil, sobre todo si se canta bien. El ritmo del Soong Co es estable en duración, la altura no es demasiado pronunciada, las notas siempre se suceden de forma uniforme, hay pocos agudos y graves repentinos, y pocos cambios bruscos de vibrato. Esta es la característica inherente que distingue al Soong Co de las canciones folclóricas de otros grupos étnicos.
Miembros del Club de Cultura Étnica y Fragancias San Diu practican el canto de Soong Co.
Dijo que Soong Co no es florido, sino que surge de los sentimientos y emociones sinceros y sencillos de cada persona. Desde los 14 años, él y los chicos del pueblo han estado cantando día y noche. Si hay una boda, cantan todo el día, desde las 8 de la mañana hasta las 11 o 12 de la noche. La familia del novio que viene a recoger a la novia también debe cantarle a la familia de la novia; si pueden igualar, pueden recogerla; o cuando se preparan para la boda (ya sea demasiado o demasiado poco), también deben cantarle a la familia de la novia para esperar su comprensión... Pero cantar es muy divertido, gracias a eso el pueblo está más unido y unido. Los pequeños conflictos también se eliminan gracias a las palabras sinceras y conmovedoras de Soong Co.
La comuna de Thien Ke cuenta actualmente con más de 4400 habitantes de la etnia San Diu, residentes en las aldeas de Van Song, Tan Phu, Lang Sinh y Thien Phong, lo que representa aproximadamente el 54 % de la población de la comuna. Según el camarada Truong Viet Hung, secretario del Comité del Partido de la comuna de Thien Ke, el espacio cultural de la etnia San Diu es extremadamente rico y diverso, y preservar la cultura de la comunidad San Diu es responsabilidad de todos. La solución inmediata es mantener el funcionamiento eficaz del Club de Fragancias Culturales Étnicas San Diu. Sus miembros serán fundamentales para preservar el patrimonio cultural de Soong Co, las danzas tradicionales, la enseñanza del bordado, la preservación de los rituales, los idiomas, los trajes tradicionales y los juegos folclóricos de la etnia San Diu.
Las medidas inmediatas para preservar y conservar la cultura San Diu de la comuna de Thien Ke abren un futuro brillante para que las raíces culturales San Diu se extiendan y penetren profundamente en la comunidad.
[anuncio_2]
Fuente: https://baophutho.vn/men-say-van-hoa-san-diu-225728.htm
Kommentar (0)