Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Los hombres hablan sobre la cultura San Diu.

Việt NamViệt Nam02/01/2025

[anuncio_1]

Recuerda el cubo...

Seguramente, las generaciones nacidas en los años 70, 80 y anteriores conocen el verso popular: «Ayer estaba sacando agua del pozo del pueblo / Olvidé mi camisa en una rama de loto». Este verso refleja la vida laboral y productiva de los agricultores norvietnamitas, con el baniano, la orilla del río, el patio del pueblo y el amor floreciente entre las parejas en este hermoso y sencillo entorno rural.

Generaciones de agricultores en general, y del pueblo San Diu de la comuna de Thien Ke en particular, han crecido en esa aldea, rebosantes de afecto y camaradería. Por eso, incluso hoy, las familias San Diu conservan objetos familiares de su vida cotidiana y sus actividades productivas, como cubos de agua, cántaros, morteros de arroz, soportes para ollas, bandejas para aventar y tamices. Todos ellos son cuidadosamente preservados por los ancianos y exhibidos y presentados en el Festival de Cultura Étnica de Thien Ke, con orgullo por los antiguos tesoros culturales de su pueblo.

Los hombres hablan sobre la cultura San Diu.

El "Gàu sòng" (un tipo de cubo de agua) está estrechamente asociado con las prácticas agrícolas del pueblo Sán Dìu.

Al presentar las herramientas agrícolas que recopiló y exhibió en su puesto durante el festival, el Sr. On Van Long demostró cómo se recogía agua en los arrozales y compartió el valor y la importancia de la pala. Comentó que contemplar esta herramienta le traía recuerdos de antaño. Durante la temporada de siembra, especialmente en épocas de sequía, todos los hogares se quedaban despiertos día y noche recogiendo agua para sus campos. Las antiguas palas solían estar tejidas con bambú, con forma de embudo y boca acampanada. Se usaba un gran aro de bambú para reforzar el borde, y los laterales estaban equipados con un marco, con una barra de bambú que cruzaba el centro para dividir el cubo. Sin bombas, dependiendo únicamente de la fuerza humana, el ambiente de recoger agua con estos cubos era tan animado como un festival.

La exposición de herramientas antiguas y equipos de producción del Sr. On Van Long también presenta numerosos artículos relacionados con las antiguas estufas de leña. Hay un salvamanteles tejido de bambú y ratán para proteger el suelo de la estufa del ennegrecimiento. Junto a él, se encuentran varias ollas ennegrecidas utilizadas para cocinar arroz y sopa. También hay bandejas para aventar, cestas y recipientes para almacenar maíz y secar arroz; tamices para trillar arroz y cestas para verduras utilizadas por las mujeres, todos tejidos de bambú. Y, por último, está el mortero para arroz, que no solo proporciona comidas calientes y satisfactorias, sino que también es el casamentero de muchas parejas de San Diu.

Los hombres hablan sobre la cultura San Diu.

Algunos artículos para el hogar se exhibieron y presentaron en el Festival de Cultura Étnica en la comuna de Thien Ke.

Según el Sr. On Van Long, la vida es muy diferente ahora que antes, pero las herramientas y equipos rudimentarios recuerdan a las generaciones más jóvenes los tiempos difíciles que vivieron sus antepasados. Esa es una historia que ningún San Diu debería olvidar jamás.

Los hombres dicen cultura

El espacio cultural del pueblo San Diu también impresiona por su rica y diversa cultura culinaria . Allí encontrará no solo el singular "chao im" (gachas blancas), sino también una variedad de pasteles con los sabores distintivos de las montañas y los bosques. Entre ellos se incluyen el "banh chung gu" (pastel de arroz glutinoso), el "banh tro" (pastel de ceniza) y el "banh nep" (pastel de arroz glutinoso).

Mientras cortaba con cuidado cada trozo del pastel de arroz y los colocaba en un plato, la Sra. Diep Thi Vong comentó: «El pastel de arroz jorobado también es un pastel sagrado en la cultura culinaria del grupo étnico San Diu. Como su nombre indica, este pastel imita la figura de una mujer que trabaja en el campo, trabajando arduamente todo el año bajo el sol y la lluvia. Su forma recuerda a la generación San Diu su resiliencia y su arduo trabajo en el campo y la producción. Por eso, en el Tet (Año Nuevo Lunar), cada hogar elabora pasteles de arroz para ofrecer a sus antepasados».

Los hombres hablan sobre la cultura San Diu.

El pastel de arroz glutinoso jorobado (Bánh chưng gù) es un plato indispensable durante las festividades y el Tet (Año Nuevo Lunar vietnamita).

En la cultura del pueblo San Diu, la comida se considera un aperitivo, mientras que las canciones y danzas populares son como un elixir embriagador, especialmente el Soọng cô. Soọng cô, en el idioma San Diu, significa canto de llamada y respuesta, con letras en el estilo de cuarteto de cuatro versos de siete sílabas, grabadas en antiguos caracteres chinos y transmitidas oralmente a través del folclore. Una leyenda de San Diu cuenta sobre una niña llamada Ly Tam Moi en cierta aldea que era muy inteligente, hermosa y hábil en el canto de llamada y respuesta, una habilidad que nadie podría superar jamás. Tres jóvenes talentosos acudieron a ella, pero no pudieron competir con ella, dejándola con tristeza y arrepentimiento por no haberlos invitado a la aldea. Por lo tanto, día tras día, cantaba con una voz conmovedora y anhelante, que gradualmente se convirtió en la melodía del Soọng cô.

Los temas de las canciones de Soọng cô giran en torno a la vida laboral, la producción, los sentimientos familiares, la amistad y el amor romántico... El Sr. Ôn Văn Long, miembro del Club de Cultura Étnica Sán Dìu, compartió que el canto generalmente incluye pasos como: cantar para conocerse, saludar, ofrecer bebidas y nueces de betel, compartir sentimientos entre el hombre y la mujer, cantar al amanecer y cantar de despedida...

Cantar Soọng cô es muy difícil, sobre todo si se interpreta bien. Esto se debe a que el ritmo del Soọng cô es estable en duración, el registro vocal no es demasiado amplio, las gamas tonales se suceden con fluidez, con pocos agudos y graves repentinos, y pocos cambios bruscos en los adornos. Esta es la característica inherente que distingue al Soọng cô de otras canciones folclóricas de otros grupos étnicos.

Los hombres hablan sobre la cultura San Diu.

Miembros del Club de Cultura Étnica San Diu practican el canto de Soong Co.

Dijo que el Soọng cô no es florido, sino que surge de los pensamientos y sentimientos genuinos y simples de cada persona. Desde los 14 años, él y los chicos del pueblo cantaban toda la noche y todo el día. Si había una boda, cantaban todo el día, desde las 8 a.m. hasta las 11 o medianoche. Cuando la familia del novio venía a recoger a la novia, tenían que cantar en un estilo de llamada y respuesta con la familia de la novia; solo si podían ganar podían llevarse a la novia. Incluso durante los preparativos de la boda (ya fuera que hubiera demasiado o muy poco), tenían que cantar en un estilo de llamada y respuesta para pedir la comprensión de la familia de la novia... Pero cantar era muy divertido y fortalecía la unidad y la cercanía del pueblo. Los pequeños conflictos se resolvían gracias a las letras genuinas y sentidas del Soọng cô.

La comuna de Thien Ke cuenta actualmente con más de 4400 habitantes de la etnia San Diu, residentes en las aldeas de Van Song, Tan Phu, Lang Sinh y Thien Phong, lo que representa aproximadamente el 54 % de la población de la comuna. Según el camarada Truong Viet Hung, secretario del Comité del Partido de la comuna de Thien Ke, el espacio cultural de la etnia San Diu es sumamente rico y diverso, y preservar la cultura de la comunidad San Diu es responsabilidad de todos. La solución inmediata es mantener el funcionamiento eficaz del Club de Cultura Étnica San Diu. Sus miembros serán fundamentales para preservar el patrimonio cultural de Soong Co, las danzas tradicionales, la enseñanza del bordado, la preservación de los rituales, el idioma, los trajes tradicionales y los juegos folclóricos de la etnia San Diu.

Las medidas inmediatas adoptadas para preservar la cultura San Diu de la comuna de Thien Ke abren un futuro brillante para que las raíces culturales San Diu se extiendan y permeen profundamente en la comunidad.


[anuncio_2]
Fuente: https://baophutho.vn/men-say-van-hoa-san-diu-225728.htm

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Los jóvenes continúan la tradición de proteger la soberanía de los mares y las islas de su patria.

Los jóvenes continúan la tradición de proteger la soberanía de los mares y las islas de su patria.

Nada es más preciado que la independencia y la libertad.

Nada es más preciado que la independencia y la libertad.

Agradecido por la paz

Agradecido por la paz