Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Muchas normativas de inversión revolucionarias están a punto de entrar en vigor.

Báo Đầu tưBáo Đầu tư25/12/2024

A partir de enero de 2025, entrarán en vigor numerosas nuevas regulaciones de la Ley de Inversión Pública y de la Ley que modifica y complementa varios artículos de cuatro leyes sobre inversión, con la expectativa de generar avances significativos, liberar recursos de inversión pública y satisfacer las necesidades de desarrollo del país.


A partir de enero de 2025, entrarán en vigor numerosas nuevas regulaciones de la Ley de Inversión Pública y de la Ley que modifica y complementa varios artículos de cuatro leyes sobre inversión, con la expectativa de generar avances significativos, liberar recursos de inversión pública y satisfacer las necesidades de desarrollo del país.

Se espera que las nuevas leyes, ya en vigor, impulsen la inversión. En la foto: Deo Ca Group construyendo el proyecto Chi Thanh - Van Phong. Foto : Duc Thanh.

El avance más significativo de la Ley de Inversiones.

El pasado fin de semana, la Oficina del Presidente celebró una rueda de prensa para anunciar la orden presidencial que promulga las leyes aprobadas por la XV Asamblea Nacional en su octavo período de sesiones, entre las que se incluyen la Ley de Inversión Pública y la Ley que modifica y complementa varios artículos de cuatro leyes sobre inversión (la Ley de Planificación, la Ley de Inversión, la Ley de Inversión bajo el método de Asociación Público-Privada y la Ley de Licitaciones).

Al presentar los nuevos puntos de las leyes mencionadas, el viceministro de Planificación e Inversión, Nguyen Duc Tam, declaró que se han enmendado y complementado varios artículos de la Ley de Inversiones para delegar la autoridad del Primer Ministro para aprobar políticas de inversión a los Comités Populares provinciales para proyectos de inversión en la construcción y operación de infraestructura de parques industriales y zonas de procesamiento de exportaciones; proyectos de inversión en la construcción de puertos marítimos especiales con una escala inferior a 2.300 mil millones de VND; y proyectos ubicados en áreas protegidas de monumentos nacionales y monumentos nacionales especiales.

Según el viceministro Nguyen Duc Tam, dichas regulaciones tienen como objetivo fortalecer la descentralización, simplificar los procesos y procedimientos, y mejorar la autonomía y la rendición de cuentas de los Comités Populares provinciales para estos proyectos.

Cabe destacar que la Ley añade procedimientos especiales de inversión para proyectos de inversión en las industrias de semiconductores y alta tecnología... en parques industriales, zonas de procesamiento de exportaciones, zonas de alta tecnología, zonas de tecnología de la información concentradas, zonas de libre comercio y zonas funcionales dentro de zonas económicas , pasando de la "preaprobación" a la "postaprobación".

La ley estipula que los proyectos de inversión registrados bajo procedimientos especiales de inversión no están obligados a pasar por los procedimientos de aprobación de la política de inversión, evaluación tecnológica, preparación del informe de evaluación de impacto ambiental, preparación de la planificación detallada, emisión del permiso de construcción y otros procedimientos de aprobación y autorización en los campos de la construcción y la prevención y extinción de incendios.

Los inversores pueden registrarse para obtener un certificado de registro de inversión en un plazo de 15 días; comprometerse a ejecutar el proyecto de acuerdo con las normas y reglamentos de construcción, prevención y extinción de incendios y protección del medio ambiente; y no tendrán que pasar por ciertos trámites para obtener permisos en estas áreas (lo que se espera que reduzca el tiempo de ejecución del proyecto en unos 260 días), informó el viceministro Nguyen Duc Tam.

"Se trata de una iniciativa revolucionaria destinada a acortar el tiempo de ejecución de los proyectos, demostrando un nuevo enfoque para la construcción institucional que garantiza tanto una gestión estatal eficaz como condiciones favorables para las empresas", enfatizó el Sr. Tam.

En respuesta a las preguntas de la prensa sobre este asunto, el Viceministro de Planificación e Inversión añadió que los procedimientos especiales de inversión constituyen la normativa más innovadora de la Ley de Inversiones.

"Cuando los inversores presenten sus solicitudes, recibirán los certificados de inversión en un plazo de 15 días, sin tener que pasar por los engorrosos trámites relacionados con la seguridad contra incendios y la protección del medio ambiente", explicó el viceministro Nguyen Duc Tam.

En lo que respecta a la modificación de la Ley de Inversiones bajo el método de Asociación Público-Privada, según el Viceministro Nguyen Duc Tam, existen varios puntos destacables, como la eliminación de las restricciones a los sectores de inversión y los niveles mínimos de inversión para ampliar el alcance y crear un mecanismo flexible para atraer inversiones bajo este método.

La ley modificada también contempla la posibilidad de aplicar una participación estatal superior al 50%, pero sin exceder el 70% de la inversión total, a proyectos cuyos costos de adquisición de terrenos superen el 50% de la inversión total; proyectos implementados en zonas económica y socialmente desfavorecidas; y proyectos que requieran la transferencia de alta tecnología. Asimismo, permite la continuidad de los contratos de construcción y transferencia (BT), siempre que se subsanen en la medida de lo posible las deficiencias y los obstáculos en su implementación.

Descentralización completa

Con la Ley de Inversión Pública, este nuevo e importante grupo de presión se centra en promover la descentralización y la delegación de poder.

Las políticas específicas mencionadas por el viceministro Nguyen Duc Tam incluyen la descentralización de la autoridad para ajustar el plan de inversión pública a mediano plazo utilizando fondos del presupuesto del gobierno central entre ministerios, agencias centrales y localidades, desde el Comité Permanente de la Asamblea Nacional hasta el Primer Ministro.

La facultad de decidir sobre el uso del fondo de reserva general del presupuesto central y de los fondos no asignados del presupuesto central en el plan de inversión pública a mediano plazo, se delega de la Asamblea Nacional al Comité Permanente de la Asamblea Nacional.

Aumentar la escala del capital de inversión pública para proyectos de importancia nacional a 30 billones de VND o más; y para los proyectos de los grupos A, B y C, al doble de la escala de las regulaciones actuales.

Delegar autoridad a los jefes de ministerios y organismos centrales para decidir sobre las políticas de inversión para los proyectos del Grupo A bajo su gestión, con un capital inferior a 10 billones de VND.

Delegar en los Comités Populares de todos los niveles la facultad de decidir sobre las políticas de inversión para los proyectos de los grupos B y C bajo su gestión. Delegar en los Comités Populares de todos los niveles la facultad de ajustar los planes de inversión pública a mediano plazo utilizando fondos del presupuesto local bajo su gestión.

La facultad para prorrogar el período de asignación de fondos del presupuesto del gobierno central se delega del Primer Ministro al nivel que decide sobre las políticas de inversión; y, en el caso de los fondos del presupuesto de los gobiernos locales, del Consejo Popular Provincial a los Presidentes de los Comités Populares de todos los niveles.

La delegación de autoridad extiende el período de implementación y desembolso de los planes de capital del presupuesto local, desde el Consejo Popular Provincial hasta los Presidentes de los Comités Populares en todos los niveles.

Los dirigentes del Ministerio de Planificación e Inversión afirmaron que las nuevas políticas de la Ley de Inversión Pública para el próximo período serán eficaces para acelerar el progreso de la elaboración, aprobación e implementación del plan de inversión pública a mediano plazo para el período 2026-2030, liberando así recursos de inversión pública, satisfaciendo las necesidades de desarrollo e implementando los tres avances estratégicos, especialmente el avance en infraestructura en el próximo período.

La Ley de Inversión Pública entrará en vigor en enero de 2025. El viceministro Nguyen Duc Tam declaró que las directrices para la aplicación de la ley estarán listas en enero del próximo año para ponerla en práctica.

En la rueda de prensa, en respuesta a una pregunta sobre qué nueva política demuestra la mayor descentralización y delegación de poder, el viceministro Nguyen Duc Tam dijo que todo aquello que se pueda descentralizar debe descentralizarse, en aras de una descentralización completa, por lo que no existe una política "mejor".

El Sr. Tâm citó un ejemplo: según la normativa vigente, los proyectos de importancia nacional con un capital de inversión pública de 10 billones de VND o más están bajo la jurisdicción de la Asamblea Nacional. Sin embargo, según la nueva ley, solo los proyectos de importancia nacional con un capital de 30 billones de VND o más deben presentarse ante la Asamblea Nacional; los proyectos por debajo de esa cantidad están bajo la jurisdicción del Primer Ministro o de las autoridades locales (según la fuente de financiación del proyecto).

Las deudas tributarias que superen los 50 millones de VND en un plazo de 120 días pueden conllevar una prohibición temporal de viajar.

De acuerdo con la Ley de Finanzas y Presupuesto modificada, que enmienda y complementa varios artículos de 9 leyes en el ámbito de las finanzas y el presupuesto, incluida la Ley de Administración Tributaria recientemente promulgada, la Asamblea Nacional ha encomendado al Gobierno la tarea de proporcionar orientación sobre las regulaciones relativas al monto umbral de la deuda tributaria y el período de deuda durante el cual se impondrán restricciones temporales de viaje.

Según el Sr. Hoang Thai Son, Director del Departamento Jurídico del Ministerio de Finanzas, la normativa vigente estipula que las personas físicas y jurídicas con deudas tributarias superiores a 90 días están sujetas a una prohibición temporal de viajar. Sin embargo, en el proyecto de decreto que se presentará al Gobierno, el Ministerio de Finanzas propone elevar el umbral de deuda tributaria a más de 50 millones de VND y ampliar el período de prohibición de 90 a 120 días para reflejar mejor la realidad. Actualmente, aproximadamente 81 000 personas físicas y jurídicas adeudan más de 50 millones de VND en impuestos. En comparación con el proyecto de decreto anterior, el umbral de deuda tributaria para la aplicación de la prohibición de viajar propuesta por el Ministerio de Finanzas se ha quintuplicado, pasando de 10 millones de VND a 50 millones de VND.

Legalizar las regulaciones sobre energías renovables y energía eólica marina.

Al presentar el contenido de la Ley de Electricidad, el Viceministro de Industria y Comercio, Truong Thanh Hoai, declaró que la ley cuenta con seis artículos que regulan las energías renovables y las nuevas fuentes de energía. Este es un contenido totalmente nuevo en la Ley de Electricidad de 2024, que incluye regulaciones generales sobre el desarrollo de energías renovables y nuevas fuentes de energía; estudios básicos de recursos renovables y nuevos recursos energéticos; desarrollo de electricidad autogenerada y autoconsumida a partir de fuentes renovables y nuevas fuentes de energía; renovación, reparación y reemplazo de equipos en centrales eléctricas de energías renovables y nuevas fuentes; y desmantelamiento de estructuras pertenecientes a proyectos de energías renovables y nuevas fuentes.

Además, la Ley incluye cuatro artículos que regulan el desarrollo de la energía eólica marina, lo cual constituye un contenido totalmente nuevo en la Ley de Electricidad de 2024. Estos artículos establecen las normas generales para el desarrollo de la energía eólica marina; los estudios de proyectos; la aprobación o decisión sobre las políticas de inversión para proyectos de energía eólica marina; y la selección de inversores para dichos proyectos.



Fuente: https://baodautu.vn/nhieu-quy-dinh-dot-pha-ve-dau-tu-sap-di-vao-cuoc-song-d233791.html

Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Colores de las islas del sur

Colores de las islas del sur

Colores primaverales de la región fronteriza

Colores primaverales de la región fronteriza

Lateral de la vieja máquina de coser

Lateral de la vieja máquina de coser