Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

El budismo vietnamita siempre ha sido un compañero para la nación.

(NLĐO) - El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, afirmó que la Asociación Budista de Vietnam es una parte importante del gran bloque de unidad nacional.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động29/05/2026

El 29 de mayo, una delegación de líderes del Partido, del Estado y del Frente de la Patria de Vietnam, encabezada por el Sr. Tran Thanh Man, miembro del Buró Político y presidente de la Asamblea Nacional, visitó la pagoda Hue Nghiem (barrio An Khanh, Ciudad Ho Chi Minh) para rendir homenaje al Venerable Thich Tri Quang, Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam, y al Consejo de Ancianos Budistas con motivo de la celebración del cumpleaños de Buda, año 2570 del calendario budista.

La delegación incluía a la Sra. Bui Thi Minh Hoai, miembro del Buró Político , secretaria del Comité Central del Partido y presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam.

La delegación fue recibida por el Venerable Thich Tri Quang, Patriarca Supremo de la Asociación Budista de Vietnam.

En su intervención durante la reunión, el presidente de la Asamblea Nacional , Tran Thanh Man, expresó sus mejores deseos de paz y unidad a los venerables monjes, monjas y fieles budistas de la Asociación Budista de Vietnam. El presidente destacó que, a lo largo de la historia del país, el budismo vietnamita siempre ha acompañado a la nación, estrechamente vinculado al pueblo con el espíritu de proteger el Dharma y garantizar la paz, con el Dharma como guía para la nación. Esta es una valiosa tradición que se ha conservado a lo largo de muchas generaciones.

Phật giáo Việt Nam luôn đồng hành với dân tộc - Ảnh 1.

El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, visitó al Venerable Thich Tri Quang con motivo de la celebración del cumpleaños de Buda, según el calendario budista 2570.

Según el Presidente de la Asamblea Nacional, los representantes budistas han participado en numerosas legislaturas de la Asamblea Nacional y de los Consejos Populares en todos los niveles. En particular, la 16.ª legislatura de la Asamblea Nacional y los Consejos Populares en todos los niveles, para el período 2026-2031, seguirán contando con la participación de representantes budistas en las actividades electas.

El Sr. Tran Thanh Man afirmó que la Asamblea Nacional y el Gobierno, bajo el liderazgo del Partido, siempre han prestado atención a los asuntos religiosos. Recientemente, la Asamblea Nacional promulgó la Ley de Creencias y Religiones enmendada, que entrará en vigor el 1 de enero de 2027. Junto con la implementación de la Ley de Tierras, la Ley de Educación y la Ley de Patrimonio Cultural, estas son directrices importantes para las actividades religiosas, incluido el budismo.

Phật giáo Việt Nam luôn đồng hành với dân tộc - Ảnh 2.

La presidenta del Comité Central del Frente de la Patria de Vietnam, Bui Thi Minh Hoai, realiza el ritual del baño de Buda.

El presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, afirmó que la Iglesia es una parte importante del bloque de unidad nacional. A lo largo de los años, la Iglesia ha contribuido significativamente a la implementación de las directrices y políticas del Partido, así como a las leyes y reglamentos del Estado; ha contribuido al desarrollo socioeconómico del país; y ha participado activamente en movimientos caritativos, la unidad nacional, la educación, la sanidad, la protección del medio ambiente, la adaptación al cambio climático y la prevención y el control de desastres.

"La comunidad budista vietnamita, en todos sus niveles, ha participado muy activamente. El Partido y el Estado siempre reconocen y aprecian enormemente las contribuciones de la comunidad a la causa de la construcción y protección de la patria socialista vietnamita", enfatizó el Presidente de la Asamblea Nacional.

El Presidente de la Asamblea Nacional también valoró especialmente las contribuciones del Patriarca Supremo y otros venerables líderes religiosos a la causa de la construcción y defensa de la Patria.

El Presidente de la Asamblea Nacional expresó su esperanza de que, en el futuro, con el prestigio del Venerable Thich Tri Quang y otros venerables monjes, monjas y seguidores budistas, continúen liderando y guiando a la Sangha Budista de Vietnam en la implementación efectiva de las directrices del Partido y las políticas y leyes del Estado, contribuyendo al desarrollo del país en la nueva era.

Con motivo de la celebración del cumpleaños de Buda en el año 2570 del calendario budista, el presidente de la Asamblea Nacional, Tran Thanh Man, envió sus mejores deseos al Venerable Gran Maestro y a todos los estimados monjes, monjas y seguidores budistas, deseándoles mucha alegría, paz y éxito en la organización de la celebración del cumpleaños de Buda en 2026, así como en el próximo X Congreso Nacional Budista.

En respuesta a lo sucedido en la reunión, el Venerable Thich Tri Quang, Patriarca Supremo de la Sangha Budista de Vietnam, expresó su alegría por el hecho de que, con motivo del cumpleaños de Buda, el Presidente de la Asamblea Nacional, en representación del Partido y del Estado, visitara el país y mostrara buenos sentimientos hacia el budismo vietnamita.

El venerable monje comentó que aquello le recordaba el camino recorrido desde la reunificación del país. Bajo el amparo del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam, se estableció oficialmente la Sangha Budista de Vietnam. A lo largo de 45 años de construcción y desarrollo, el budismo vietnamita ha tenido numerosas oportunidades de contribuir a la construcción y el desarrollo nacional.

"Para el budismo, es un gran honor poder contribuir al país y a la nación", enfatizó el venerable monje.

Phật giáo Việt Nam luôn đồng hành với dân tộc - Ảnh 3.

Una delegación de líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam visitó al Venerable Thich Thien Nhon para felicitarlo por el cumpleaños de Buda.

Tras el reconocimiento y el aprecio del Presidente de la Asamblea Nacional por las contribuciones de la Sangha Budista de Vietnam, el venerable monje afirmó que transmitiría esos sentimientos a monjes, monjas y budistas de todo el país. Asimismo, expresó su esperanza de que, en el futuro, el budismo vietnamita continúe contribuyendo aún más a la construcción y el desarrollo del país.

Para concluir su discurso, el Venerable Thich Tri Quang extendió sus saludos y mejores deseos de buena salud al Secretario General y Presidente To Lam y a otros líderes del Partido y del Estado; y expresó su esperanza de que el país continúe desarrollándose bien y que la nación prospere aún más.

Ese mismo día, una delegación de líderes del Partido, el Estado y el Frente de la Patria de Vietnam también visitó el Monasterio Zen de Quang Duc (distrito de Xuan Hoa) para felicitar al Venerable Thich Thien Nhon, Vicejefe de Dharma y Presidente del Consejo Ejecutivo de la Asociación Budista de Vietnam, por el cumpleaños de Buda.

Fuente: https://nld.com.vn/phat-giao-viet-nam-luon-dong-hanh-with-dan-toc-1962605291743155.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Cifra

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
Felicidad en el puerto

Felicidad en el puerto

Primavera del amor

Primavera del amor

La alegría del soldado de la isla

La alegría del soldado de la isla