Con motivo del 50º aniversario de la liberación del Sur y la reunificación nacional (30 de abril de 1975 - 30 de abril de 2025), en la mañana del 21 de abril, en Ciudad Ho Chi Minh , el Secretario General To Lam presidió una reunión con cuadros revolucionarios veteranos, personas meritorias y familias políticas típicas de la región Sur.
A la reunión asistieron ex miembros del Politburó : el ex presidente Nguyen Minh Triet, el ex presidente Truong Tan Sang, el ex primer ministro Nguyen Tan Dung, la ex presidenta de la Asamblea Nacional Nguyen Thi Kim Ngan y el ex miembro permanente del Secretariado Le Hong Anh.
Camaradas: miembros del Politburó, ex miembros del Politburó, secretario del Comité Central del Partido, ex secretario del Comité Central del Partido, miembro del Comité Central del Partido, ex miembro del Comité Central del Partido, dirigentes, ex dirigentes del Partido, del Estado, del Frente de la Patria de Vietnam, representantes de los departamentos centrales, ministerios y filiales; dirigentes, ex dirigentes de los Comités provinciales y municipales del Partido en los distintos períodos de las provincias del sur; cuadros revolucionarios veteranos, Madres Heroicas Vietnamitas, Héroes de las Fuerzas Armadas del Pueblo, Héroes del Trabajo, veteranos, soldados heridos, familias de mártires, personas con servicios meritorios a la revolución, familias políticas típicas de la región sur asistieron.
Maximizar las ventajas únicas de cada localidad
En un ambiente de entusiasmo, orgullo y alegría en todo el país por el 50 aniversario de la liberación del Sur, la reunificación de la patria y los importantes acontecimientos del año 2025, en el encuentro, cuadros veteranos y personas con meritorios servicios a la revolución compartieron sus opiniones dedicadas, responsables e intelectuales por la gloriosa causa revolucionaria de nuestro Partido, nuestro pueblo y por las localidades donde residen y viven.
Al hablar en la reunión, el Secretario General To Lam enfatizó que los camaradas, los soldados del tío Ho, han superado innumerables dificultades y peligros para escribir páginas doradas de la historia sobre la guerra de resistencia de largo plazo, creando "la posición de Vietnam" en el flujo de los tiempos.
Durante los arduos años de guerra, los camaradas, con su ardiente patriotismo, su espíritu valiente y su firme voluntad, superaron todas las pérdidas y sacrificios para contribuir a la victoria de la revolución vietnamita. Muchos camaradas cayeron, permaneciendo para siempre en el seno de la patria en los feroces campos de batalla, del norte al sur, de las altas montañas al vasto mar, del altiplano central a las llanuras costeras.
Sus pasos han recorrido los queridos caminos de la Patria, de Norte a Sur, de Sur a Norte. Algunos han regresado con heridas y enfermedades en el cuerpo, con el recuerdo de la guerra profundamente grabado en la memoria. Otros han continuado contribuyendo silenciosamente al país en tiempos de paz, desde el trabajo social, el desarrollo económico, la construcción de nuevas zonas rurales hasta la educación de las nuevas generaciones.
El Secretario General afirmó que la trayectoria histórica del ejército revolucionario es una epopeya en la historia de la lucha por la liberación nacional, la protección de la patria y la protección del pueblo. El Partido y el Estado han decidido invertir en la construcción del Museo Militar de Vietnam para preservar permanentemente cientos de miles de artefactos y documentos relacionados con la historia del nacimiento, la lucha, la victoria y el desarrollo del Ejército Popular de Vietnam. El Politburó también ha decidido construir el Museo de Historia del Partido Comunista de Vietnam, cuya inauguración está prevista para el centenario de nuestro Partido (3 de febrero de 2030), donde se conservan artefactos históricos del Partido Comunista de Vietnam.
El Secretario General también informó sobre una serie de temas que preocupan mucho al pueblo, especialmente las políticas relacionadas con la "economía nacional - el sustento del pueblo" y las tareas clave urgentes en 2025, en preparación para el 14º Congreso Nacional del Partido y los años siguientes.
En cuanto a la política de reorganización de las unidades administrativas y la construcción de un gobierno local de dos niveles, el Secretario General afirmó que el Comité Central del Partido, el Politburó y el Secretariado la han debatido y evaluado cuidadosamente, han considerado diversos aspectos y han alcanzado un alto consenso sobre su implementación. La población de todo el país está de acuerdo y la apoya, considerándola una verdadera revolución.
El Secretario General enfatizó que, tras la ordenación y fusión de las provincias del sur (desde Binh Thuan en adelante, incluyendo Lam Dong y Dak Nong), la transición de 22 provincias y ciudades a 9 provincias y ciudades generó un espacio de desarrollo diverso, tanto en términos naturales como económicos y culturales, especialmente aprovechando al máximo la morfología espacial marina para activar la conexión entre montañas, bosques, llanuras e islas, que se complementan, interactúan y se apoyan mutuamente para el desarrollo, preservando al mismo tiempo la identidad cultural de la región y la localidad. Esto generó un nuevo impulso para que algunas provincias se convirtieran en ciudades de gestión centralizada.
El Secretario General señaló que la fusión de provincias busca crear nuevas dinámicas, nuevos potenciales y nuevos espacios de desarrollo. No se trata simplemente de "dos más dos son cuatro", sino de "dos más dos son más que cuatro". Can Tho, Hau Giang y Soc Trang; Ben Tre, Tra Vinh y Vinh Long se convierten en nuevas provincias que pueden sostenerse firmemente y entrar en una era de desarrollo, prosperidad y riqueza. Esta nueva fuerza sin duda se multiplicará. Los habitantes de las nuevas provincias de Binh Duong, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho y Hau Giang se convertirán en pueblos de mares y montañas. Tay Ninh cuenta con una gran desembocadura fluvial que desemboca en el mar. Los habitantes de las tierras altas de Gia Lai, Dak Lak y Lam Dong, y los habitantes de las llanuras de Dong Thap, Dong Nai y Vinh Long, se convertirán en pueblos de mares.
El Secretario General sugirió que para que "Ciudad Ho Chi Minh brille con su nombre de oro", el Comité del Partido, el gobierno y el pueblo de la ciudad deben hacer más esfuerzos, más rápido, con más resolución y con más fuerza.
La ciudad necesita mayor solidaridad y unidad; mayor determinación política; mayor dinamismo y creatividad; aprovechar proactivamente las oportunidades y superar los desafíos; mantener la estabilidad política y social; construir y desarrollar la ciudad de forma rápida y sostenible con una calidad y un ritmo superiores al promedio nacional; construir un entorno cultural saludable; mejorar constantemente la vida material y espiritual de la población, y garantizar la seguridad y la defensa nacional. Convertir Ho Chi Minh en una ciudad civilizada y moderna, con el rol de un área urbana especial, liderando la industrialización y la modernización, y haciendo contribuciones cada vez mayores a la región y al país.
En el nuevo espacio de desarrollo, las localidades se complementarán, apoyarán, conectarán y avanzarán juntas. La Ciudad Ho Chi Minh ampliada no solo incluirá la actual Ciudad Ho Chi Minh con Binh Duong, Ba Ria y Vung Tau, sino que también estará más conectada con todas las provincias y ciudades, como Dong Nai, Tay Ninh, Dong Thap, Vinh Long, Can Tho y An Giang, para rediseñar la estrategia de desarrollo regional, con el objetivo de maximizar las ventajas únicas de cada localidad y crear un nuevo todo que sea superior a la suma de sus partes.
La nueva Ciudad Ho Chi Minh se convertirá en el motor de un sólido desarrollo en las regiones del Sudeste, Suroeste, Tierras Altas Centrales y Centro-Sur; se convertirá en una megaciudad internacional líder en la región, pero también en un vínculo de desarrollo integral entre la ciudad y la región, donde las provincias del sur no solo acompañarán, sino que también desempeñarán proactivamente el papel de socios estratégicos, creando conjuntamente un espacio económico, cultural y social común. La nueva Ciudad Ho Chi Minh prosperará si toda la región se desarrolla conjuntamente, y prosperará cuando Ciudad Ho Chi Minh lidere, coopere, comparta y avance unida.
La Ciudad Ho Chi Minh ampliada desempeñará un papel fundamental y será un motor para el desarrollo integral del Sudeste, el Sudoeste y, en general, de las regiones del Altiplano Central y el Centro Sur. El desarrollo de la ciudad está estrechamente vinculado y se apoya mutuamente con el de las provincias y ciudades de la región; no solo liderando, sino también vinculándose estrechamente, maximizando las ventajas complementarias, construyendo un espacio económico y cultural interregional y conformando un nuevo polo de crecimiento de talla regional e internacional.
Priorizar la reducción de la brecha de desarrollo entre regiones
Durante el proceso de fusión de provincias, el Secretario General destacó la necesidad de garantizar la promoción de recursos humanos de alta calidad provenientes de todas las localidades relevantes. La formación de cuadros debe seleccionar personas con capacidad, garantizar el equilibrio, la armonía y la solidaridad, y maximizar el aprovechamiento del talento y la experiencia de gestión de diversas localidades; cuadros con valentía para pensar, hablar, actuar, asumir responsabilidades y sacrificarse por el bien común. Es necesario coordinar la planificación del desarrollo territorial y construir un sistema de infraestructura moderno e integrado, que incluya infraestructura vial, de telecomunicaciones, urbana e industrial, no solo dentro del ámbito de la nueva unidad administrativa, sino también conectar eficazmente con las provincias de la región, formando una red de infraestructuras sincrónica para toda la región.
El Secretario General enfatizó la unificación del sistema legal y los procedimientos administrativos: construir un conjunto común de normas para la nueva unidad administrativa, basado en la armonización, la integración y la modernización de las prácticas de cada localidad. Al mismo tiempo, revisar toda la normativa vigente, garantizando la transparencia, la conveniencia y el mejor apoyo para las personas y las empresas, tanto dentro como fuera de la nueva unidad administrativa. Gestionar el suelo y los bienes públicos de manera pública, transparente y profesional. Prestar especial atención a las zonas con gran potencial de desarrollo, para evitar pérdidas, desperdicios e intereses colectivos; escuchar, explicar, dialogar y acompañar a las personas, las empresas y las localidades de la región; lograr que las personas comprendan correctamente, confíen, se sientan orgullosas y participen activamente en el proceso de reestructuración de la nueva unidad administrativa es una tarea común y una oportunidad para todos.
El Secretario General solicitó que, tras la fusión, se forme un espacio de desarrollo estrechamente vinculado y sincronizado entre las nuevas y las antiguas áreas, en términos de planificación territorial, finanzas, infraestructura técnica, infraestructura social y gestión urbana. Asimismo, se establezcan mecanismos de coordinación regional para garantizar un desarrollo sostenible, estable y a largo plazo para toda la región Sudeste y Suroeste. Se ajusten y optimicen los recursos presupuestarios y de inversión, con el principio de una asignación razonable y eficaz para el desarrollo de infraestructura de transporte interregional y servicios públicos de alta calidad. Asimismo, se fomente la participación de recursos entre las provincias y ciudades del sur, de acuerdo con el mecanismo de vinculación de inversiones regionales.
Atención social integral, garantizando que nadie quede rezagado en el proceso de desarrollo; priorizando soluciones para reducir la brecha de desarrollo entre localidades, especialmente entre las zonas de reciente integración y las zonas desfavorecidas. Proteger rigurosamente los recursos naturales y el entorno ecológico, especialmente en las provincias fusionadas con bosques y mares; el desarrollo debe ser sostenible, armonizando la socioeconomía y el medio ambiente para las generaciones presentes y futuras.
El Secretario General enfatizó la necesidad de mejorar la calidad de la educación, la salud, la cultura y el deporte; reducir gradualmente la brecha en la calidad de los servicios públicos entre las regiones y las unidades fusionadas; construir un estilo de vida civilizado y moderno imbuido de la identidad cultural nacional; garantizar mejor la seguridad social para que cada ciudadano tenga derecho a sentirse orgulloso, responsable de contribuir y disfrutar de los frutos del desarrollo; consolidar firmemente la defensa, la seguridad y el orden nacionales; asegurar la estabilidad política y social en todas las situaciones, especialmente en el contexto de las grandes localidades, la conectividad regional de alto nivel y la profunda integración internacional; innovar constantemente los métodos de liderazgo; mejorar la capacidad y la fuerza combativa de los comités del Partido en todos los niveles; expandir y construir un sistema político verdaderamente limpio y fuerte; organizar un aparato gubernamental racionalizado, eficiente, eficaz y moderno, imbuido del lema "del pueblo, por el pueblo, para el pueblo", para satisfacer las crecientes demandas del pueblo en el nuevo contexto de desarrollo.
En esta ocasión, en nombre de los dirigentes del Partido y del Estado, el camarada Nguyen Trong Nghia, miembro del Buró Político, secretario del Comité Central del Partido, jefe de la Comisión Central de Propaganda y Movilización de Masas, entregó la insignia de 45 años de membresía del Partido a tres camaradas: Tran Tri Dung, ex miembro del Comité Central del Partido, ex secretario del Comité Provincial del Partido de Tra Vinh; el teniente general superior Tran Don, ex miembro del Comité Central del Partido, ex viceministro de Defensa Nacional; y Nguyen Nam Viet, secretario del Comité Provincial del Partido de Long An.
VN (según VNA)[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-sap-nhap-tinh-khong-phai-2-cong-2-bang-4-ma-2-cong-2-lon-hon-4-409914.html
Kommentar (0)