En consecuencia, el Departamento de Finanzas presentó al Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh un plan para organizar y utilizar una serie de áreas de vivienda y terrenos, incluida la zona de vivienda y terrenos ubicada en 168 Truong Van Bang Street, barrio de Cat Lai (antigua sede del Comité Popular de la ciudad de Thu Duc).
Después de la organización del gobierno local de dos niveles, el Comité Permanente del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh acordó en principio organizar esta sede para que el Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh la utilice junto con el Centro de Servicios de Administración Pública de Ciudad Ho Chi Minh bajo la Oficina del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh.
Actualmente, la Junta de Gestión del Proyecto está renovando y reparando esta casa y terreno para invertir en la construcción de obras civiles e industriales destinadas al Centro de Servicios de la Administración Pública. En particular, la Oficina del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh ha recibido financiación para el área del edificio de dos plantas ubicado en el n.º 39 de la calle Nguyen Van Kinh (detrás del terreno en el n.º 168 de Truong Van Bang).
El 12 de agosto, el Ministerio de Seguridad Pública emitió un despacho oficial proponiendo que el Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh transfiera la casa y el terreno ubicados en el número 168 de la calle Truong Van Bang para servir a los fines de seguridad nacional y desarrollo socioeconómico de conformidad con la implementación de la Resolución No. 57-NQ/TW.
El Departamento de Finanzas propuso dos soluciones. Opción 1: el Comité Popular continúa implementando la decisión del Comité del Partido de Ciudad Ho Chi Minh, asignando este terreno y vivienda al Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh para su uso conjunto con el Centro de Servicios de la Administración Pública (dependiente de la Oficina del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh).
Al mismo tiempo, el Ministerio de Seguridad Pública respondió que no podía organizar la transferencia de este inmueble y presentó otras dos direcciones inmobiliarias para que el Ministerio de Seguridad Pública las considere y seleccione como ubicación para el Centro Nacional de Datos para implementar actividades de innovación, transformación digital, desarrollo de ciencia y tecnología e industria de datos.
Opción 2: El Comité del Partido Municipal y el Comité del Partido del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh aprueban la propuesta del Ministerio de Seguridad Pública, que encomienda al Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh la coordinación con el Ministerio de Seguridad Pública para llevar a cabo los trámites de transferencia de la vivienda y el terreno mencionados, de conformidad con la ley sobre gestión y uso de bienes públicos. Asimismo, se designa la vivienda y el terreno ubicados en la calle Nguyen Van Ba n.º 43, distrito de Thu Duc, como Centro de Servicios de la Administración Pública.
La disposición de la sede de trabajo del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh se llevará a cabo con base en el informe del Comité del Frente de la Patria de Vietnam de Ciudad Ho Chi Minh sobre la situación de recepción, administración y uso de casas y terrenos después de la disposición.
En cuanto al antiguo Centro Político-Administrativo Provincial de Binh Duong , el Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh encargó al Departamento de Finanzas la supervisión y coordinación con las unidades pertinentes para estudiar la propuesta de Becamex Corporation para su conversión en el Centro de Ciencias de Ciudad Ho Chi Minh y el Edificio Multiusos de Ciencia y Tecnología. El Departamento de Finanzas está coordinando con la Oficina del Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh el estudio de la propuesta de Becamex Corporation.
En cuanto al antiguo Centro Político y Administrativo Provincial de Ba Ria - Vung Tau, el Departamento de Finanzas propuso un plan para asignar la Universidad de Saigón como centro educativo. La Universidad de Saigón devolverá las viviendas y los terrenos asignados a la ciudad para su gestión y uso.
Fuente: https://www.sggp.org.vn/so-tai-chinh-tphcm-de-xuat-2-phuong-an-su-dung-tru-so-ubnd-tp-thu-duc-truoc-day-post814498.html
Kommentar (0)