Español Debatiendo en el Grupo 10 (incluyendo la Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Ninh Binh y la Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Quang Tri), la mayoría de las opiniones afirmaron la necesidad de enmiendas, derivadas de los requisitos políticos , legales y prácticos urgentes en el contexto de la prensa y los medios que se están transformando fuertemente hacia la digitalización. Las directrices del Partido a través de los Congresos y muchas resoluciones y conclusiones del Politburó y el Secretariado afirmaron la tarea de desarrollar una prensa profesional, humana y moderna; fortalecer la gestión, racionalizar el sistema de prensa para que sea racionalizado y efectivo, asociado con la innovación en contenido, métodos de operación y el desarrollo de agencias de prensa nacionales clave con el papel de guiar la información. Las principales políticas sobre transformación digital, integración internacional, mejora institucional, descentralización de la gestión, así como los compromisos internacionales, colocan a la prensa en una posición clave en el frente ideológico, al tiempo que permiten al Estado regular y gestionar proactivamente este campo.

Escena de la sesión de discusión en el Grupo 10
Tras más de ocho años de implementación, la Ley de Prensa de 2016 ha revelado numerosas limitaciones, como conceptos poco claros, condiciones de licencia imprecisas, falta de mecanismos para la gestión de infracciones y regulaciones para la revocación de licencias; una descentralización de la gestión poco clara entre los niveles central y local; la falta de un corredor legal para las actividades de prensa en el ciberespacio y modelos de grupos de prensa; los vínculos con la prensa que plantean riesgos potenciales de privatización; y la falta de mecanismos de garantía financiera y de desarrollo de recursos humanos para la prensa. En particular, no existen regulaciones que satisfagan los requisitos de la transformación digital ni que desarrollen agencias de prensa sólidas con la capacidad de liderar y orientar a la opinión pública.
Al expresar su opinión sobre el derecho ciudadano a la libertad de prensa, recogido en el Artículo 5 del proyecto de ley, el delegado Pham Hung Thang, de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Ninh Binh , afirmó que la cláusula 6 del Artículo 5, que estipula que los ciudadanos tienen derecho a "imprimir y publicar periódicos impresos", es inapropiada. Dado que la prensa es un ámbito específico directamente relacionado con la información, la ideología, la orientación de la opinión pública y la seguridad política, el Estado debe gestionarla estrictamente; no puede considerarse un "derecho ciudadano común" como el derecho a imprimir documentos personales o publicar libros.

El delegado Pham Hung Thang, de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Ninh Binh, habló
Además, los ciudadanos tienen derecho a la libertad de expresión y de prensa (artículo 25 de la Constitución de 2013), pero este derecho no incluye el derecho a imprimir y publicar periódicos como agencia de prensa profesional. Si se estipula que los ciudadanos tienen derecho a imprimir y publicar periódicos impresos, esto implicará que cualquier ciudadano pueda imprimir y publicar periódicos por sí mismo, lo que provocará la pérdida de control sobre la información, la difusión de información falsa y dificultará la gestión de la prensa y la seguridad de la red.
Al mismo tiempo, la impresión y distribución de periódicos deben cumplir con las condiciones de las licencias, los órganos rectores, los titulares, el contenido y el alcance de la distribución. Si se otorga a los ciudadanos el "derecho a imprimir y distribuir" sin licencia, las regulaciones sobre la gestión estatal perderán su efecto práctico.
Por lo tanto, para garantizar los derechos de los ciudadanos a participar en actividades de prensa (redacción de artículos, envío de noticias, participación en la crítica social) pero aún de acuerdo con el mecanismo de gestión de la prensa, el delegado Pham Hung Thang propuso revisar esta regulación en la dirección: "Los ciudadanos tienen derecho a acceder, proporcionar información y participar en la creación de contenido de prensa de acuerdo con las disposiciones de la ley; la impresión y publicación de periódicos solo puede ser realizada por agencias y organizaciones autorizadas de acuerdo con las disposiciones de la ley".
Aportando ideas para perfeccionar la normativa sobre el modelo de agencias de prensa, el delegado Hoang Duc Thang, de la Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Tri, sugirió que el Comité de Redacción considere y complemente la normativa específica sobre el modelo de agencias de medios multimedia clave, similar a los tipos de prensa existentes, y que, al mismo tiempo, encargue al Gobierno la especificación detallada de la organización y el funcionamiento de este modelo. Al tratarse de un modelo nuevo, aplicado por primera vez en Vietnam, requiere un marco legal claro que determine la posición, las funciones, las tareas, las facultades, los mecanismos operativos, los recursos y las responsabilidades de gestión.
Las disposiciones separadas de la Ley crearán una base jurídica completa, al tiempo que garantizarán flexibilidad a la hora de asignar instrucciones detalladas al Gobierno, de acuerdo con el rápido desarrollo de la comunicación multiplataforma.

El delegado Hoang Duc Thang, de la delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Quang Tri, habla.
Además, es necesario complementar la normativa sobre proporciones razonables para el contenido de la lucha contra la negatividad, además de los principios para garantizar la orientación informativa, mantener los objetivos de la propaganda y evitar la comercialización, el sensacionalismo o la explotación excesiva de temas negativos. Esta normativa reafirma el papel de la supervisión social de la prensa y fortalece la responsabilidad social y la gestión estatal de las actividades de prensa en el período actual.
Además, el delegado Hoang Duc Thang solicitó al Comité de Redacción que considerara definir con mayor claridad los derechos, obligaciones y actividades de los reporteros y editores que no cuentan con carnés de prensa. La práctica reciente ha demostrado que la falta de regulaciones específicas sobre el contenido, la forma, la autoridad y el período de validez de la carta de presentación ha dado lugar a abusos, su emisión falsa o uso indebido, e incluso a la aparición de "carnés de reportero" autoimpresos que parecen similares a los de prensa.
Por lo tanto, es necesario complementar la normativa específica sobre responsabilidades, alcance de actividades, condiciones de ejercicio y procedimientos para la emisión de certificados de introducción en esta materia, garantizando así operaciones estandarizadas, controladas y transparentes. Al mismo tiempo, encargar al Gobierno la elaboración de una normativa detallada garantizará la coherencia y la viabilidad, creando a la vez una base jurídica completa para la gestión eficaz del personal de reporteros y editores que no han obtenido carnés de prensa en la práctica.
En relación con los actos prohibidos en el proyecto de ley, algunos delegados sugirieron que el Comité de Redacción considere modificar la cláusula 7 del proyecto de ley con el fin de reemplazar la frase "información que distorsiona y mezcla el vietnamita provocando malentendidos del contenido de la propaganda" por "utilizar un idioma vietnamita deficiente en productos de prensa provocando malentendidos del contenido de la propaganda".
Dado que la frase "distorsionar e hibridar a los vietnamitas" carece de criterios jurídicos claros, es emotiva, dificulta la determinación de infracciones y fácilmente da lugar a interpretaciones y aplicaciones arbitrarias en la práctica, la regulación de los actos prohibidos debe garantizar la transparencia, identificar los elementos infractores, ser verificable y gestionarse conforme a los principios legales.
Según el delegado, esta expresión es coherente con los requisitos legales sobre la certeza de la norma y demuestra claramente el objetivo de la gestión estatal: prevenir el uso de un lenguaje incorrecto que altere el contenido de la información, causando malentendidos en el público, sin crear barreras ni restringir la libertad de expresión y el derecho a la creatividad en las actividades de prensa garantizados por la Constitución.
Fuente: https://bvhttdl.gov.vn/sua-luat-bao-chi-la-can-thiet-sua-doi-luat-trong-boi-canh-bao-chi-truyen-thong-dang-chuyen-doi-manh-me-theo-huong-so-hoa-20251023155606609.htm






Kommentar (0)