Bru-Xinh produce un programa de radio en idioma Bru-Van Kieu - Foto: KS
Pasión y dedicación
El destino que llevó a Bru-Xinh al periodismo fue que, en 2011, él y otros dos estudiantes de minorías étnicas fueron seleccionados por la Televisión de Vietnam, en colaboración con la provincia de Quang Tri, para recibir formación intermedia en periodismo. Tras completar el curso, fue asignado a trabajar en la emisora de radio y televisión del distrito de Huong Hoa (actualmente el Centro Distrital de Cultura, Deportes y Entrenamiento Físico).
Durante sus más de 13 años como reportero de base, ha tenido la oportunidad de viajar a muchos lugares, especialmente a las aldeas del distrito, para buscar información y escribir artículos. Como miembro de una minoría étnica, Bru-Xinh comprende mejor que nadie las dificultades para obtener información a través de los canales de prensa locales. Por ello, al realizar tareas de propaganda, aprende activamente de las experiencias de sus colegas y, al mismo tiempo, explora y encuentra maneras de transmitir la información a la población de forma oportuna, cercana y fácil de entender.
Como distrito montañoso con casi el 50% de la población perteneciente a minorías étnicas, para promover el papel y la eficacia de la propaganda a través del sistema de radio de base, desde 2021 hasta la fecha, Bru-Xinh ha sido asignado a la dirección del programa de radio Bru-Van Kieu. Traduce para la transmisión y publica en la página de información electrónica del Centro de Cultura, Deportes y Turismo del distrito. De este modo, contribuye significativamente a satisfacer las necesidades de información de la población, aportando numerosos beneficios prácticos e impactando positivamente en el proceso de desarrollo de nuevas áreas rurales en zonas remotas.
Siempre se esfuerza con cada noticia y artículo que recopila en el idioma Van Kieu para ayudar a la gente a comprenderlo y comprenderlo verdaderamente, aplicándolo así a la vida diaria, especialmente a la agricultura y la ganadería efectivas, contribuyendo al aumento de los ingresos y la reducción sostenible de la pobreza.
Para realizar bien su trabajo, participó activamente en cursos de capacitación sobre el idioma y la escritura Bru-Van Kieu y aprendió periodismo de forma autodidacta en áreas de minorías étnicas a través de libros, periódicos e Internet.
Aprovechando sus días libres, Bru-Xinh visita con frecuencia las casas de los ancianos y personas influyentes de la aldea para comunicarse y transmitir la información de prensa más reciente a los aldeanos en bru-van kieu. Además, también contacta con profesores expertos en bru-van kieu, tanto dentro como fuera de la localidad, para practicar la escritura en van kieu. Gracias a ello, su vocabulario se enriquece cada vez más.
Por la naturaleza de su profesión, Bru-Xinh tiene la oportunidad de aprender profundamente sobre la cultura del grupo étnico Van Kieu como: las características de las instituciones sociales tradicionales; religión, creencias; costumbres; vivienda; trajes; gastronomía; música … A partir de ahí, no solo tiene las condiciones para absorber y adquirir un amplio conocimiento del idioma Bru-Van Kieu sino que también da vida a los programas de radio Bru-Van Kieu que él mismo traduce.
Bru-Xinh compartió: “Cuando comencé el programa de radio Bru-Van Kieu, me sentí muy preocupado porque mi vocabulario y experiencia eran limitados. Además, en la comunicación diaria, debido a la interacción con la vida del pueblo Kinh, cada frase contenía menos del 50% de las palabras originales. La escritura Bru-Van Kieu nació muy tarde y no se ha popularizado ampliamente entre el grupo étnico Bru-Van Kieu. Casi ninguna persona sabe escribir su propia lengua étnica.
Por lo tanto, durante el proceso de traducción de este idioma, me topé con muchas dificultades. Sin embargo, con pasión, determinación y motivación para que la gente comprendiera lo que quería decir y transmitir, superé las limitaciones y barreras para realizar la tarea de la mejor manera. Espero abrir un curso de escritura para jóvenes de minorías étnicas en el futuro. De esta manera, se preservará la lengua de mis minorías étnicas, se promoverá su valor y se contribuirá significativamente a la labor de preservación de la cultura de las minorías étnicas.
Bru-Xinh participa en la elaboración de platos tradicionales - Foto: NVCC
" Fruta dulce" de la lengua materna preservada
La calidad del programa de radio en idioma Bru-Van Kieu del Centro de Cultura, Deportes y Turismo del Distrito de Huong Hoa ha mejorado constantemente, impactando al público local y convirtiéndose en un importante canal de información en la vida social de las minorías étnicas. El programa contribuye a motivar a la gente a competir con entusiasmo en el trabajo y la producción, y a colaborar para construir nuevas áreas rurales en la localidad.
Gracias a ello, la labor de propaganda en idioma van kieu a través de la radio en la zona de la minoría étnica de Huong Hoa se ha difundido cada vez más y se ha vuelto necesaria. Este resultado se debe a la incansable y dedicada contribución de Bru-Xinh durante los últimos años.
El Sr. Pa Quyet, de la aldea de Tram, comuna de Huong Tan, expresó con alegría: «Desde que el programa en idioma bru-van kieu se transmite por los altavoces de la aldea, estamos muy contentos porque todos pueden escuchar y comprender con mayor facilidad, especialmente captando mucha información importante sobre los ámbitos socioeconómico, de defensa y seguridad nacional... Desde entonces, hemos animado activamente a nuestras familias y parientes a implementar eficazmente las políticas del Partido, las políticas y leyes del Estado, y a competir por construir una nueva vida».
Bru-Xinh a menudo graba bellos momentos de minorías étnicas y los publica en redes sociales en dos idiomas: bru-van kieu y vietnamita - Foto: NVCC
No solo se limita a innovar y mejorar la calidad de los programas de radio de Bru-Van Kieu, sino que también realiza un excelente trabajo filmando y editando películas y escribiendo noticias cuando se lo asignan los líderes de la unidad. En su tiempo libre, se dedica a aprender más sobre canciones populares.
Escucha cada canción popular muchas veces, intenta traducir la letra y luego la comparte en sus páginas personales de Facebook y Zalo para que personas con la misma pasión puedan intercambiar, comentar y coleccionar. En su página de Facebook, comparte a menudo actividades cotidianas e información propagandística en los ámbitos de la cultura, la sociedad, la economía , la defensa y la seguridad nacionales, con subtítulos en bru-van kieu y vietnamita. Desde allí, contribuye a difundir el amor por la cultura y la lengua de la nación a más personas.
Con las funciones y tareas asignadas, actualmente, el Centro de Cultura, Deportes y Entrenamiento Físico del distrito de Huong Hoa ha mantenido y realizado bien la producción de programas de radio en idioma Bru-Van Kieu con 2 programas por mes, publicados en la página de información electrónica de la unidad.
Además, más del 70% de las comunas de los caseríos del distrito cuentan con un sistema de radio comunitario en funcionamiento, completamente equipado con altavoces que llegan a los caseríos. Este programa contribuye a que la propaganda y la difusión de todos los aspectos de la producción y la vida de las personas en zonas remotas sean más familiares y prácticas. Las personas pueden actualizar su información y conocimientos en diversos ámbitos sociales con mayor facilidad, uniendo así esfuerzos para construir caseríos y comunas que cumplan con los estándares del nuevo modelo rural.
Al hablar sobre el reportero, apasionado por preservar la lengua materna en la unidad, el subdirector a cargo del Centro de Cultura, Deportes y Entrenamiento Físico del distrito de Huong Hoa, Nguyen Cong Sang, comentó: «El Sr. Bru-Xinh es un reportero muy responsable con su trabajo. Siempre busca atraer a más oyentes. Por ello, los programas que produce son siempre nuevos, con información traducida rica, diversa y significativa. En particular, se centra en aprovechar la información que aporta efectos prácticos a las minorías étnicas en todos los ámbitos de la vida social».
Ko Kan Suong
Fuente: https://baoquangtri.vn/tam-huyet-cua-phong-vien-bru-xinh-194426.htm
Kommentar (0)