El Comité Popular Provincial de Kinhtedothi -Lao Cai acaba de emitir el Documento No. 09/CT-UBND de fecha 20 de diciembre de 2024, que dirige las principales tareas durante el Año Nuevo Lunar 2025. En consecuencia, fortalecer el trabajo de prevención y lucha contra el despilfarro y la negatividad; no organizar visitas ni saludos de Año Nuevo a superiores y líderes en todos los niveles.
En consecuencia, para preparar mejor las condiciones para servir a la gente a disfrutar de la primavera, dar la bienvenida al año nuevo y al Año Nuevo Lunar 2025, crear nuevo impulso, nueva motivación, determinación para implementar con éxito los objetivos y tareas de 2025, y al mismo tiempo completar plenamente los objetivos establecidos en la Resolución de los Congresos del Partido en todos los niveles para el período 2020-2025, el Presidente del Comité Popular de la provincia de Lao Cai solicitó a los jefes de departamentos, sucursales y sectores de la provincia, Presidentes de los Comités Populares de distritos, pueblos y ciudades y organizaciones, agencias y unidades que se centren en la implementación de las tareas y soluciones asignadas; en el cual, enfocándose en implementar bien una serie de tareas y soluciones clave como las siguientes:
Comprender completamente y aplicar estrictamente las tareas bajo la dirección del Gobierno, el Primer Ministro , los Ministerios, las Secciones Centrales y el Comité Provincial del Partido, el Comité Popular Provincial durante el Año Nuevo Lunar 2025.
Fortalecer la solidaridad y la unidad dentro del Partido, la solidaridad nacional, y promover la tradición del amor y el apoyo mutuos. Intensificar la implementación de programas de reducción de la pobreza y eliminar las viviendas precarias y deterioradas.
Implementar adecuadamente las políticas de seguridad social y bienestar, cuidar la vida material y espiritual de la población, y garantizar que cada familia y cada persona tenga las condiciones para disfrutar de la primavera y celebrar el Tet. Prestar atención y cuidar a las familias que aplican estas políticas, a las personas en situaciones difíciles, a los hogares pobres, a las personas afectadas por desastres naturales (especialmente a los hogares gravemente afectados por la tormenta n.° 3), epidemias, a las zonas remotas, fronterizas, a las minorías étnicas y a las zonas montañosas; a los trabajadores y obreros que trabajan en parques y conglomerados industriales, y a las personas que han perdido su empleo.
Organizaremos bien las visitas y los saludos de Año Nuevo a los cuadros revolucionarios veteranos, a las madres heroicas vietnamitas, a los inválidos de guerra, a los soldados enfermos, a las familias de los mártires, a las familias con servicios meritorios a la revolución, a las familias de los beneficiarios de las políticas, a los intelectuales, a los artistas, a las personas prestigiosas de las minorías étnicas, a los dignatarios religiosos típicos, a las unidades de las fuerzas armadas, a las fuerzas regulares de servicio durante las vacaciones de Año Nuevo, en las zonas fronterizas, en las zonas difíciles, en las zonas con complicada seguridad política , orden y seguridad social.
Realizar bien la gestión y organización de los festivales de acuerdo a las normas, procurando que las actividades de primavera, aniversarios tradicionales, conferencias de fin de año, reuniones de Año Nuevo, festivales de plantación de árboles... sean prácticas, seguras, económicas, evitando la ostentación, la formalidad, el despilfarro, de acuerdo con el estilo de vida civilizado, las tradiciones culturales de la nación y las buenas costumbres y prácticas de cada localidad.
Fortalecer el trabajo de prevención y lucha contra el despilfarro y la negatividad; no organizar visitas y saludos de Año Nuevo a superiores y líderes de todos los niveles; no organizar delegaciones de la Provincia para visitar y desear saludos de Año Nuevo a los comités y autoridades locales del Partido; prohibir estrictamente dar o presentar regalos de Año Nuevo a los líderes de todos los niveles en cualquier forma; no participar en actividades supersticiosas; los líderes de todos los niveles solo pueden asistir a pagodas y festivales cuando se les asigna (excepto para participar a título personal); no utilizar el presupuesto estatal, los medios y los activos públicos en contra de las regulaciones para actividades de festivales y entretenimiento...
Implementar estrictamente las regulaciones sobre los estándares éticos revolucionarios, la responsabilidad ejemplar de los cuadros y miembros del partido y lo que los miembros del partido no tienen permitido hacer, especialmente las regulaciones sobre no conducir un vehículo después de consumir alcohol o cerveza.
Educar a fondo a los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores para mejorar su espíritu y actitud de servicio al pueblo, cumplir estrictamente las normas sobre ética pública, disciplina y disciplina administrativa; no consumir alcohol, cerveza o bebidas alcohólicas durante las horas de trabajo (incluido el descanso del almuerzo de la jornada laboral); no fumar en oficinas o lugares públicos.
Durante las vacaciones, los cuadros, funcionarios, empleados públicos y trabajadores limitan y controlan proactivamente el consumo de alcohol y cerveza, cumplen estrictamente con la Directiva No. 35/CT-TTg del 17 de septiembre de 2024 del Primer Ministro sobre el manejo de cuadros, funcionarios, empleados públicos y soldados de las fuerzas armadas que violen las regulaciones sobre la conducción de vehículos con concentración de alcohol en sangre o aliento; no cooperar con las fuerzas funcionales en el manejo de las infracciones; Despacho Oficial No. 2599-CV/TU del 27 de julio de 2024 del Comité Provincial del Partido sobre el fortalecimiento de la implementación de la Ley de Prevención de los Efectos Nocivos del Alcohol y la Cerveza entre los cuadros, funcionarios y empleados públicos; Directiva No. 06/CT-UBND del 6 de abril de 2015 del Presidente del Comité Popular Provincial sobre el fortalecimiento de la gestión de los cuadros, funcionarios y empleados públicos y la rectificación de la disciplina, el orden y la ética del servicio público.
Cumplir estrictamente las normas de seguridad vial; no participar en juegos de azar ni fomentar el juego en ninguna forma; no comerciar, transportar, almacenar ni utilizar fuegos artificiales según lo prescrito.
Coordinarse con el Comité del Frente de la Patria y las organizaciones sociopolíticas de todos los niveles para lanzar movimientos de emulación patriótica prácticos y efectivos para impulsar la producción y los negocios, esforzándose por completar el plan de desarrollo socioeconómico desde los primeros días y meses de 2025.
Completar el resumen del trabajo en 2024 antes del 31 de diciembre de 2024 para los departamentos, sucursales y sectores y antes del 4 de enero de 2025 para los Comités Populares de distritos, pueblos y ciudades (priorizar la organización de conferencias en línea, solo en persona cuando sea necesario) para enfocarse en dirigir la implementación de las tareas políticas en 2025 y cuidar el Tet para la gente.
Cada agencia y unidad revisa el trabajo antes del feriado del Tet para no retrasar el progreso. Asignar líderes, funcionarios, empleados públicos y trabajadores para que estén de servicio durante los feriados y gestionen el trabajo, atiendan las necesidades de las personas, organizaciones y empresas, y ejecuten y atiendan con prontitud las tareas y trabajos que surjan, sin afectar los intereses de las empresas, organizaciones e individuos.
Implementar estrictamente el régimen de reporte de información durante el feriado del Tet. Inmediatamente después del feriado del Año Nuevo Lunar de At Ty en 2025, las agencias, unidades y localidades retoman urgentemente sus labores normales, enfocándose en continuar implementando con firmeza, rapidez y sincronía las tareas de 2025, evitando retrasos y afectando las actividades profesionales. Esforzándose por completar las tareas desde los primeros meses de 2025, especialmente implementando puntualmente el resumen de la Resolución n.° 18-NQ/TW; optimizando la organización del sistema político para operar de manera eficaz y eficiente; cumpliendo estrictamente con las regulaciones y utilizando el tiempo de trabajo eficazmente, evitando dedicarlo a trabajo personal o asistir a festividades.
[anuncio_2]
Fuente: https://kinhtedothi.vn/lao-cai-tang-cuong-cong-tac-phong-chong-lang-phi-tieu-cuc.html
Kommentar (0)