El sonido resonante del laúd bầu, que libera gotas de notas melodiosas que se mezclan con los sonidos de la flauta, la cítara, el violín de dos cuerdas, el violín de treinta y seis cuerdas, etc., transporta a los oyentes a un espacio artístico impregnado de la esencia de la antigua capital de Hue .

Una actuación en el espectáculo "Colores y fragancias de las cuatro estaciones".

Con su rica historia y tradiciones culturales, Hue ha sido durante mucho tiempo un crisol de diversos géneros musicales: desde los elegantes y majestuosos sonidos de la música de la corte real y la profunda espiritualidad religiosa, hasta el encanto sencillo y rústico de las canciones y melodías folclóricas. Pero, ¿cómo trasladar estos valores originales de los espacios de interpretación tradicionales a un escenario moderno, conservando al mismo tiempo las melodías distintivas de géneros como Nam Ai, Nam Binh, Luu Thuy y Kim Tien? Este es un problema complejo, tanto desde el punto de vista académico como en lo que respecta a la interpretación.

"La fragancia de las cuatro estaciones" nació de las inquietudes de quienes participan en la formación en el Departamento de Música Tradicional de la Academia Nacional de Música de Vietnam. Más que una simple presentación para celebrar el 70.º aniversario de la Academia, el concierto también sirvió como una presentación práctica, donde los valores culturales de larga tradición fluyen a través de la perspectiva y la mentalidad de la nueva generación.

Lo que dio fuerza a la representación no fue su magnitud ni su esplendor, sino la autosuficiencia de los jóvenes "portadores de la antorcha". Casi 20 representaciones en el escenario fueron organizadas y llevadas a cabo por estudiantes de las clases de práctica orquestal estilo Hue 4/6 y 2/4, así como por estudiantes universitarios de la Universidad 2. Ellos mismos concibieron los libretos, seleccionaron las piezas y escribieron los nuevos arreglos orquestales.

Recordando el período de "concepción" de la obra, Tran Cat Tien (estudiante de segundo año de universidad, especializada en cítara) confesó: "Durante tres meses seguidos, debatimos extensamente sobre cómo dividir las partes y armonizarlas para lograr un sonido fresco y moderno sin alterar la esencia de la música de Hue. Algunas secciones se reorganizaron muchas veces antes de que quedáramos satisfechos. Fue un gran desafío, pero cuando la obra estuvo terminada, la sensación de orgullo fue indescriptible".

Este enfoque proactivo no solo se trata de perfeccionar la presencia escénica, sino que, más profundamente, es la manera más humana de educar a los jóvenes para que aprecien y se responsabilicen de su cultura nacional. Al ver actuar a sus alumnos, la Dra. Nguyen Thi Hoa Dang, Artista del Pueblo y Subdirectora del Departamento de Música Tradicional, no pudo ocultar su emoción: “Los maestros somos solo observadores y guías. Al ver a los estudiantes cuidar meticulosamente todo, desde las partituras hasta el vestuario, prestando atención a cada melodía de sus ancestros, sabemos que el legado cultural se sigue transmitiendo en la dirección correcta”.

Hubo un detalle sutil pero conmovedor: todo el programa fue gratuito. En una época donde el entretenimiento es primordial y está comercializado, ver a cientos de personas, desde ancianos hasta jóvenes, llenando el auditorio para escuchar música tradicional es una imagen hermosa. Es una expresión pura de gratitud que los profesores y alumnos del Departamento de Música Tradicional desean transmitir a la comunidad, llevando el arte clásico más allá de su ámbito académico para llegar a todos los rincones de la vida.

Al concluir la función, los ecos de las canciones y melodías folclóricas parecían perdurar. Programas como "Colores y Aromas de las Cuatro Estaciones" no crean un fenómeno sensacional y fugaz. Es la perseverancia y la dedicación de los profesores y alumnos, tras bambalinas, lo que construye día a día una nueva capa de patrimonio cultural. Demuestran que preservar el patrimonio no significa necesariamente guardarlo en una vitrina, sino darle nueva vida, permitiendo que se exprese con el aliento mismo de los tiempos.

    Fuente: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/thanh-am-co-do-qua-nhung-ngon-dan-tre-1039178