Viceprimer Ministro Nguyen Hoa Binh , Secretario Adjunto Permanente del Comité del Partido Gubernamental

Viceprimer Ministro Nguyen Hoa Binh, Secretario Adjunto Permanente del Comité del Partido Gubernamental.
- Prevención del delito.
- Prevenir y combatir la corrupción, la negatividad y el despilfarro; inspeccionar y resolver quejas y denuncias.
- Amnistía.
Reforma judicial. Coordinación del trabajo entre el Gobierno, el Tribunal Supremo Popular y la Fiscalía Suprema Popular.
- Contenido relacionado con el Centro Financiero Internacional de Vietnam.
- Gestionar y eliminar las dificultades y obstáculos relacionados con proyectos de larga data en todo el país (el viceprimer ministro Ho Duc Phoc supervisa y dirige el manejo de proyectos y empresas de progreso lento e ineficaces en el sector industrial y comercial).
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
El viceprimer ministro Le Thanh Long

El viceprimer ministro Le Thanh Long.
- Educación, formación; formación profesional.
- Asuntos sociales. Gestión de la drogadicción. Implementación del Programa Nacional de Prevención y Control de Drogas hasta 2030.
- Salud, población, familia e infancia.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
Viceprimera Ministra Pham Thi Thanh Tra

La viceprimera ministra Pham Thi Thanh Tra.
- Cuestiones habituales sobre emulación: recompensas, reforma administrativa.
- Trabajo, empleo, personas meritorias, igualdad de género.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
Viceprimer Ministro Ho Quoc Dung

El viceprimer ministro Ho Quoc Dung.
- Construcción institucional, construcción de un Estado socialista de derecho.
- Manejo de disputas y quejas internacionales.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
El viceprimer ministro Bui Thanh Son

El viceprimer ministro Bui Thanh Son.
El Viceprimer Ministro Bui Thanh Son supervisa y dirige los campos de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg de fecha 25 de febrero de 2025 del Primer Ministro (puntos b, c, d, dd, Cláusula 6, Artículo 2), incluyendo:
b) Seguimiento y dirección: Ministerio de Asuntos Exteriores, Ministerio de Industria y Comercio.
c) En nombre del Primer Ministro, supervisar y dirigir directamente las siguientes áreas de trabajo:
- Diplomacia y relaciones exteriores.
- Asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y movilización de préstamos preferenciales.
- Ayuda extranjera no gubernamental, organizaciones no gubernamentales extranjeras.
- Integración internacional; seguimiento, dirección de las negociaciones e implementación de los compromisos internacionales bilaterales y multilaterales.
- Las relaciones de Vietnam con organizaciones internacionales y regionales.
- Trabajos fronterizos y cuestiones insulares del Mar del Este.
- Asuntos vietnamitas en el exterior y cuestiones exteriores en Vietnam.
- Cuestiones de derechos humanos.
- Prevenir el contrabando y el fraude comercial.
- Industria; comercio - importación y exportación; almacenamiento y suministro de petróleo, servicios logísticos.
- Garantizar la energía, utilizarla de forma económica y eficiente.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
d) Funciones: Presidente del Comité Directivo de Cooperación Bilateral Vietnam - China; Jefe del Comité Directivo Estatal de Demarcación de Fronteras Terrestres y Colocación de Marcadores; Jefe del Comité Directivo de Derechos Humanos; Jefe del Comité Directivo Estatal de importantes programas, obras y proyectos nacionales, proyectos clave del sector energético; Jefe del Comité Directivo Nacional contra el contrabando, el fraude comercial y las mercancías falsificadas; Presidente de los Consejos y Comités Nacionales, Jefe de los Comités Directivos, Presidente del Consejo de Evaluación de la Planificación en Campos Relacionados.
d) Las demás tareas que le asigne y autorice el Primer Ministro.
Los viceprimeros ministros: Tran Hong Ha, Ho Duc Phoc, Nguyen Chi Dung, Mai Van Chinh continúan supervisando y dirigiendo las áreas de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg del 25 de febrero de 2025 del Primer Ministro.
El viceprimer ministro Tran Hong Ha

El viceprimer ministro Tran Hong Ha.
El Viceprimer Ministro Tran Hong Ha continúa supervisando y dirigiendo los campos de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg del 25 de febrero de 2025, incluyendo:
a) Seguimiento y dirección: Ministerio de Construcción, Ministerio de Agricultura y Medio Ambiente.
b) En nombre del Primer Ministro, supervisar y dirigir directamente las siguientes áreas de trabajo:
- Transporte; garantizar el orden y la seguridad del tráfico.
- Construir.
- Recursos y medio ambiente; cambio climático.
- Agricultura y desarrollo rural, nueva construcción rural; prevención de inundaciones y tormentas, búsqueda y rescate.
- Reducción de la pobreza.
- Proyectos claves nacionales, proyectos básicos de inversión en construcción bajo la autoridad de los campos asignados.
- Zonas económicas, zonas industriales, zonas francas de exportación.
- Mecanismos y políticas generales en materia de licitaciones (resolver trabajos relacionados con licitaciones en campos especializados bajo la dirección de los Viceprimeros Ministros a cargo del área).
- Implementación del Programa Nacional de Metas de Reducción Sostenible de la Pobreza para el período 2021 – 2025 y del Programa Nacional de Metas de Nueva Construcción Rural para el período 2021 – 2025.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad, según las áreas asignadas.
c) Funciones: Presidente del Consejo Nacional de Recursos Hídricos; Presidente del subcomité de Vietnam en el Comité Intergubernamental Vietnam-Federación de Rusia; Presidente del Comité Nacional de Seguridad del Tráfico; Presidente del Comité Nacional de Seguridad de la Aviación Civil; Presidente de la Comisión del Río Mekong de Vietnam; Jefe del Comité Directivo Central para la implementación de 03 programas nacionales objetivo: nueva construcción rural para el período 2021-2025, reducción sostenible de la pobreza para el período 2021-2025, desarrollo socioeconómico en minorías étnicas y áreas montañosas para el período 2021-2030; Jefe del Comité Directivo Central sobre política de vivienda y mercado inmobiliario; Jefe del Comité Directivo Central sobre prevención de desastres naturales; Jefe del Comité Directivo Nacional sobre crecimiento verde; Presidentes de consejos y comités nacionales, jefes de comités directivos, presidente del Consejo para la evaluación de la planificación en campos relacionados.
d) Las demás tareas que le asigne y autorice el Primer Ministro.

El viceprimer ministro Ho Duc Phoc.
El viceprimer ministro Ho Duc Phoc
El Viceprimer Ministro Ho Duc Phoc continúa supervisando y dirigiendo los campos de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg del 25 de febrero de 2025, incluyendo:
a) Seguimiento y dirección: Ministerio de Finanzas, Banco Estatal de Vietnam, Banco de Políticas Sociales de Vietnam, Banco de Desarrollo de Vietnam, Seguro de Depósitos.
b) En nombre del Primer Ministro, supervisar y dirigir directamente las siguientes áreas de trabajo:
- Plan de inversiones; previsión y política de gestión macroeconómica.
- Finanzas, precios; moneda, banca; mercado de capitales, bolsa; fuentes de inversión financiera; reservas estatales.
- Gastos del presupuesto estatal, utilización de las reservas del presupuesto estatal, del Fondo de Reserva Financiera, del Fondo de Reserva de Divisas y de otros fondos estatales; emisión de bonos gubernamentales.
- Política salarial y de seguridad social.
- Organizar e innovar las empresas estatales.
- Mecanismos y políticas generales en materia de gestión de activos públicos (resolver los trabajos relacionados con la gestión de activos públicos en campos especializados dirigidos por los Viceprimeros Ministros a cargo del tema).
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad, según las áreas asignadas.
c) Funciones: Presidente del Consejo Asesor Nacional de Política Financiera y Monetaria; Presidente del Comité Directivo Nacional sobre el Mecanismo de Ventanilla Única de la ASEAN, el Mecanismo de Ventanilla Única Nacional y la Facilitación del Comercio; Presidente del Consejo Nacional de Desarrollo Sostenible; Jefe del Comité Directivo Central sobre la reforma de las políticas salariales, el seguro social y los incentivos para las personas con servicios meritorios; Jefe del Comité Directivo para la Innovación y el Desarrollo Empresarial; Jefe del Comité Directivo para el manejo de las deficiencias y debilidades de una serie de proyectos y empresas de progreso lento e ineficaces en el sector industrial y comercial; Presidente de los Consejos y Comités Nacionales, Jefes de Comités Directivos, Presidente del Consejo para la evaluación de la planificación en campos relacionados.
d) Las demás tareas que le asigne y autorice el Primer Ministro.
El viceprimer ministro Nguyen Chi Dung

El viceprimer ministro Nguyen Chi Dung.
El Viceprimer Ministro Nguyen Chi Dung continúa supervisando y dirigiendo los campos de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg de fecha 25 de febrero de 2025, incluyendo:
a) Seguimiento y dirección: Ministerio de Ciencia y Tecnología, Academia de Ciencia y Tecnología de Vietnam, Academia de Ciencias Sociales de Vietnam.
b) En nombre del Primer Ministro, supervisar y dirigir directamente las siguientes áreas de trabajo:
- Ciencia y tecnología; innovación; transformación digital.
- Desarrollo de tipos de empresas. Economía colectiva, cooperativas.
- Inversión extranjera directa (IED), inversión de Vietnam en el exterior.
- Contenido relacionado con la industria de semiconductores, inteligencia artificial (IA)...
- Plan maestro nacional, plan regional, plan provincial.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad según las áreas asignadas.
c) Funciones: Presidente del Consejo Nacional de Planificación; Jefe del Comité Directivo para la innovación y el desarrollo de la economía colectiva y las cooperativas; Encargado del Comité Intergubernamental Vietnam - Laos; Presidente de los Consejos y Comités Nacionales, Jefe de los Comités Directivos, Presidente del Consejo de evaluación de planes en campos relacionados y planes maestros nacionales, planes regionales y planes provinciales.
d) Asistir al Primer Ministro en el seguimiento, dirección y gestión de la ejecución de las tareas y actividades de la Subcomisión Socioeconómica para presentarlas al XIV Congreso Nacional del Partido.
d) Asistir al Primer Ministro en el desarrollo del ecosistema de innovación a nivel nacional e internacional.
e) Las demás tareas que le asigne y autorice el Primer Ministro.
Viceprimer Ministro Mai Van Chinh

El viceprimer ministro Mai Van Chinh.
La Viceprimera Ministra Mai Van Chinh continúa supervisando y dirigiendo los campos de trabajo, ministerios, agencias y tareas asignadas en la Decisión No. 401/QD-TTg del 25 de febrero de 2025, incluyendo:
a) Seguimiento y dirección: Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones, Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo.
b) En nombre del Primer Ministro, supervisar y dirigir directamente las siguientes áreas de trabajo:
- Etnicidad, religión.
- Cultura; turismo; educación física y deportes.
- Medios de comunicación, prensa, publicaciones.
- Implementación del Programa Nacional de Metas sobre Desarrollo Socioeconómico en Minorías Étnicas y Zonas Montañosas para el período 2021-2030, y del Programa Nacional de Metas sobre Desarrollo Cultural para el período 2025-2035.
- Aprobar las políticas de inversión y dirigir, inspeccionar, impulsar y atender los asuntos que se planteen en los proyectos de inversión bajo su autoridad, según las áreas asignadas.
c) Funciones: Jefe del Comité Directivo Estatal de Turismo; Presidente de los Consejos y Comités Nacionales, Jefe de los Comités Directivos, Presidente del Consejo de evaluación de la planificación en áreas relacionadas.
d) Las demás tareas que le asigne y autorice el Primer Ministro.
La Decisión No. 2369/QD-TTg entra en vigor a partir del 27 de octubre de 2025.
Phuong Nhi
Fuente: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-chinh-phu-phan-cong-nhiem-vu-cac-pho-thu-tuong-102251027152211901.htm






Kommentar (0)