El primer ministro Pham Minh Chinh preside una reunión del Comité Permanente del Gobierno para preparar las negociaciones comerciales con Estados Unidos. (Foto: Duong Giang/VNA) |
El 29 de abril, el primer ministro Pham Minh Chinh presidió una reunión con ministerios y sectores para revisar los preparativos de las negociaciones comerciales con Estados Unidos.
También asistieron el viceprimer ministro Ho Duc Phoc y líderes de ministerios, ramas y agencias.
Esta es la sexta vez que el Primer Ministro celebra una reunión sobre la implementación de las conclusiones y directrices del Comité Central, el Politburó y el Secretario General To Lam sobre la adaptación a la nueva política arancelaria de Estados Unidos.
Tras escuchar las opiniones y concluir la reunión, el primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que Vietnam ha implementado recientemente soluciones coordinadas y activas. Los ministerios y las dependencias han participado con la máxima responsabilidad. Si bien los resultados hasta el momento han sido positivos, aún persisten numerosas complicaciones, por lo que las agencias deben seguir de cerca y comprender la situación y los avances, responder con urgencia, rapidez, prontitud, eficacia, viabilidad y adecuación, y resolver proactivamente los problemas dentro de su competencia.
Las agencias vietnamitas han estado manejando activamente cuestiones relacionadas con el origen de los bienes, las barreras no arancelarias, la propiedad intelectual, los derechos de autor y la reducción de los procedimientos administrativos.
El Primer Ministro ordenó a los ministerios y dependencias ser muy proactivos al trabajar con la parte estadounidense, explicando claramente los temas que les preocupan y en los que hemos estado trabajando.
El Primer Ministro solicitó negociaciones urgentes y la firma en mayo de 2025 de contratos para la compra e importación de bienes de Estados Unidos como GNL, aeronaves, medicamentos, suministros médicos, productos agrícolas, etc. para asegurar una balanza comercial sostenible.
El primer ministro Pham Minh Chinh afirmó que las negociaciones deben llevarse a cabo con calma, firmeza pero flexibilidad, sin perfeccionismo ni prisa, garantizando la soberanía, la seguridad nacional, los intereses nacionales y los compromisos internacionales de Vietnam, sin afectar otras cosas en aras de lograr una cosa, "armonizar intereses y compartir riesgos".
El Primer Ministro sugirió que las agencias discutan con la parte estadounidense para que ambas partes puedan reducir los impuestos de importación y exportación de los bienes de cada uno a niveles bajos y proporcionales; al mismo tiempo, sugirió que Estados Unidos pronto reconozca a Vietnam como una economía de mercado y elimine las restricciones a las exportaciones de alta tecnología, contribuyendo a equilibrar el comercio y la transferencia de tecnología, demostrando la responsabilidad de Estados Unidos en el espíritu de apoyar a un Vietnam independiente, fuerte, autosuficiente y próspero.
Vietnam seguirá modificando la base jurídica para satisfacer las preocupaciones de la parte estadounidense sobre la base de garantizar la soberanía, garantizar los compromisos internacionales y de conformidad con las leyes de ambas partes.
El Primer Ministro afirmó que recientemente nos hemos centrado en la reforma de numerosas leyes. En la próxima novena sesión, el Gobierno presentará a la Asamblea Nacional la reforma de diversas leyes relacionadas con la propiedad intelectual, la protección de los derechos de autor y la simplificación de los procedimientos administrativos, para adaptarlas a la situación real.
Vietnam también está coordinando estrechamente con la ASEAN y los países de la región para llevar a cabo negociaciones, asegurando la armonía de intereses, asegurando un equilibrio comercial sostenible entre las dos partes y acorde con la Asociación Estratégica Integral ASEAN-EE.UU.
El primer ministro Pham Minh Chinh solicitó a cada ministerio y sector pertinente que desarrollara planes específicos, y al Ministerio de Industria y Comercio que recopilara y completara los planes de negociación antes del 30 de abril.
Fuente: https://huengaynay.vn/kinh-te/thu-tuong-chu-dong-lam-viec-voi-phia-hoa-ky-ve-dam-phan-thuong-mai-153191.html
Kommentar (0)