Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tran Tien 'mi tiempo'

En el libro "Tran Tien: El hombre que canta su propia poesía", la literatura y las letras del músico Tran Tien cautivan al lector. Él mismo afirma que dedica todo el libro a rememorar "mi época".

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/01/2026

Trần Tiến - Ảnh 1.

Tran Tien y su esposo firman libros para el público - Foto: TTD

El libro «Tran Tien: El cantor de su propia poesía: Canciones e historias » es una antología especial, la primera en presentar sistemáticamente el universo creativo de Tran Tien a través de la música y la prosa. No se trata simplemente de una colección de canciones, sino de un retrato espiritual de un artista errante y trovador que vivió y escribió exclusivamente para «mi tiempo».

"¿De qué te ríes, niño? ¿Te ríes de mi tiempo?"

En mi época, había guerra, pobreza e ignorancia. Nadie componía música para vender; si lo hacían, nadie la compraba. Escribir era cuestión de destino, una vocación. No se podía ejercer ninguna otra profesión. Así que uno escribía con diligencia, hambriento pero digno, viviendo de un salario estatal, de cupones de racionamiento de la época de los subsidios. Era una vida miserable pero a la vez alegre. Sin embargo, mi identidad quedó casi destruida. Prueba de ello es la falta de antologías, álbumes y conciertos para los vivos, solo para los fallecidos.

En el prefacio del libro, Tran Tien escribe sobre "mi época". Se graduó del conservatorio tras el fin de la guerra y, ante la destrucción y la reconstrucción, eligió un camino que le convenía: viajar con amigos como Ngoc Tan, Quang Ly, Y Moan, Si Thanh... cantando su propia música. Y ahora, piensa que "mi época" ha pasado.

No fue hasta hace pocos años, con el estreno del documental del director Lan Nguyen sobre su vida, que presenció a "niños nacidos en 1990" mirando y aplaudiendo con entusiasmo. O en el concierto " Medio siglo de andanzas " de 2023, un niño nacido en 2006 que no podía pagar una entrada fue amablemente admitido por los organizadores. Sonrió feliz. "¿De qué sonreía? ¿De mi época?", recordó Tran Tien, preguntándose.

Un día, sintió que aún le quedaba tiempo. Algunos familiares que vivían cerca lo animaron a publicar un álbum o una recopilación para la posteridad. Le dijeron que muchas canciones hermosas solo se habían cantado oralmente, nunca se habían escrito y, por lo tanto, podrían perderse para siempre.

«¡Y tengo casi cien poemas más que traje para que los gusanos e insectos los escuchen!», escribió. Por lo tanto, publicó este libro, recopilado por el escritor Ho Anh Thai a partir de cartas y escritos improvisados ​​que él mismo había redactado.

En concreto, la segunda parte del libro, «Canciones e historias», incluye 108 canciones con letras fielmente reescritas, que representan composiciones típicas de diversos periodos, desde la época de la guerra y la era de los subsidios hasta la vida contemporánea. El hecho de que las canciones de Tran Tien se publiquen en versiones oficiales con letras precisas es de gran importancia para sus seguidores y para los cantantes que suelen interpretarlas.

Trần Tiến - Ảnh 2.

Tran Tien y los "cantantes de folk rural" de aquella época - Foto de archivo

El lector queda cautivado.

Como observó el escritor Ho Anh Thai, las letras de Tran Tien poseen una profundidad que incluso los poetas más destacados admirarían. Es un lenguaje sencillo y poderoso, libre pero lleno de humanidad, donde poesía y música se fusionan, sin fines propagandísticos ni comerciales. En cuanto a la música en sí, Ho Anh Thai cree que Tran Tien ha alcanzado un nivel aún mayor.

En el libro, Ho Anh Thai comentó además: «La escritura de Tran Tien también puede cautivar a los lectores. Por eso recopilé en esta antología la prosa que me pareció interesante. Estoy seguro de que muchos lectores disfrutarán de su escritura, tanto como disfrutan de sus canciones, que combinan armoniosamente poesía y música. La prosa de Tran Tien no necesita que nadie más la escriba; solo es buena cuando la escribe él mismo. Pero también incluí un par de artículos grabados por periodistas. Si bien las grabaciones son de periodistas, el tono y el estilo narrativo son inconfundiblemente de Tran Tien».

El joven diseñador Duy Dao, nominado al Grammy por la Academia Estadounidense de Artes y Ciencias de la Grabación, fue el responsable del diseño del libro. Es exactamente cuatro décadas menor que el músico Tran Tien, pero sus formas de dirigirse el uno al otro son muy variadas: cuando están borrachos, son "hermano" y "hermana"; cuando dan clases, son "tío" y "sobrino"; y, con mucho cariño, cuando están contentos, son "un viejo cerdo y un cerdito".

Además de las canciones y letras del compositor, este libro contiene cientos de fotografías y numerosos documentos inéditos. Es posible que el propio Tran Tien ni siquiera recuerde todos estos momentos de su vida. Duy Dao cita al compositor Tran Tien diciendo a los jóvenes artistas: «Mis últimos años son afortunados, así que cuento con todos ustedes para ayudarme».

Cinco bocetos del retrato de Tran Tien.

En el autorretrato multifacético que creó en el libro, el músico Tran Tien se "pinta" a sí mismo con cinco pinceladas únicas.

En primer lugar, son agricultores por naturaleza, que aman el trabajo duro y detestan la extravagancia y el lujo.

En segundo lugar, al provenir de una familia adinerada, son arrogantes y no toleran que nadie se atreva a faltarles al respeto o a menospreciarlos.

Mi padre es budista por naturaleza, compasivo con los débiles y oprimidos; no le gusta socializar, pero abre su corazón a cualquiera que lo quiera.

Cuatro es un vagabundo que ama la naturaleza y a la gente pura y salvaje, y disfruta de la comunión con el universo sagrado.

El año es "un jabalí que desprecia a los elefantes y a los tigres. Busca lentamente una hoja inexistente, una doncella inexistente, un lugar de paz inexistente".

Las notas del capítulo "Pensamientos diarios" de Tran Tien también son muy valiosas. Aunque se describen como "pensamientos aleatorios", en realidad son reflexiones y perspectivas filosóficas que él mismo ha sintetizado.

O el capítulo "Improvisaciones" también consta de notas más largas, que comienzan con "Deja que Tiến te lo cuente...".

Son historias de un pasado lejano, sobre su infancia, sobre Hanói , sobre su madre, sobre la época en que empezó a cantar, sobre recuerdos con su hermano mayor, Trinh Cong Son, sobre la canción "Patria " ("Ah ơi. Las flores vuelan al cielo, ¿qué árboles quedan? Ah ơi. Las flores de mostaza vuelan al cielo, el cilantro permanece... soportando la amargura de la vida.") Y junto a ella, la confesión: "Tengo dos patrias. Nunca podré cantar la canción que escribí sobre mi propia patria. Cada vez que la canto, lloro."

El músico declaró a la prensa durante la presentación de su libro en Ciudad Ho Chi Minh el 23 de enero: "Seguiré escribiendo durante otros 100 años. Tengo una edad en la que puedo comer, dormir y amar. Seguiré escribiendo, pero si mañana el destino me dice que debo partir en 'alas de pájaro', entonces partiré".

Mi tiempo se acabó. Los cantantes de mi época que me ayudaron a dar a conocer mis canciones al público ya fallecieron. Me quedan más de cien canciones dedicadas a mis contemporáneos, ahora tan viejos como yo. Es como si todos estuviéramos al borde de un abismo, esperando que el torbellino del tiempo las arrastre, o que estas canciones evoquen recuerdos de un pasado amargo y desafortunado. Mi tiempo se acabó.

Compositor TRAN TIEN

Tran Tien y su esposa disfrutan de una vejez tranquila.

Trần Tiến 'cái thời của tôi' - Ảnh 3.

La profesora Bich Nga, esposa del músico Tran Tien - Foto: MI LY

La señora Bich Nga, esposa del músico Tran Tien, contó al periódico Tuoi Tre cómo es su vida actual en Vung Tau. Su hija menor y su esposo se han mudado con ellos, y su nieto es su mayor alegría. Todos los días, su mayor felicidad es cuando llevan y recogen a su nieto de la escuela. Disfrutan de una vejez tranquila; hacen ejercicio con frecuencia. Tran Tien sigue trabajando a diario, y si se siente bien, graba en su pequeño estudio familiar y hace ejercicio.

Cinco años después de que el músico comenzara su tratamiento contra el cáncer, su salud ha mejorado notablemente. Continúa haciendo ejercicio para mantenerse en forma y así poder seguir componiendo y brindando alegría a los demás.

MI LY

Fuente: https://tuoitre.vn/tran-tien-cai-thoi-cua-toi-20260123231430886.htm


Kommentar (0)

¡Deja un comentario para compartir tus sentimientos!

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Herencia

Nhân vật

Empresas

Actualidad

Sistema político

Local

Producto

Happy Vietnam
El placer de aprender artesanías tradicionales.

El placer de aprender artesanías tradicionales.

Lectura de escrituras budistas

Lectura de escrituras budistas

Fuego de la fragua del herrero

Fuego de la fragua del herrero