Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Entrega del Pali Tripitaka: un momento culminante del intercambio religioso entre Vietnam y Tailandia

El Embajador Pham Viet Hung afirmó que la relación cultural y espiritual entre los pueblos vietnamita y tailandés se ha establecido durante mucho tiempo y es la base para un profundo entendimiento y el intercambio entre los dos países en la actualidad.

VietnamPlusVietnamPlus20/04/2025

El 20 de abril, en la Pagoda Hung Thanh, provincia de Nakhon Phathom, Tailandia, se celebró una ceremonia para entregar el Tripitaka Pali, una versión recitada compilada por la Fundación Internacional Tripitaka, con el noble patrocinio de la Familia Real Tailandesa, al Budismo An Nam y para su donación al Estado de Vietnam.

A la ceremonia asistieron el Muy Venerable Thich Quoc San, Asistente del Patriarca Supremo de la Sangha Budista An Nam de Tailandia, abad de la Pagoda Khanh Tho, quien representó al Patriarca Supremo para presenciar la ceremonia; el Sr. Surathat Thajasuro, Asesor Honorario de la Fundación Internacional Pali Tripitaka; el Sr. Attawut Pung Niam, Vicegobernador de la Provincia de Nakhon Phathom, junto con los Venerables del Comité Ejecutivo, abades de las pagodas de la Sangha Budista An Nam, representantes gubernamentales y budistas.

El embajador de Vietnam en Tailandia, Pham Viet Hung, también asistió al evento.

Al hablar en la ceremonia, el Embajador Pham Viet Hung expresó su honor de estar presente en la Pagoda Hung Thanh para asistir a este evento de profundo significado para el Budismo Annam y la comunidad budista vietnamita en Tailandia.

El Embajador Pham Viet Hung enfatizó que el proyecto Pali Tripitaka es una gran obra, que combina armoniosamente lo académico, la cultura y la tecnología, afirmando la relación cultural y espiritual entre los dos pueblos de Vietnam y Tailandia que se ha formado durante mucho tiempo, desarrollándose constantemente y convirtiéndose en la base para el entendimiento, el intercambio y la cooperación profunda entre los dos países hoy.

ton-giao-viet-nam-thai-lan-2.jpg
El embajador Pham Viet Hung (centro) con monjes de An Nam junto a la copia de la recitación del Tripitaka que se entregará próximamente a Vietnam. (Foto: Do Sinh/VNA)

La donación del Tripitaka Pali a la Sangha budista vietnamita, con la intención de donarlo al Estado vietnamita, es un testimonio de esa buena relación.

El Embajador Pham Viet Hung también expresó su profundo agradecimiento a la Familia Real y al Gobierno de Tailandia, a la Fundación Internacional Tripitaka y al gobierno provincial de Nakhon Pathom por presentar este precioso regalo al budismo vietnamita en Tailandia, creyendo que el evento abrirá una cooperación más profunda en el campo del intercambio cultural y religioso entre los dos países, contribuyendo a la paz y al desarrollo común de la región.

Según el Asesor Honorario de la Fundación Internacional Tripitaka, Surathat Thajasuro, la edición de recitación Pali Tipiṭaka, publicada en el año budista 2568 (calendario solar 2025) que consta de 80 volúmenes, es el primer Tripitaka del mundo impreso en notación de sonido Pali - notación musical monótona (Edición Pāḷi Tipiṭaka Notación Musical Monótona 2025) y en el momento apropiado se presentará a la República Socialista de Vietnam como un regalo extremadamente precioso de sabiduría y paz del pueblo tailandés.

El Sr. Surathat Thajasuro enfatizó que la donación de la versión de recitación del Tripitaka esta vez no es simplemente una donación de un sutra sagrado, sino que también abre una nueva página en la relación histórica entre Tailandia y Vietnam, afirmando la amistad diplomática de larga data y demostrando respeto y entendimiento mutuos al más alto nivel.

Creemos firmemente que nuestro patrimonio cultural compartido y el espíritu de paz entre nuestros dos países servirán de base sólida para celebrar el legado de los países orientales y los valores comunes de la paz. La Tripitaka contribuirá a promover un sentido de unidad cultural y a fortalecer la solidaridad en nuestra región», afirmó.

ttxvn-ton-giao-viet-nam-thai-lan-3.jpg
El embajador Pham Viet Hung (centro) con monjes de An Nam junto a la copia de la recitación del Tripitaka que se entregará próximamente a Vietnam. (Foto: Do Sinh/VNA)

Con el método de transcripción fonética basado en el antiguo estándar Pali, combinado con Inteligencia Artificial (IA) y aplicaciones digitales modernas, el sutra no solo contribuye a preservar el sonido tradicional del Tripitaka, sino que también abre oportunidades de acceso fáciles y precisas para la comunidad budista de todo el mundo.

La digitalización del Tripitaka, integrando cantos de muestra y notación musical monofónica, demuestra creatividad y responsabilidad en la preservación del patrimonio budista.

El Sr. Surathat Thajasuro dijo que la Fundación Internacional del Canon Pali es muy consciente de la tradición y la experiencia de la lingüística en el uso de la escritura latina única en vietnamita.

Además, el Fondo también reconoce el potencial de Vietnam para adoptar los avances tecnológicos, especialmente la tecnología de inteligencia artificial, que es extremadamente útil para su difusión.

El dispositivo de inteligencia artificial para la recitación del Tripitaka, que se puede decir que fue creado por primera vez en el mundo, se lanzará después del Festival Vesak de las Naciones Unidas que Vietnam organiza este año.

La Fundación Internacional Tripitaka espera que este Tripitaka sea un fuerte símbolo de amistad, que promueva la comprensión de las enseñanzas del Buda y traiga paz y prosperidad duraderas a Vietnam.

ttxvn-ton-giao-viet-nam-thai-lan-4.jpg
El Sr. Surathat Thajasuro, Asesor Honorario de la Fundación Internacional Pali Tripitaka, destacó que la donación del Tripitaka recitado abre una nueva página en la relación histórica entre Tailandia y Vietnam. (Foto: Do Sinh/VNA)
(Vietnam+)

Fuente: https://www.vietnamplus.vn/trao-nhan-bo-kinh-tam-tang-pali-diem-nhan-giao-luu-ton-giao-viet-nam-thai-lan-post1033946.vnp


Kommentar (0)

No data
No data
68 militares que desfilaron en Rusia practican para la noche musical 'Patria en el Corazón'
El avión multipropósito 'pájaro de hierro' Yak-130 iluminará el cielo capitalino el Día Nacional, el 2 de septiembre.
Misión A80: 'Tormentoso' desde la noche del ensayo hasta la heroica canción del Día Nacional el 2 de septiembre
Superando el sol y la lluvia, practicando para la fiesta nacional
Los periódicos del sudeste asiático comentan la rotunda victoria del equipo femenino vietnamita.
Belleza salvaje en la colina de hierba de Ha Lang - Cao Bang
La Fuerza Aérea de Vietnam practica la preparación para el A80
Misiles y vehículos de combate 'Made in Vietnam' muestran su potencia en la sesión de entrenamiento conjunta A80
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto