![]() |
Estudiantes del instituto Marie Curie ( Hanói ). Foto: Tran Hien. |
El vietnamita posee muchas palabras interesantes, donde una misma palabra puede tener múltiples significados según el contexto. Entre ellas se encuentra una palabra que se refiere a un plato típico y que también funciona como verbo para describir una acción común en la vida diaria.
Esa es la palabra "roll".
Según el Diccionario vietnamita (Diccionario Hoang Phe) , "enrollar" se refiere a la acción de comprimir un objeto plano dándole forma cilíndrica al hacerlo rodar sobre sí mismo. Ejemplos: Enrollar una estera, enrollar una vela... Esta palabra también se refiere a tirar o transportar algo con un movimiento rápido y fuerte. Ejemplos: Casas arrasadas por las inundaciones; un coche que pasa a toda velocidad levanta una nube de polvo.
Además de ser un verbo, "to roll" también se usa para referirse a un plato de la gastronomía vietnamita. Generalmente, los rollitos se preparan envolviendo un relleno en papel de arroz, hojas u otros materiales, y luego enrollándolos. Algunos ejemplos conocidos son los rollitos de primavera, los rollitos de pho, los rollitos de nem y los rollitos de carne envueltos en hojas de betel.
El nombre proviene principalmente del proceso de cocción: el acto de "envolver" los ingredientes juntos.
Fuente: https://znews.vn/tu-nao-vua-chi-do-an-vua-la-hanh-dong-post1656601.html








Kommentar (0)