Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Haciendo eco de una canción de alegría

El poema “A Nha Trang - Liberación de Khanh Hoa” del poeta Gia Ninh escrito el 3 de abril de 1975 e impreso en el periódico Nhan Dan el 6 de abril de 1975 puede considerarse el primer poema publicado después de la Liberación de Khanh Hoa. 50 años de relectura del poema nacido en esa circunstancia especial, todavía rebosa del ritmo de la alegría y escucha las profundas emociones del autor por la tierra de Nha Trang - Khanh Hoa.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa01/04/2025

Aplausos alegres

¡Oh, Nha Trang! Querida ciudad costera con sus suaves vientos que prolongan la esperanza de vida/ Tras 30 años separados, nos reencontramos/ El sonido de los cañones de la liberación está aquí, mezclándose con el sonido de las olas/ Resonando desde los altos rápidos del Paso de Ca hasta las profundas cuevas de los berberechos de sangre de Ba Ngoi...

El poema
El poema "Hacia Nha Trang - Liberación de Khanh Hoa " se publicó en el periódico Nhan Dan el 6 de abril de 1975. (Foto cortesía)

Comenzando con la alegre llamada de un gran reencuentro, el poema desborda las sentidas palabras del autor para la tierra que ama en un momento histórico especial. El autor menciona repetidamente una serie de lugares familiares de Khanh Hoa con crecientes emociones: Deo Ca, Ba Ngoi, la Torre Ponagar, Ru Ri, Hon Noi, Hon Ngoai, Cam Ranh… Entre ellos, hay versos cariñosos "más cercanos" para Nha Trang con: Cu Lao, Xom Bong, el río Cai, la calle Cay Bang, Cay Me, Cau Da, Hai Hoc Vien…

Fue una ovación fuerte que se elevó hasta un clímax, pero que por momentos se volvió silenciosa y apasionada, siguiendo una sensación de vuelo vertiginoso e incontrolable, registrada por versos libres que parecían no estar limitados por la longitud: "De repente me encontré extendiendo mis alas y volando de regreso a Nha Trang a la ciudad / Cruzando el río Cai, dando largos pasos por las calles principales, el árbol Bang, el árbol de tamarindo ... / Regresando al Puente de Piedra, mirando hacia atrás a la Academia Oceanográfica con cientos de especies de peces milagrosos / A los pueblos de coco, los vítores alegres y el sonido de los cascos de los coches fúnebres ... ".

El poema es también una canción que alaba las hazañas del pueblo de Khanh Hoa: “Incluso los tsunamis siguieron a las grandes olas, el pueblo se alzó y se alzó…” ; “El amor por la patria de tantos mártires heroicos, de Tran Quy Cap, ¡30 años aún con la frente en alto, indomable!”. Alabando la belleza natural que regala Nha Trang - Khanh Hoa con la armonía del sonido de las olas, el sonido de la brisa marina, las relucientes islas lejanas, “Los centelleantes arrecifes de coral, las islas lejanas con nidos de pájaros blancos/Los bosques de caucho, los bosques de palo fierro, ébano y trac/Los vastos campos de enero y febrero despiertan…”.

Cincuenta años después de releer el poema, aún escuchamos "Hacia Nha Trang - Khanh Hoa liberado", un eco de la heroica canción de alegría que ha conmovido los corazones de las personas a lo largo de los años. Se puede decir que esta es una obra valiosa, digna de un lugar en las colecciones de poesía y literatura de la provincia de Khanh Hoa.

Sobre el autor Gia Ninh

Según el periódico Nhan Dan, el poeta Gia Ninh nació en 1917 en Quang Trach ( Quang Binh ), hijo de Pham Gia Khanh, graduado en estudios chinos. Gia Ninh abandonó su pueblo natal a temprana edad para estudiar en la tierra del río Huong y la montaña Ngu. El verso: «El viejo se ha ido para siempre/no ha regresado a visitar el río Gianh», un verso que refleja sus sentimientos de estar lejos de casa.

El pintor Van Binh, el poeta Che Lan Vien, el periodista Phan Quang y el poeta Gia Ninh (de izquierda a derecha). (Foto tomada en 1949)
El pintor Van Binh, el poeta Che Lan Vien, el periodista Phan Quang y el poeta Gia Ninh (de izquierda a derecha). (Foto tomada en 1949)

En Hue , Gia Ninh estudió con Huy Can. Muchos habitantes de Quang Binh, que estudiaban en Hue, escribieron poesía. Antes de Gia Ninh, estuvo Luu Trong Lai (también conocido como Luu Ky Linh), hermano mayor de Luu Trong Lu, y luego Luu Trong Lu y Nguyen Trong Tri (también conocido como Han Mac Tu). Cada persona llegó a la poesía por un camino diferente.

En 1938, el poema "Alma sin mundo" se publicó en el periódico "Today" con una introducción de Thach Lam. Aunque el poema no captó la atención de Hoai Thanh, Hoai Chan, al ser incluido en la colección "Poetas vietnamitas", al igual que otros poetas de Quang Binh: Luu Ky Linh, Han Mac Tu, Luu Trong Lu, Gia Ninh, aún puede considerarse uno de los poetas más notables de Quang Binh desde los años anteriores a la Revolución de Agosto de 1945.

Aunque poeta romántico, Gia Ninh participó en la guerra de resistencia contra los franceses con acciones muy comunes. Trabajó como editor para los periódicos "Zona de Resistencia 4" y "Zona de Salvación Nacional 4". Durante los años de lucha contra Estados Unidos y la salvación del país, Gia Ninh se encargó de la edición poética del periódico Nhan Dan. Con imparcialidad y dedicación, Gia Ninh descubrió a muchos poetas de esta generación. Sin embargo, él mismo era muy reservado al presentarse. Tras la colección "Creciendo" (Editorial Literaria, 1962), Gia Ninh tardó más de veinte años en publicar su segunda colección, "El Tiempo Llama" (Editorial Nuevas Obras, 1983), y no fue hasta 1995 que publicó "Antología Gia Ninh" (Editorial Literaria, 1995). Compuso poemas de gran actualidad, como "Escuchando el Llamado a la Resistencia en la Noche" y "Hacia Nha Trang - Liberación de Khanh Hoa".

Según documentos del periódico Nhan Dan, el poeta Gia Ninh fue oficial de propaganda durante la guerra de resistencia contra los franceses. Ocupó el cargo de Jefe del Departamento de Información y Propaganda de Khanh Hoa y Director en funciones del Departamento Central de Información y Propaganda. Sin embargo, no existe información detallada sobre cuándo fue Jefe del Departamento de Información y Propaganda de Khanh Hoa. Estamos verificando las fuentes y volveremos a la historia del poeta Gia Ninh con Khanh Hoa cuando tengamos la oportunidad.

NGUYEN VINH XUONG

Fuente: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202504/vang-vong-mot-khuc-hoan-ca-a9472e7/


Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

El suave otoño de Hanoi en cada pequeña calle
El viento frío 'toca las calles', los hanoisenses se invitan a registrarse al comienzo de la temporada
Púrpura de Tam Coc: una pintura mágica en el corazón de Ninh Binh
Impresionantes campos en terrazas en el valle de Luc Hon

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

UNA MIRADA ATRÁS AL VIAJE DE CONEXIÓN CULTURAL - FESTIVAL CULTURAL MUNDIAL DE HANOI 2025

Actualidad

Sistema político

Local

Producto