Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La abolición del impuesto global es una política muy correcta del Partido y del Estado.

Según el ministro Nguyen Van Thang, la abolición del impuesto global es una política muy correcta del Partido y del Estado, un paso fundamental y necesario para crear transparencia, crear igualdad, promover la transición al modelo empresarial y expandir el sector económico formal.

Hà Nội MớiHà Nội Mới19/06/2025

hoang-van-cuong.jpg
Interrogatorio al delegado Hoang Van Cuong (delegación de la ciudad de Hanói ). Foto: Quochoi.vn

En la sesión de preguntas y respuestas con el ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, celebrada la mañana del 19 de junio, el delegado Hoang Van Cuong (de la delegación de Hanói) indicó que la Resolución n.º 68-NQ/TU del Politburó proponía una de las soluciones para abolir el impuesto único. Por otro lado, la Resolución n.º 198/2025/QH15 de la Asamblea Nacional, sobre diversos mecanismos y políticas especiales para el desarrollo económico privado, decidió abolir el impuesto único para las empresas domésticas a partir de 2026.

Según el delegado Hoang Van Cuong, esta política está afectando a millones de hogares empresariales con cierta aprensión. Muchos delegados sugirieron revisar o posponer la implementación de esta política fiscal.

Esto demuestra que los hogares no temen pagar impuestos, sino que se preocupan mucho por cómo calcularlos y los procedimientos de pago correctos. Los delegados preguntaron al Ministro de Hacienda sobre el plan y las soluciones para implementar la nueva recaudación de impuestos tras la abolición del impuesto único, de modo que los hogares se sientan cómodos y entusiasmados al pagarlos.

En respuesta a este contenido, el Ministro Nguyen Van Thang afirmó que se considera que el sistema tributario actual se ha aproximado a las prácticas internacionales, pero persisten problemas de transparencia, lo cual constituye un obstáculo importante. En particular, las Resoluciones 68 y 198 solicitan la abolición del impuesto a tanto alzado, ya que este mecanismo ha revelado numerosas deficiencias, generando desigualdad y sin motivar a las empresas a convertirse en pequeñas y medianas empresas.

nguyen-van-thang.jpg
El ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang, responde preguntas. Foto: quochoi.vn

Según el ministro Nguyen Van Thang, la abolición del impuesto global es una política muy correcta del Partido y del Estado, un paso fundamental y necesario para crear transparencia, crear igualdad, promover la transición al modelo empresarial y expandir el sector económico formal.

"

“Esta política está impactando a millones de empresas en las primeras etapas de su implementación. Por lo tanto, el Ministerio está sincronizando los aspectos legales y tecnológicos para garantizar la comodidad y reducir los costos para los hogares”, afirmó el Ministro.

Junto con ello, el Ministerio de Hacienda también propone modificar la Ley de Administración Tributaria y la Ley de Rentas Personales, apuntando a un nuevo modelo de gestión tributaria, simplificando facturas y documentos para que los hogares empresarios no se vean presionados al convertirse en empresas.

Al mismo tiempo, fortalecer la transformación digital en la gestión tributaria, aplicar facturas electrónicas para cobrar de manera correcta y completa, reducir tiempos y costos para los hogares comerciales; proporcionar software gratuito de factura electrónica, software de contabilidad, promover la transformación digital y mejorar.

Preocupado por la gestión fiscal de los hogares empresariales, el delegado Nguyen Huu Thong (Delegación Binh Thuan) dijo que actualmente, la gestión fiscal de las actividades empresariales en las plataformas de comercio electrónico enfrenta muchas dificultades porque, en realidad, recientemente se han producido muchos casos de fraude fiscal.

nguyen-huu-thong.jpg
El delegado Nguyen Huu Thong (delegación de Binh Thuan) formula preguntas. Foto: quochoi.vn

Según el delegado, esto no solo afecta la recaudación presupuestaria, sino que también genera competencia desleal para pequeños comerciantes, negocios tradicionales, supermercados y centros comerciales. Recientemente, la Asamblea Nacional aprobó la Ley n.º 56, que modifica nueve leyes en materia de finanzas y presupuesto estatal, incluyendo regulaciones sobre la gestión tributaria de las actividades comerciales de comercio electrónico.

"¿Puede el Ministro informarnos sobre la implementación de las regulaciones mencionadas y las soluciones fundamentales para fortalecer la gestión de las actividades de comercio electrónico en el futuro?", preguntó el delegado.

En respuesta a este contenido, el ministro Nguyen Van Thang afirmó que, recientemente, el Ministerio de Finanzas ha implementado una drástica gestión tributaria en el ámbito del comercio electrónico. En concreto, los hogares que pagan impuestos autorizan a las plataformas de comercio electrónico a generar facturas electrónicas. Al mismo tiempo, el Ministerio se ha coordinado con plataformas nacionales e internacionales para comunicar las políticas a los sujetos relevantes.

dai-1.jpg
Los delegados interrogan al ministro de Finanzas, Nguyen Van Thang. Foto: quochoi.vn

Además, el Ministerio también ha aplicado la transformación digital en el sector tributario, incluso mediante IA. Gracias a ello, esta labor ha logrado inicialmente numerosos resultados, como la estandarización del 95 % de la base de datos de la población, la conexión y el intercambio de información con bancos y sitios web de comercio electrónico, la declaración y el pago de impuestos por parte de 158 proveedores extranjeros y la recaudación de 23 billones de VND en impuestos.

En concreto, 106.000 hogares empresariales declararon y pagaron 1,2 billones de VND en impuestos. La recaudación de impuestos del comercio electrónico en los primeros cinco meses del año registró excelentes resultados, con un crecimiento del 55%, superando los 75 billones de VND.

“El Ministerio continúa perfeccionando las regulaciones para definir claramente las actividades comerciales de comercio electrónico, identificar a las organizaciones e individuos que realizan negocios de comercio electrónico, actualizar el portal de declaración electrónica de impuestos y revisar a las personas que generan ingresos del comercio electrónico”, enfatizó el Ministro.

Fuente: https://hanoimoi.vn/viec-bai-bo-thue-khoan-la-chu-truong-rat-dung-cua-dang-va-nha-nuoc-706045.html


Kommentar (0)

No data
No data
Belleza salvaje en la colina de hierba de Ha Lang - Cao Bang
Misiles y vehículos de combate 'Made in Vietnam' muestran su potencia en la sesión de entrenamiento conjunta A80
Admira el volcán Chu Dang Ya de un millón de años en Gia Lai
A Vo Ha Tram le tomó seis semanas completar el proyecto musical que alaba a la Patria.
La cafetería de Hanoi se ilumina con banderas rojas y estrellas amarillas para celebrar el 80 aniversario del Día Nacional el 2 de septiembre.
Alas volando en el campo de entrenamiento del A80
Pilotos especiales en formación de desfile para celebrar el Día Nacional el 2 de septiembre
Los soldados marchan bajo el sol abrasador en el campo de entrenamiento.
Vea cómo los helicópteros ensayan en el cielo de Hanoi en preparación para el Día Nacional el 2 de septiembre.
Vietnam Sub-23 trajo a casa con gran brillo el trofeo del Campeonato Sub-23 del Sudeste Asiático.

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto