El Ministerio de Industria y Comercio anunció que el 26 de octubre, Vietnam y Estados Unidos acordaron anunciar la Declaración Conjunta Vietnam-EE. UU. sobre el Marco del Acuerdo Comercial Recíproco, Justo y Equilibrado (Declaración Conjunta), con motivo de la asistencia del presidente Donald Trump y el primer ministro Pham Minh Chinh a la Cumbre de la ASEAN, celebrada del 26 al 28 de octubre en Kuala Lumpur, Malasia. Ambas partes también acordaron continuar negociando impuestos recíprocos y la eliminación de barreras arancelarias en el futuro.

A pesar de las barreras fiscales recíprocas, las exportaciones a EE. UU. en los primeros 9 meses de este año aún crecieron más del 27% en comparación con el mismo período de 2024.
Según el Ministerio de Industria y Comercio, la declaración conjunta es un documento que Vietnam y Estados Unidos acordaron emitir para demostrar los resultados de las negociaciones comerciales recíprocas entre ambos países hasta la fecha. La declaración conjunta también reconoce los esfuerzos de los organismos gubernamentales y las empresas de ambos países por construir relaciones económicas y comerciales equilibradas, estables y sostenibles, en consonancia con la Asociación Estratégica Integral Vietnam-Estados Unidos.
La Declaración Conjunta reconoció los principales contenidos del acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado entre Vietnam y Estados Unidos.
En consecuencia, Vietnam y los EE. UU. cooperarán de manera constructiva para abordar las preocupaciones de ambas partes relacionadas con las barreras no arancelarias, acordar compromisos relacionados con el comercio digital, los servicios y la inversión, discutir la propiedad intelectual y el desarrollo sostenible, así como fortalecer la cooperación para mejorar la resiliencia de las cadenas de suministro.
Seguir negociando impuestos recíprocos justos y equilibrados
También según el Ministerio de Industria y Comercio, en la declaración conjunta publicada, Estados Unidos y Vietnam determinaron que las dos partes continuarán discutiendo e implementando los próximos pasos para completar un acuerdo comercial recíproco, justo y equilibrado basado en los principios de apertura, construcción, igualdad, respeto a la independencia, autonomía, instituciones políticas , beneficio mutuo y consideración del nivel de desarrollo de cada uno.
Previamente, el 2 de abril (hora de EE. UU.), el presidente estadounidense, Donald Trump, firmó una orden ejecutiva que imponía aranceles recíprocos a países de todo el mundo, siendo Vietnam el que enfrentaba la tasa impositiva más alta, de hasta el 46 %. Desde entonces, y desde finales de abril, Vietnam y EE. UU. han mantenido numerosas negociaciones comerciales recíprocas, tanto a nivel técnico como ministerial.
Además, el Ministro de Industria y Comercio, Nguyen Hong Dien, el Jefe de la Oficina del Representante Comercial de los Estados Unidos (USTR), Jamieson Greer, y el Secretario de Comercio de los Estados Unidos, Howard Lutnick, tuvieron numerosas sesiones de negociación directas y en línea.
El 1 de agosto (hora de Vietnam), Estados Unidos anunció el decreto del presidente Donald Trump sobre el ajuste de la tasa impositiva recíproca para 69 países y territorios. En particular, la tasa impositiva recíproca estadounidense para Vietnam se redujo del 46 % al 20 %.
A pesar del impacto de la imposición por parte de Estados Unidos de un impuesto recíproco del 20% a los productos de exportación vietnamitas, la información del Departamento de Aduanas (Ministerio de Finanzas) dijo que a fines de septiembre, el volumen total del comercio bilateral entre los dos países alcanzó alrededor de 126,4 mil millones de dólares (un 27,3% más que en el mismo período de 2024).
De los cuales, Vietnam exporta a EE. UU. 112.800 millones de dólares, un 27,7% más que en el mismo período de 2024, e importa de EE. UU. 13.660 millones de dólares, un 23,6% más que en el mismo período de 2024.
Fuente: Thanh Nien
>>> Por favor, mire HTV News a las 8:00 p.m. y el Programa 24G World a las 8:30 p.m. todos los días en el canal HTV9.
Fuente: https://htv.com.vn/viet-nam-my-thong-nhat-cong-bo-tuyen-bo-chung-ve-thue-doi-ung-222251026183642854.htm






Kommentar (0)