La mañana del 19 de mayo, el equipo Etiquetador - la unidad responsable del doblaje de la versión vietnamita de la película Doraemon: Nobita y las aventuras en el mundo de las pinturas - envió comentarios de los fanáticos sobre la calidad del doblaje de personajes como Mairo, el rey y la reina, luego de recibir comentarios mixtos.
Según la carta, Tagger reconoció el interés y los comentarios de la audiencia y envió sus agradecimientos a la amorosa comunidad. Doraemon .
Según la editorial, la selección de los locutores invitados en esta ocasión forma parte de un esfuerzo por innovar y ofrecer una nueva experiencia a los espectadores. Sin embargo, Tagger admitió que hubo deficiencias en el proceso de grabación y coordinación, lo que provocó que algunos personajes recibieran comentarios negativos.
"También nos sentimos culpables cuando ustedes dos Salim, Long Hat Nhai o Xa Xi se convirtieron en el centro de la controversia. «La responsabilidad es nuestra», compartió esta unidad.
Respecto a la solicitud de cambio de actor de voz, Tagger afirmó que esto no es viable actualmente, ya que la posproducción ya está completa y la película se prepara para su estreno nacional. La distribuidora espera que el público se solidarice con la película y la acompañe en este viaje.
Respecto a la propuesta de aumentar las proyecciones subtituladas, especialmente en los cines provinciales, Tagger dijo que está coordinando con las unidades pertinentes para organizarlo y pronto actualizará información específica en los canales oficiales.
Anteriormente, el público se molestó cuando Doraemon: Nobita y las aventuras en el mundo de las pinturas con las voces de Salim y su esposa - Jazmín largo (como la reina y el rey), el bebé Xa Xi, hijo de Lam Vy Da, y Hua Minh Dat, como Mairo. Muchas opiniones criticaron el doblaje, calificándolo de "falto de emoción" e "inapropiado". Muchos fans enviaron cartas pidiendo al representante de derechos de autor que encontrara una solución.
La película del 45 aniversario de la serie de películas 2D llamada Movie Movie Doraemon: Nobita y las aventuras en el mundo de las pinturas Hasta ahora, la racha de dos películas vietnamitas en lo más alto de las listas ha terminado. Detective Kien y Flip Side 8. La película alcanzó los 27 mil millones de VND en solo dos días de su estreno.
Según Box Office Vietnam, es probable que la taquilla siga perteneciendo a Doraemon Movie 44 la próxima semana a pesar de la llegada de una serie de éxitos de taquilla de Hollywood como Misión Imposible: Karma Final, Lilo & Stitch live-action.
Fuente: https://baoquangninh.vn/vo-chong-salim-long-tieng-doraemon-bi-che-te-nha-phat-hanh-phai-xin-loi-3358859.html
Kommentar (0)