Nota del editor: En el curso de la historia nacional vietnamita, el 80.º aniversario de la Independencia (2 de septiembre de 1945 - 2 de septiembre de 2025) tiene un significado muy especial: un recorrido desde la aspiración a la independencia y la libertad hasta los logros de desarrollo actuales. En la mesa redonda «Vietnam entra de lleno en la era del resurgimiento», el periódico SGGP presenta respetuosamente a sus lectores las perspectivas de políticos y expertos sobre los importantes logros alcanzados en la lucha por proteger y construir el país durante los últimos 80 años. Esto constituye una base sólida para que nuestro país despegue y se mantenga a la altura de las potencias mundiales.

Camarada BUI THANH SON, Viceprimer Ministro :
La diplomacia crea impulso y una posición que ayuda al país a avanzar de manera constante.
Durante los 80 años de construcción y desarrollo, bajo el liderazgo del Partido y la guía directa del Presidente Ho Chi Minh , primer Ministro de Relaciones Exteriores, la diplomacia vietnamita siempre ha mantenido su espíritu revolucionario, ha promovido constantemente su gloriosa tradición, ha servido a la Patria, ha servido al pueblo y ha contribuido a las grandes victorias de la causa revolucionaria de la nación.

Durante el período de defensa de la joven independencia del país, este se enfrentó a una situación crítica, con enemigos internos y externos (1945-1946); en la guerra de resistencia contra el colonialismo francés (1946-1954); y en la lucha por liberar el Sur y unificar el país (1954-1975), la diplomacia desempeñó un papel pionero al contribuir a mantener los logros revolucionarios, preservar el gobierno popular, romper el asedio y el aislamiento, ampliar las relaciones con el exterior, obtener apoyo y asistencia de amigos internacionales, combinar fuerzas militares y políticas, crear una situación de "lucha y negociación", y generar una oportunidad para la liberación completa del Sur y la unificación del país.
Durante el período de reconstrucción, construcción nacional y desarrollo económico posterior a la guerra (1975-1986), la diplomacia fue la fuerza central, pionera en la lucha por ayudar a nuestro país a escapar del aislamiento político y el embargo económico.
Durante el período de Renovación, desde 1986 hasta la actualidad, la diplomacia ha promovido su papel pionero, tomando la delantera en la construcción de la paz y la protección de la Patria "desde el principio y desde lejos", creando una situación exterior favorable para la construcción y la protección de la Patria.
Junto con la defensa y la seguridad nacionales, la diplomacia ha contribuido a mantener un entorno pacífico y estable, protegiendo la patria desde la distancia y con prontitud. Las cuestiones fronterizas con los países vecinos se han resuelto gradualmente, creando un marco jurídico y condiciones favorables para la construcción de una frontera pacífica, amistosa y cooperativa, impulsando el desarrollo socioeconómico y, al mismo tiempo, contribuyendo a la consolidación de la paz y la estabilidad en la región. La diplomacia económica para el desarrollo ha desempeñado un papel fundamental como motor del desarrollo socioeconómico.
De ser un país atrasado y devastado por la guerra, Vietnam se ha convertido en una economía de rápido crecimiento, ubicada entre las 32 principales economías del mundo por PIB. Nuestra integración internacional ha evolucionado de una simple integración económica a una integración integral y extensa. Hasta la fecha, mantenemos relaciones económicas con más de 230 países y territorios; hemos firmado e implementado 17 Tratados de Libre Comercio (TLC), incluyendo varios TLC de nueva generación.
Al entrar en una nueva era para la nación, el sector diplomático vietnamita se compromete a hacer todo lo posible para continuar escribiendo la gloriosa historia de la diplomacia en la era de Ho Chi Minh, sirviendo de todo corazón a la patria y al pueblo, promoviendo el espíritu pionero, creando de manera proactiva y activa el impulso y la posición necesarios para contribuir a llevar al país de forma constante a nuevos niveles de desarrollo.
Camarada NGUYEN VAN THANG, Ministro de Finanzas:
El sector financiero será más seguro, profesional y moderno.
Al repasar sus 80 años de formación, construcción y desarrollo, especialmente en los 40 años de renovación hasta la fecha, el sector financiero siempre se ha esforzado por lograr numerosos éxitos sobresalientes, contribuyendo de manera importante a los logros generales de todo el país.
Se trata de innovación para construir un sistema de pensamiento y una visión estratégica para el desarrollo económico en cada etapa del desarrollo del país, desde la era de la independencia y la libertad hasta la era de la construcción del socialismo, la era de la innovación y ahora la era del desarrollo creciente.
Se trata de un cambio desde el pensamiento de planificación centralizada hacia la apertura, la integración, la construcción de una economía de mercado de orientación socialista, la creación proactiva de un nuevo ecosistema de desarrollo, tomando la ciencia y la tecnología, la innovación y la transformación digital como principal fuerza motriz.

Estos esfuerzos continuos han contribuido al crecimiento económico promedio en el quinquenio 2021-2025, estimado en alrededor del 6,3% anual, situándose entre los grupos de mayor crecimiento del mundo y de la región.
Si desde los primeros días de la Revolución de Agosto el sector financiero ha trabajado con el pueblo para que “se aprieten el cinturón”, construya un Fondo de Independencia, emita billetes del Tío Ho para implementar políticas financieras en el período de superación de las consecuencias de la guerra, recuperando gradualmente la economía; entonces, hasta ahora, los ingresos del presupuesto estatal han alcanzado aproximadamente 2 millones de billones de VND, en los cuales la proporción de gastos de inversión en desarrollo ha aumentado al 32%, asegurando recursos para la inversión en desarrollo, completando el objetivo de 3.000 km de autopista y aproximadamente 1.700 km de carretera costera, superando el objetivo establecido por el XIII Congreso del Partido.
El déficit presupuestario estatal representa aproximadamente el 3,3-3,4%, la deuda pública alrededor del 37% del PIB; garantizando la seguridad financiera nacional, la calificación crediticia nacional mantiene siempre una perspectiva "estable".
Este logro también supone un avance significativo en el pensamiento y la acción en materia de asesoramiento sobre instituciones, mecanismos y políticas para el desarrollo socioeconómico; creando y perfeccionando gradualmente el marco institucional y jurídico y el sistema de infraestructuras para formar y desarrollar campos de seguros y valores cada vez más sostenibles que promuevan el desarrollo económico y se conviertan en un importante canal de inversión y movilización de capital para las empresas y la economía.
Tras 80 años de construcción y desarrollo, el sector financiero vietnamita ha superado con constancia numerosos desafíos, de modo que hoy puede emprender con confianza una nueva etapa con una mentalidad renovada: más audaz, más profesional, más moderna.
Camarada NGUYEN VAN HUNG, Ministro de Cultura, Deportes y Turismo:
Invertir en cultura es invertir en la persona en su totalidad.
A lo largo de la historia, la cultura siempre ha desempeñado un papel especial, tanto como fundamento espiritual de la sociedad como antorcha que ilumina el camino para la lucha y la construcción del país.
El pensamiento del presidente Ho Chi Minh, "La cultura ilumina el camino de la nación", sigue vigente hoy en día e incluso resulta más urgente en el contexto de la profunda integración y el desarrollo sostenible.

El XIII Congreso Nacional del Partido reafirmó que el desarrollo cultural y el desarrollo del capital humano son tareas fundamentales. Tras un mandato, el sector de la cultura, el deporte y el turismo ha logrado importantes avances, sentando las bases para alcanzar la aspiración de un Vietnam fuerte.
En el período 2018-2022, la industria cultural aportó un promedio de casi el 3,5% del VAB (valor agregado bruto), superior al promedio mundial; el valor promedio de la producción alcanzó más de 1 millón de billones de VND al año, con casi 2 millones de billones de VND solo en 2022.
Las exportaciones de bienes culturales se han recuperado con fuerza, especialmente las artesanías, lo que ha situado a Vietnam entre los diez principales países exportadores del mundo. La industria de los videojuegos ha ascendido al quinto puesto a nivel mundial, y la subcontratación de software se encuentra entre las siete primeras. La fuerza laboral del sector cultural ha crecido a un ritmo promedio del 7,44 % anual, y el número de empresas creativas está en aumento.
En el sector turístico, los productos culturales —desde festivales y gastronomía hasta pueblos artesanales y experiencias comunitarias— han contribuido a proyectar la imagen de un Vietnam seguro y acogedor. El deporte también hizo historia con la primera medalla de oro olímpica, varios años consecutivos entre los tres primeros en los Juegos del Sudeste Asiático y el fútbol, que consolidó su posición en la región.
Al entrar en la nueva era, la cultura debe innovar e integrarse profundamente sin dejar de preservar la identidad nacional; debe ocupar un lugar de igual importancia que la economía, la política, la sociedad y la defensa y seguridad nacional en todas las estrategias de desarrollo. Invertir en cultura es invertir en la persona en su totalidad.
Proteger, tratar y honrar a los artistas, intelectuales, artesanos y a quienes preservan el alma nacional es también una forma de despertar la fuerza endógena, de modo que la cultura vietnamita se convierta en la fuerza motriz para llevar al país a la meta de ser fuerte, humano y sostenible para 2045.
Con la declaración de principios: "La cultura es el fundamento, la información es el conducto, el deporte es la fuerza, el turismo es el puente de conexión", el sector de Cultura, Deportes y Turismo está decidido a acompañar a la nación en el camino para realizar la aspiración de un Vietnam fuerte.
Dr. NGUYEN DINH CUNG, ex Director del Instituto Central de Gestión Económica, miembro del Grupo Asesor Económico del Gobierno:
El arduo camino hacia la gloria de la economía privada
Paralelamente al proceso de desarrollo del país, la economía privada ha pasado de ser ignorada a ser reconocida como una parte indispensable y ahora es la fuerza motriz más importante de la economía.
Fue un camino arduo con muchos altibajos, pero el tema principal fue la apertura, la determinación de abandonar la mentalidad de "si no puedes controlarlo, prohíbelo", pasando de centrarse en el control a facilitar.

Con el cambio de mentalidad y las medidas drásticas de los líderes, muchas cosas se están haciendo con decisión y rapidez por primera vez; el momento actual puede considerarse una época dorada para la reforma. La cuestión es si realmente podremos aprovechar esta oportunidad.
El objetivo de un crecimiento promedio del 10% anual para 2030, un ingreso promedio per cápita de 8.500 USD para 2030 y de aproximadamente 18.000 USD para 2045... representa una gran aspiración, que refleja una firme voluntad de lograr que el país supere las dificultades; al mismo tiempo, los desafíos también son enormes.
Porque en los últimos 40 años, la tasa de crecimiento promedio de Vietnam solo ha alcanzado entre el 6,5 % y el 7 % anual. Para lograr los objetivos mencionados, considero que sigue siendo fundamental garantizar instituciones transparentes, un entorno empresarial favorable y una sólida transición hacia el gobierno electrónico.
Además, es hora de reactivar el crecimiento económico; no podemos seguir con el antiguo modelo basado en la inversión pública generalizada, la mano de obra barata y la explotación de recursos. Ese impulso reside en la ciencia y la tecnología, la infraestructura digital y las energías limpias.
Al mismo tiempo, aunque sigamos dependiendo de la agricultura, esta debe ser moderna, de alto rendimiento, que garantice la seguridad de los consumidores y sea respetuosa con el medio ambiente. La estructura económica debe orientarse hacia la industria y los servicios basados en la innovación.
Y, por supuesto, el sector privado debe elevarse aún más, representar una mayor proporción del PIB, competir con firmeza y confianza en el ámbito internacional y realizar importantes contribuciones al segundo proceso de renovación, convirtiendo a Vietnam en un país desarrollado, de altos ingresos, civilizado y con un desarrollo sostenible.
Héroe de las Fuerzas Armadas Populares, Teniente General NGUYEN HUY HIEU, ex Viceministro de Defensa Nacional:
La generación más joven continuará la tradición, alcanzando nuevas cotas.
Tras ochenta años desde la fundación de la nación, el mayor valor reside en la longevidad del pueblo vietnamita sobre la base de la independencia y la soberanía. Si tuviéramos que hablar del valor fundamental que el pueblo vietnamita ha preservado durante estos ochenta años, sin duda sería la independencia y la paz.
Sin independencia no hay libertad, sin paz no puede haber desarrollo. Debemos recordar siempre que la paz de hoy es el precio pagado con la sangre de las generaciones pasadas.
Si la generación anterior escribió la historia con sangre y lágrimas, entonces las generaciones presentes y futuras deben seguir escribiéndola con inteligencia, esfuerzo y aspiración. Nos enorgullece tener una nación resiliente, un Partido firme y una generación de padres y hermanos que han obrado milagros.
Sin embargo, no debemos dormirnos en los laureles. Aún nos queda mucho por hacer y muchos desafíos por delante. La generación joven debe considerar la independencia y la paz como la base para lograr avances significativos, para convertir a Vietnam en un país poderoso, a la altura de las potencias mundiales, tal como lo deseó el tío Ho.

La mayor lección tras ochenta años es el vínculo entre la nación, el partido, el pueblo y la juventud. Si sabemos confiar en el pueblo, avivar la fuerza de la solidaridad y promover la inteligencia y las aspiraciones de la juventud, el país superará todas las dificultades y se levantará.
A ochenta años de la Independencia, el pueblo vietnamita ha demostrado al mundo la fortaleza de una nación pequeña pero resiliente y ambiciosa. La responsabilidad de construir y proteger la patria recae hoy en la generación joven.
Creo que la joven generación de Vietnam continuará la tradición, alcanzando nuevas cotas, de modo que los 80 años de hoy sean solo el punto de partida de los gloriosos siglos venideros.
Sr. DINH HONG KY, Presidente de la Asociación de Empresas Verdes de Ciudad Ho Chi Minh: Oportunidades para recibir tecnología y financiación para el desarrollo verde
En un contexto mundial de importantes cambios en el clima, el comercio y la tecnología, Vietnam en general, y Ciudad Ho Chi Minh en particular, están entrando en una nueva fase de desarrollo que exige tanto crecimiento económico como la transición hacia un modelo de desarrollo verde.
Esta no es solo una tendencia inevitable, sino también la clave para que Vietnam se integre más profundamente y acceda a mercados de alta gama con estándares ESG cada vez más estrictos. Por lo tanto, la cooperación entre el Estado, las empresas y la comunidad internacional ha ayudado y seguirá ayudando a convertir los desafíos en oportunidades, convirtiendo a Vietnam en un destino atractivo para los flujos de capital y la tecnología verde en el futuro.
Creo que, junto con socios de Corea, Japón, Europa y muchas economías desarrolladas, las empresas vietnamitas tendrán la oportunidad de adquirir experiencia, tecnología y los recursos financieros necesarios para promover un proceso de transición ecológica eficaz.
La Asociación de Negocios Verdes está comprometida a trabajar estrechamente con el gobierno de la ciudad de Ho Chi Minh y socios internacionales para crear programas de cooperación específicos, expandiendo así el mercado para los productos vietnamitas, especialmente los productos ecológicos y respetuosos con el medio ambiente de alto valor añadido.
Sr. LAM QUOC THANH, Director General de Saigon Trading Group (SATRA):
Contribuir a llevar los productos vietnamitas a todo el mundo
Como una de las empresas comerciales y de servicios clave de la ciudad de Ho Chi Minh, SATRA es siempre consciente de su responsabilidad de acompañar la estrategia de desarrollo de la ciudad y del país.
La realidad demuestra que Vietnam solo podrá desarrollarse de forma sostenible cuando establezca cadenas de suministro cerradas, transparentes y eficientes, aumentando así el valor de los productos agrícolas, alimentarios y de consumo industrial.
En los últimos años, SATRA ha acelerado la reestructuración de su sistema minorista, abriendo modernos centros comerciales que siguen el modelo de “ventanilla única” y transformando el mercado mayorista de Binh Dien —donde se comercializan miles de toneladas de productos agrícolas cada noche— en un centro logístico regional.
Al mismo tiempo, somos pioneros en la aplicación de la tecnología digital, el big data y el comercio electrónico para optimizar la gestión de la cadena de suministro, llevando los productos de OCOP, las especialidades locales y los productos vietnamitas de alta calidad directamente a los consumidores nacionales e internacionales.
Creemos que la cooperación de SATRA con el gobierno de la ciudad de Ho Chi Minh y otras localidades contribuirá a resolver el problema de "buena cosecha, bajo precio", ayudando a los agricultores a estabilizar sus ingresos y a mejorar la posición de los productos vietnamitas en el mercado.
Sr. PHAM NHU ANH, Director General de MB:
Conectar a través de la transformación digital
La transformación digital ya no es una opción, sino un camino obligatorio para que las empresas sobrevivan y triunfen en la era 4.0. Al identificar la transformación digital como una oportunidad y un objetivo fundamental, el Banco Comercial Militar (MB) lanzó su estrategia de transformación digital en 2017 con la orientación de convertirse en una "Empresa Digital, Grupo Financiero Líder".
Los logros alcanzados por MB constituyen la base para la firma de un memorando de entendimiento sobre cooperación técnica con Dunamu, un grupo coreano que apoya el establecimiento de una plataforma de intercambio de criptomonedas, la transferencia de tecnología y aporta una amplia experiencia en la operación de este tipo de plataformas.
MB, un banco comercial tradicional, ha invertido audazmente un promedio de 50 millones de dólares anuales en su sistema de tecnología de la información, centrado en tres pilares fundamentales: el desarrollo de la infraestructura tecnológica, la capacitación del personal y la implementación de proyectos de automatización. A la fecha, el banco cuenta con un equipo de más de 2000 ingenieros tecnológicos, que representan el 10 % de su plantilla total, una proporción poco común en el sector bancario de Vietnam.
El objetivo del banco no es solo digitalizar sus operaciones, sino convertirse en una verdadera empresa digital, donde el 50 % de sus ingresos provenga de canales digitales en el futuro. Con un ecosistema que atiende a 33 millones de clientes, MB se está expandiendo con fuerza en el negocio de los activos digitales, incluyendo certificados de fondos, acciones, bonos y otros activos digitales en un futuro próximo.
IA VAN - HANH NHUNG
Fuente: https://www.sggp.org.vn/vung-buoc-tien-vao-ky-nguyen-phat-trien-thinh-vuong-post811285.html






Kommentar (0)