Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

۳ پیام و ۳ نکته‌ی کلیدی که نخست وزیر به ویتنامی‌های خارج از کشور ارسال کرد

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị22/08/2024


در این کنفرانس، نخست وزیر از مشارکت‌های مهم جامعه ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور در طول زمان گذشته و سهم آنها در دستاوردهای مهم و تاریخی کشور پس از نزدیک به ۴۰ سال نوسازی، قدردانی، و از آنها تقدیر کرد.

نخست وزیر فام مین چین در چهارمین کنفرانس ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور در سراسر جهان و
نخست وزیر فام مین چین در چهارمین کنفرانس ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور در سراسر جهان و "انجمن روشنفکران و کارشناسان ویتنامی مقیم خارج از کشور 2024" سخنرانی کرد. عکس: کوانگ فوک

مناسبتی برای نشان دادن «عشق ملی و هموطنی»

به گفته نخست وزیر، این کنفرانس از اهمیت بالایی برخوردار است زیرا در شرایطی برگزار می‌شود که کل کشور در حال ورود به دوره‌ای از شتاب و پیشرفت در تلاش برای تکمیل برنامه ۵ ساله (۲۰۲۱-۲۰۲۵) به سمت اهداف توسعه استراتژیک تا سال ۲۰۳۰ و با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۵ است.

همزمان، این روز با بیستمین سالگرد اجرای قطعنامه ۳۶ دفتر سیاسی در مورد کار ویتنامی‌های خارج از کشور - که نقطه عطفی مهم در این کار و آرمان وحدت ملی بزرگ است - مصادف است. این فرصتی برای دیدار و تجدید دیدار و بحث در مورد مسائل مهم و عملی در مورد توسعه کشور در سال‌های آینده؛ گوش دادن به افکار، آرزوها و مشارکت‌های ارزشمند ویتنامی‌های خارج از کشور؛ و نشان دادن «عشق ملی و هموطنی» است.

پیام، تمرکز برای جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور

به گفته رئیس دولت، این کشور انتظارات بالایی از جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور در زمینه سازندگی و دفاع ملی دارد. موفقیت ویتنامی‌های خارج از کشور، موفقیت ویتنام نیز هست.

این کشور همیشه به جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور افتخار می‌کند، احساسات آنها را گرامی می‌دارد، آرمان‌های آنها را درک می‌کند و از مشارکت‌های آنها بسیار قدردانی می‌کند.

نخست وزیر گفت: «ما همیشه تلاش می‌کنیم تا به طور کامل گوش دهیم، به روشنی ببینیم و افکار، آرزوها و مشارکت‌های جامعه ویتنامی در خارج از کشور را درک کنیم.»

در مورد جهت‌گیری، نخست وزیر خاطرنشان کرد که کارهای مربوط به ویتنامی‌های خارج از کشور باید سنت وحدت ملی بزرگ را به طور کامل نشان داده و ترویج دهد.

در عین حال، لازم است که منابع و میهن‌پرستی هموطنانمان در خارج از کشور نسبت به سرزمین مادری و کشورشان را ارتقا دهیم؛ احساسات و مسئولیت‌های حزب و دولتمان را در مراقبت از جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور قویاً نشان دهیم.

کار برای ویتنامی‌های خارج از کشور باید همزمان، جامع، فراگیر و به وضوح به عنوان مسئولیت کل نظام سیاسی و کل مردم تحت رهبری حزب تعریف شود، روحیه وحدت ملی بزرگ را ترویج دهد، ایجاد سازوکارها و سیاست‌ها را با بسیج جامعه و کار حمایتی ترکیب کند.

به همین مناسبت، نخست وزیر پیام‌هایی را برای ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور ارسال کرد و همچنین دستورالعمل‌هایی را برای کار ویتنامی‌های مقیم خارج از کشور جهت دستیابی به بهترین نتایج ارائه داد.

اولاً، جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور بخش جدایی‌ناپذیر و منبع ارزشمندی از جامعه قومی ویتنام است. این یک سیاست مداوم و مستمر حزب و دولت ما است. سال ۲۰۲۵، هشتادمین سالگرد تأسیس کشور و پنجاهمین سالگرد روز اتحاد ملی، فرصتی برای ترویج و توسعه روحیه همبستگی و هماهنگی ملی با نگاه به آینده خواهد بود.

دوم، این کشور از جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور انتظار دارد که در امر ساخت و دفاع از سرزمین پدری مشارکت کنند. این منبع بزرگی از قدرت برای ملت است. موفقیت هموطنان ما، موفقیت کشور نیز هست - این کشور به هموطنان ما در خارج از کشور افتخار می‌کند.

سوم، این کشور به احساسات، آرمان‌ها و مشارکت‌های ارزشمند ویتنامی‌های خارج از کشور برای میهن احترام می‌گذارد و برای آنها ارزش زیادی قائل است. ما همیشه تلاش می‌کنیم تا به آرزوها و خواسته‌های هموطنانمان «به طور کامل گوش دهیم، به روشنی ببینیم و کاملاً درک کنیم».

نمایندگان ویتنامی خارج از کشور که در کنفرانس شرکت می‌کنند. عکس: نات باک
نمایندگان ویتنامی خارج از کشور که در کنفرانس شرکت می‌کنند. عکس: نات باک

نخست وزیر با اشاره به «سه نکته کلیدی»، از واحدهای مربوطه درخواست کرد تا از ویتنامی‌های خارج از کشور حمایت کنند تا زندگی خود را تثبیت کنند، با آرامش خاطر تجارت کنند، به خوبی در جامعه میزبان ادغام شوند و به طور قوی توسعه یابند؛ یک جامعه قوی و منسجم بسازند؛ از حقوق و منافع مشروع جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور، چه در داخل و چه در خارج از کشور، محافظت کنند.

بر این اساس، لازم است انگیزه‌های جدیدی برای پیوند جامعه با یکدیگر و بین جامعه و میهن و کشور ترویج و همزمان یافت شود؛ پیوسته روش‌های حمایت و بسیج جامعه ویتنامی در خارج از کشور برای ارتقای پتانسیل‌ها و نقاط قوت خود جهت کمک به میهن و کشور ابداع شود.

نخست وزیر فام مین چین تأکید کرد که حزب، دولت و حکومت همیشه شرایطی را ایجاد کرده و حقوق مشروع مردم را در مورد زمین، مسکن، ملیت، اقامت، سرمایه‌گذاری و محیط کسب و کار و غیره تضمین خواهند کرد.

ادامه ترویج نقش «سقف مشترک»

بر این اساس، نخست وزیر از وزارت امور خارجه و کمیته دولتی ویتنامی‌های خارج از کشور درخواست کرد تا به ارتقای نقش خود به عنوان "خانه مشترک"، آدرسی مورد اعتماد برای هموطنان ما و پلی برای نزدیک‌تر کردن آنها به سرزمین پدری ادامه دهند. وزارتخانه‌ها، شعب و ادارات محلی، نظرات هموطنان ما را دریافت، به آنها پاسخ داده و عملاً اعمال می‌کنند.

نخست وزیر خطاب به جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور پیامی فرستاد: «لطفاً همچنان سفیران ویتنام باشید و برای مردم ویتنام، نوادگان اژدها و پری، افتخار به ارمغان بیاورید.»

نخست وزیر با تکرار توصیه رئیس جمهور هوشی مین مبنی بر "وحدت، وحدت، وحدت بزرگ. موفقیت، موفقیت، موفقیت بزرگ"، معتقد است که جامعه ویتنامی‌های خارج از کشور، که بخش جدایی‌ناپذیری از جامعه ملی ویتنام است، به ارتقای شجاعت و هوش خود به بالاترین سطح ادامه خواهد داد، بیش از پیش توسعه خواهد یافت، نقش خود را به عنوان پلی که ویتنام را به جهان متصل می‌کند، ارتقا خواهد داد، قدرت ملی را با قدرت زمانه ترکیب خواهد کرد، شایسته سنت نوادگان لاک و هونگ، و آرزوی توسعه یک کشور قوی و مرفه را تحقق خواهد بخشید.



منبع: https://kinhtedothi.vn/3-thong-diep-3-trong-tam-thu-tuong-gui-gam-nguoi-viet-xa-xu.html

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

در شکار ابرها در تاخوآ گم شده‌ام
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد
فانوس - هدیه‌ای به یاد جشنواره نیمه پاییز
از یک هدیه دوران کودکی تا یک اثر هنری میلیون دلاری

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;