
هر ساله در ماه ژوئیه، مردم ما مقدسترین و عمیقترین احساسات خود را وقف یادآوری و ابراز قدردانی از کسانی میکنند که برای ملت فداکاری کردند، شهدای قهرمان، سربازان زخمی و سربازان بیمار - کسانی که از خون، عرق و جان خود برای استقلال، آزادی و صلح میهن دریغ نکردند. ۲۷ ژوئیه همچنین فرصتی برای کل حزب، کل مردم و کل ارتش است تا قدردانی عمیق خود را از خانوادههای کسانی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه دادند، ابراز کنند. سنت زیبای «نوشیدن آب، به یاد سرچشمه» به رشتهای مقدس تبدیل شده است که نسلهای مردم ویتنام را به هم پیوند میدهد، منبع بزرگی از قدرت معنوی برای کل ملت است تا متحد شوند، بر همه مشکلات غلبه کنند و کشوری قویتر و متمدنتر بسازند که شایسته فداکاریها و مشارکتهای بزرگ نسلهای اجداد ما باشد.
تاریخ بیش از ۴۰۰۰ ساله ملت ویتنام، حماسهای جاودان از میهنپرستی، ارادهای شکستناپذیر و روحیهای مبارز و تزلزلناپذیر است، ادای احترامی از سوی زندگان به کسانی که زندگی خود را وقف کشور کردهاند. در طول جنگهای طاقتفرسای دفاع ملی، از دوران پادشاهان هونگ گرفته تا جنگهای مقاومت دشوار علیه مهاجمان خارجی، ملت ما هرگز تسلیم استبداد نشده و در برابر تهاجم عقبنشینی نکرده است. بهویژه، در بیش از ۹۵ سال تحت رهبری حزب کمونیست ویتنام و ۸۰ سال جمهوری سوسیالیستی ویتنام، میلیونها نفر از فرزندان و دختران برجسته ملت برای سربلندی میهن، برای دستیابی کشور به استقلال، صلح و وحدت، برای زندگی مردم در آزادی، رفاه و شادی و برای آیندهای مرفه و قدرتمند جان خود را فدا کردهاند.

ما نمیتوانستیم آنچه را که امروز داریم، یعنی ویتنامی نوسازیشده، توسعهیافته و عمیقاً یکپارچه، بدون عرق، خون و فداکاریهای نسلهای بیشماری از سربازان انقلابی، نیروهای نظامی، داوطلبان جوان، کارگران خط مقدم و مادران و پدرانی که مشتاقانه فرزندان و نوههای خود را به رفتن به جنگ تشویق میکردند و سختیها، رنجها و تلفات را با روحیه «جنگیدن تا پای جان برای سرزمین پدری» و «همه چیز برای خطوط مقدم» به جان میخریدند، داشته باشیم. در کنار اجداد ما، بیش از ۱.۲ میلیون شهید، ۹.۲ میلیون نفر که در انقلاب مشارکت داشتهاند و بستگان آنها در سراسر کشور، امروز روحهای جاودان ملت و زیباترین نمادهای قهرمانی انقلابی ویتنام هستند. بیش از ۳۰۰۰ گورستان شهدا و بیش از ۴۰۰۰ بنای یادبود شهدا در سراسر کشور، مشعلهایی هستند که همیشه پیروزیها را روشن میکنند و شهدای قهرمان را به یاد میآورند. قلب بیش از ۱۰۰ میلیون ویتنامی، منبع محبت سرشاری است که با اصول اخلاقی «نوشیدن آب، به یاد سرچشمه» و «خوردن میوه، به یاد درختکار» برای کسانی که به ملت خدمت کردهاند، عجین شده است.
رئیس جمهور هوشی مین زمانی دستور داد: «برای کسانی که شجاعانه بخشی از خون و استخوان خود را فدا کردهاند... حزب، دولت و مردم باید هر راهی را برای اطمینان از داشتن مسکن و شرایط زندگی پایدار برای آنها پیدا کنند و در عین حال، کلاسهای آموزش حرفهای مناسب برای هر فرد را باز کنند تا بتوانند به تدریج خودکفا شوند. برای شهدای هر محل، لازم است باغهای گل و پلاکهای یادبودی به یادبود فداکاریهای قهرمانانه شهدا ساخته شود تا برای همیشه مردم ما در مورد میهنپرستی آموزش ببینند. برای والدین، همسران و فرزندان سربازان زخمی و شهدایی که توانایی کار ندارند و نیازمند هستند، مقامات محلی باید به آنها در یافتن شغل مناسب کمک کنند و مطلقاً اجازه ندهند که از گرسنگی و سرما رنج ببرند.»
به دنبال آموزههای عمو هو، سیاستهای ترجیحی بسیاری صادر شده است و در ۲۷ جولای، خانههای سپاس و هدایای متعددی به سربازان مجروح، خانوادههای شهدا و افراد شایسته در سراسر کشور اهدا شده است. دستورالعمل شماره ۱۴-CT/TW مورخ ۱۷ جولای ۲۰۱۷، کمیته مرکزی حزب در مورد ادامه تقویت رهبری حزب بر کارهای مربوط به افرادی که سهم شایستهای در انقلاب داشتهاند؛ قطعنامه شماره ۴۲-NQ/TW مورخ ۲۴ نوامبر ۲۰۲۳، کمیته مرکزی حزب در مورد ادامه نوآوری و بهبود سیاستهای اجتماعی برای برآورده کردن الزامات سازندگی و دفاع ملی در دوره جدید؛ فرمان مربوط به رفتار ترجیحی با افرادی که سهم شایستهای در انقلاب داشتهاند... وظیفه، مسئولیت، اخلاق، محبت و قدردانی مردم، حزب و دولت نسبت به کسانی است که «به کشور وفادار، فداکار مردم» و با تمام وجود به ملت و مردم خدمت کردهاند.
برای ادامهی حفظ سنتهای ملی، پیروی از آموزههای عمو هو، و اجرای سیاستهای حزب و دولت در مورد سربازان مجروح، خانوادههای شهدا، ذینفعان سیاستها و کسانی که در انقلاب مشارکت داشتهاند، باید همچنان بر وظایف زیر تمرکز کنیم:
اول : تقویت نقش رهبری و هدایت کمیتههای حزبی، سازمانهای دولتی، جبهه میهنی و سازمانهای اجتماعی در تمام سطوح در مراقبت و حفاظت از حقوق مشروع افراد شایسته خدمت. تضمین اجرای کامل و به موقع سیاستهای ترجیحی برای سربازان زخمی، شهدا، سربازان بیمار، افراد شایسته خدمت، بستگان آنها و خانوادههای ذینفع سیاست، بدون خطا، تأخیر یا تشریفات.
ثانیاً: سیاستها و قوانین مربوط به افراد شایسته را به شیوهای منصفانه، شفاف و هدفمند بررسی و بهبود بخشید، ضمن اینکه دامنه سیاستها را گسترش دهید تا شامل کسانی شود که مشارکتهای واقعی داشتهاند اما به اندازه کافی مورد تقدیر قرار نگرفتهاند. اصلاحات رویههای اداری را در تأیید و حل و فصل حقوق کسانی که در مبارزه آزادیبخش ملی، اتحاد ملی و ایجاد و توسعه سوسیالیسم مشارکت داشتهاند، در اولویت قرار دهید.
سوم: منابع را بر بهبود زندگی مادی و معنوی خانوادههای ذینفع سیاست و افراد شایسته، به ویژه در مناطق صعبالعبور، مناطق دورافتاده، مناطق مرزی، جزایر، مناطق ساکن اقلیتهای قومی، مناطق پایگاه انقلابی و مناطق مقاومت سابق متمرکز کنید. برنامههای قدردانی و بازپرداخت مانند ساخت و تعمیر خانههای قدردانی، ارائه پشتیبانی پزشکی، توانبخشی، آموزش حرفهای و ایجاد مشاغل پایدار برای فرزندان افراد شایسته را ترویج دهید.
چهارم: نقش بازرسی، نظارت و خلاقیت جبهه میهنی، سازمانهای سیاسی و اجتماعی و مردم را در اجرای سیاستهای مربوط به سربازان مجروح، شهدا و افراد شایسته به شدت ارتقا دهید؛ همزمان، اقدامات سودجویانه و کلاهبرداری در اعلام اسناد برای دریافت امتیاز ترجیحی تحت سیاستهای اجتماعی را شناسایی و به سرعت و به طور جدی با آنها برخورد کنید.
پنجم: تقویت اشاعه و آموزش سنتهای میهنپرستانه و قدردانی از کسانی که در سراسر جامعه، بهویژه در میان نسل جوان، سهمی داشتهاند؛ ادغام مؤثر این امر در برنامههای آموزشی سیاسی و ایدئولوژیک و فعالیتهای فوقبرنامه در مدارس، سازمانها و واحدها. افزایش آگاهی مدنی و مسئولیتپذیری در عمل به اصول «به یاد داشتن منبع هنگام نوشیدن آب» و «پاسخ قدردانی».
ششم: بهکارگیری فناوری دیجیتال برای ایجاد یک سیستم دادههای دیجیتالی از افرادی که خدمات شایستهای به انقلاب ارائه دادهاند، به منظور مدیریت، نظارت و ارزیابی دقیق، همزمان و شفاف سیاستها. ایجاد سیستمهای بههمپیوسته بین سازمانها از سطح مرکزی تا محلی برای خدمترسانی راحتتر و مؤثرتر به مردم. بهکارگیری پیشرفتهای علمی و فناوری در جستجو و جمعآوری بقایای شهدا و شناسایی شهدایی که هویت آنها هنوز ناشناخته است.
هفتم: فعالیتهای برنامهریزیشده و عملی برای ابراز قدردانی، بزرگداشت، بازدید و بزرگداشت کسانی که در انقلاب مشارکت داشتهاند، با پرهیز از تشریفات و اسراف، سازماندهی کنید. جنبشهایی مانند «قدردانی و جبران محبت» و «همه شهروندان مراقب کسانی هستند که در انقلاب مشارکت داشتهاند» را راهاندازی کنید که با ساخت مناطق روستایی جدید، مناطق شهری متمدن، دفاع و امنیت ملی و رفاه اجتماعی پایدار مرتبط است.
وظایف فوقالذکر باید با بالاترین حس مسئولیتپذیری، در برنامههای عملی برای هر محل، روستا، محله، بخش و سازمان، مشخص شوند و عمیقاً قدردانی حزب، دولت و مردم را از فداکاریهای عظیم سربازان زخمی، شهدا و کسانی که به انقلاب کمک کردهاند، ابراز کنند.
منبع: https://hanoimoi.vn/bai-viet-cua-tong-bi-thu-to-lam-uong-nuoc-nho-nguon-710155.html






نظر (0)