Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

کیک ها خیلی قشنگ درست شدن... دلم نمیاد بخورمشون.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/01/2025


صنعتگران هوئه با مهارت از آرد ماش الک شده، گل‌ها و میوه‌هایی با رنگ‌های چشم‌نواز خلق می‌کنند. آن‌ها آنقدر زیبا هستند که کسانی که آن‌ها را در دست می‌گیرند، تمایلی به خوردنشان ندارند.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 1.

هنرمند هو تی کیو (سمت راست عکس) مراحل تهیه بان چان (نوعی کیک ویتنامی) را معرفی می‌کند.

یک مراسم باشکوه و مجلل برای تقدیم نذورات

روستای فوک تیچ (بخش فونگ هوا، شهر فونگ دین، شهر هوئه) که در کنار رودخانه زیبای او لاو واقع شده است، نه تنها خانه‌های باستانی پوشیده از خزه و سفال‌های مشهور را در خود جای داده است، بلکه سنت چند صد ساله ساخت "بان بت" (یا "بان بونگ کای") را نیز پرورش می‌دهد. با نزدیک شدن به تت دیگر (سال نو قمری)، معدود صنعتگران "بان بت" باقی مانده در روستای فوک تیچ، مواد اولیه خود را برای تقدیم به اجدادشان آماده می‌کنند. خانم هو تی کیو، ۶۶ ساله، صنعتگری مشهور با بالاترین سطح مهارت در ساخت "بان بت" در روستا، تعریف می‌کند که از زمان‌های قدیم، خانواده‌اش بر ساخت "بان بت" برای تت تمرکز داشته‌اند و آنها را به بسیاری از نقاط استان می‌فروخته‌اند. در سراسر روستاها و دهکده‌های کنار رودخانه او لاو، "بان بت" به عنوان یک پیشکش رسمی در مراسم مذهبی استفاده می‌شود.

خانم کیو گفت: «پس از مدتی، این نوع کیک سنتی دیگر به طور گسترده شناخته شده نیست زیرا با کیک‌ها و شیرینی‌های مدرن جایگزین شده است. من دهه‌هاست که با درست کردن این کیک‌ها امرار معاش می‌کنم و از ناپدید شدن تدریجی آنها ناراحتم. اکنون دلم برای این هنر تنگ شده است، بنابراین وقتی تت (سال نو قمری) فرا می‌رسد، چند ده عدد از آنها را برای قربانی کردن و دادن به فرزندان و نوه‌هایم آماده می‌کنم.» مادربزرگ مادری خانم کیو اهل روستای وان شا (بخش هونگ ون، شهر هونگ ترا، شهر هوئه)، زادگاه این کیک‌های مورد استفاده برای نذورات، بود. داستان از این قرار است که وقتی او هنوز در زادگاهش وان شا بود، ملکه توآن تین کائو (مادر امپراتور مین مانگ) عاشق این نوع کیک بود. وقتی به ملکه تعارف می‌شد، کیک جذابیت روستایی خود را حفظ می‌کرد اما با دانه‌های نیلوفر آبی به نسخه‌ای شیک‌تر تبدیل می‌شد.

هو تی کیو، هنرمندی که این هنر را از مادربزرگش در ۹ سالگی آموخته بود، در ابتدا فقط می‌دانست که چگونه کیک‌ها را به شکل گل‌هایی مانند شکوفه‌های زردآلو، ارکیده، گل داوودی، بامبو یا ریشه‌های جینسینگ و زنجبیل «شکل» دهد... خانم کیو به لطف اشتیاق و دستان ماهرش، خلاق شده و می‌تواند هر گل، برگ یا گیاهی را که می‌بیند «شکل» دهد. او می‌گوید: «هر جا که می‌روم، اگر گل یا میوه غیرمعمولی ببینم، می‌ایستم تا آنها را تحسین کنم و سپس به خانه می‌روم تا ساختن آنها را تمرین کنم. به تدریج، می‌توانم هر گلی را «شکل» دهم. شکل دادن به کیک‌ها بسیار پر زحمت است، اما وقتی می‌نشینم تا آنها را درست کنم، زمان را فراموش می‌کنم. گلبرگ‌ها به تدریج ظاهر می‌شوند و مدام مرا ترغیب می‌کنند که یکی پس از دیگری درست کنم.»

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 2.

خانم ترین تی تو، شکل‌های مختلف کیک برنجی بخارپز را معرفی می‌کند.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 3.

گردشگران از دیدن کیک‌هایی که درست می‌شوند، بسیار خوشحال می‌شوند.

ن "گل‌های شیرین"

خانم فان تی هونگ تان، سفالگر ماهری در روستای فوک تیچ، وقتی این حرفه را از هنرمند هو تی کیو آموخت، با وجود سنش (۷۵ سال)، به سرعت به یک نانوای مشهور کیک ماش تبدیل شد. خانم تان گفت که در ابتدا، بارها شکست خورده است زیرا خمیر ماش به شکل دلخواه در نمی‌آمد. راز پخت کیک‌های زیبا و خوشمزه در آماده‌سازی خمیر نهفته است. خمیر خیلی مرطوب یا خیلی خشک، شکل دادن کیک‌ها را به شکل دلخواه برای نانوا دشوار می‌کند. خانم تان فرآیند آماده‌سازی خمیر را اینگونه شرح داد: «امروزه، حتی با وجود ماشین‌های زیاد، تمام مراحل تهیه این کیک‌ها باید به صورت دستی انجام شود. ابتدا باید ماش‌ها را به صورت پودر بسیار ریز الک کنید و سپس آن را با شکر به نسبت ۱:۱ مخلوط کنید. وقتی آن را روی اجاق گاز قرار می‌دهید تا هم بزنید، حرارت باید بسیار کم باشد تا از سوختن آن جلوگیری شود. خمیر را می‌گذارید تا خشک شود و به دستتان نچسبد، سپس آن را از روی اجاق گاز برمی‌دارید تا خنک شود.»

خانم ترین تی تو (۴۱ ساله، شاگرد خانم هو تی کیو) اضافه کرد که مردم روستای فوک تیچ اغلب کمی آرد برنج چسبناک برشته شده برای ایجاد "روکش" کیک‌ها اضافه می‌کنند. این کار شکل‌دهی کیک‌ها را آسان‌تر می‌کند. در مورد فرآیند رنگ‌آمیزی، صنعتگران به طور سنتی از رنگ‌های طبیعی استفاده کرده‌اند. رنگ زرد از گل‌های گاردنیا یا لوفا (بسته به فصل)، سبز از برگ‌های پاندان یا برگ‌های اسفناج، قرمز از گل‌های کنگر فرنگی و بنفش از گل‌های نخود فرنگی پروانه‌ای به دست می‌آید... خانم تو گفت: "مایع رنگ با آرد مخلوط می‌شود و تمام. برای به دست آوردن رنگ‌های دیگر، عمه‌هایم به من یاد دادند که چگونه این رنگ‌ها را ترکیب کنم و سپس آنها را به شکل کیک درآورم."

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 4.

با نگاه به گل‌های درست شده از خمیر ماش، می‌توان رسیدن بهار را حس کرد.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 5.

این کیک‌ها به شکل گل‌های واقعی و ریشه‌های جینسینگ هستند، آنقدر زیبا که دلتان نمی‌خواهد آنها را بخورید.

Giữ hương tết xưa: Bánh bắt đẹp đến mức... không nỡ ăn- Ảnh 6.

باغ بهاری از کیک‌های رنگارنگ و شاد تشکیل شده است.

در گذشته، این کیک‌های شکل‌دار اغلب به دلیل ارزش هنری بالایشان، به ویژه در طول تت (سال نو قمری)، روی کیک‌های سنتی دیگری مانند بان این (bánh in) (کیک‌های آرد برنج)، بان سو سه (bánh su sê) و بان ایت (bánh ít) (کیک‌های برنجی چسبناک) برای تزئین چیده می‌شدند. برای اطمینان از اینکه کیک‌ها می‌توانند برای روزهای زیادی روی محراب نمایش داده شوند، فرآیند خشک کردن توسط صنعتگران با دقت مورد توجه قرار می‌گرفت. خانم تو اظهار داشت که کیک‌ها پس از خشک شدن به مدت ۲ تا ۳ ساعت بهترین طعم را دارند زیرا هنوز نرم هستند. هنگام خوردن، کیک مانند "باز شدن" در دهان احساس می‌شود زیرا آرد ماش به خوبی الک شده است. برای نگهداری طولانی‌تر، کیک‌ها باید سفت‌تر باشند، بنابراین باید در هوا خشک شوند. پس از شکل دادن، کیک‌ها در یک سینی (مانند سبد) قرار داده می‌شوند و سپس روی یک منقل زغالی در زیر آن قرار می‌گیرند تا به مدت ۷ تا ۸ ساعت خشک شوند. وقتی از منقل برداشته می‌شوند، کیک‌های شکل‌دار رنگ‌های پر جنب و جوش و شکل اصلی خود را حفظ می‌کنند.

خانم تو در حالی که کیکی در دست داشت، توضیح داد: «برای کیک‌های به شکل جینسینگ (به شکل ریشه‌های جینسینگ)، معمولاً پس از خشک شدن، آنها را با فویل طلایی و قرمز که دور کیک پیچیده شده است، تزئین می‌کنیم.» او توضیح داد: «بسیاری از مردم آنها را کیک جینسینگ می‌نامند، اما در واقع آنها نوعی کیک قالب‌گیری شده هستند که با روشی مشابه گل‌سازی درست می‌شوند. دستان ماهر می‌توانند آنها را به هر شکلی که می‌خواهند قالب بزنند. مانند عمه هو تی کیو، او فقط با یک تکه خمیر، می‌تواند یک شاخه کامل از شکوفه‌های زرد زردآلو را قالب بزند، بدون اینکه مجبور باشد هر گلبرگ را با دقت تمام مانند ما بچیند...»

قبل از اینکه گاز بزنم، مدت زیادی روی کیک‌ها مکث کردم. اول، صدای ترد و شکننده‌ای را در دهانم شنیدم. سپس، همانطور که آن را می‌جویدم، کیک به طور یکنواخت آب شد و طعم شیرین و غنی آن به تدریج در سراسر دهانم پخش شد. این "گل‌های شیرین" واقعاً همزمان حواس بسیاری را بیدار کردند... (ادامه دارد)



منبع: https://thanhnien.vn/giu-huong-tet-xua-banh-bat-dep-den-muc-khong-no-an-185250114211039854.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
گردشگران خارجی که از هانوی بازدید می‌کنند

گردشگران خارجی که از هانوی بازدید می‌کنند

کودکی در مه صبحگاهی

کودکی در مه صبحگاهی

دوران کودکی چیزی است که هیچ کس نمی‌تواند آن را انتخاب کند.

دوران کودکی چیزی است که هیچ کس نمی‌تواند آن را انتخاب کند.