در مرکز روستای نهی، یک خانه بتنی با پایههای چوبی به تقلید از معماری سنتی مردم خا فو ساخته شده است. این پروژه با سرمایهگذاری بالغ بر ۳.۶ میلیارد دونگ ویتنام از بودجه دولتی، یک فضای زندگی اجتماعی، مکانی برای حفظ و نگهداری زیباییهای فرهنگی، آداب و رسوم و شیوههای سنتی است که از نسلهای گذشته به ارث رسیده است.

در اینجا، بازدیدکنندگان میتوانند ابزارهای کار و وسایل خانگی ساخته شده از مواد طبیعی - محصولات خلاقیت و کوشش مردم Xa Pho - را تحسین کنند؛ و همزمان از اجراهای رقص xoè لذت ببرند و به فلوت "cúc kè" گوش دهند.
آقای دائو ون فونگ - رئیس روستای نهی - گفت: «با توسعه زندگی مدرن، بسیاری از ویژگیهای فرهنگی زیبای مردم خا فو به تدریج در حال محو شدن هستند. بنابراین، وقتی دولت در ساخت این فضای حفاظتی سرمایهگذاری کرد، مردم بسیار هیجانزده شدند. این مکانی برای ماست تا جشنوارهها را بازسازی و احیا کنیم و فرهنگ سنتی را مرور کنیم.»

همراه با خانه اجتماعی، یک خانه بتنی با پایههای چوبی که با هویت مردم خا فو عجین شده است، با سرمایهگذاری کل ۱.۵ میلیارد دونگ ویتنامی، برای خانم دانگ تی تان - یکی از صنعتگران نادر جامعه قومی خا فو - ساخته شد.
جامعه Xa Pho در کمون Chau Que در حال حاضر ۲۶۸ خانوار با ۱۰۰۷ نفر جمعیت دارد که عمدتاً در دو روستای Nhay و Dong Tam زندگی میکنند.
این خانه سنتی هم فضایی برای نمایش، حفظ و آموزش ارزشهای فرهنگی منحصر به فرد است و هم مکانی برای استقبال از گردشگران تا در مورد تاریخ، زندگی و روند توسعه مردم زا فو اطلاعات کسب کنند.
در اینجا، بازدیدکنندگان میتوانند از صدای فلوت «کوک که» و شیپور «ما نهی» که توسط هنرمند دانگ تی تان نواخته میشود، لذت ببرند، همچنین رقصها را تجربه کنند و نحوه استفاده از آلات موسیقی قومی زا فو را بیاموزند.

هنرمند دانگ تی تان گفت: «با توجه و سرمایهگذاری دولت، احساس میکنم مسئولیت بزرگی در آموزش نسل جوان، کمک به حفظ و ترویج فرهنگ سنتی کشور و حفظ آن برای نسلهای آینده دارم.»
فرهنگ زا فو نه تنها در معماری، بلکه به وضوح در زندگی معنوی نیز منعکس شده است، از طریق آهنگهای محلی، آلات موسیقی سنتی و جشنوارههای معمول مانند جشن برنج جدید، مراسم پرستش جنگل، مراسم دعای باران... در هر مناسبت جشنواره، تمام روستا دور هم جمع میشوند، پسران و دختران ترانههای عاشقانه میخوانند، دور آتش میرقصند و فضایی پر جنب و جوش و غنی از هویت ملی ایجاد میکنند.
برای مردم خا فو، لباسهای سنتی فقط برای پوشیدن نیستند، بلکه نمادی از هویت فرهنگی و غرور ملی نیز هستند. به لطف تلاشهای جامعه برای حفظ آنها، هنوز 7 لباس سنتی وجود دارد که قدمتی بین 100 تا 200 سال دارند.


نسلهای متمادی از مردم خا فو همچنان به فرزندان خود آموزش میدهند که چگونه با توجه به هویت قومی خود، گلدوزی و بافتنی انجام دهند. هر الگو معنای خاص خود را دارد: مارپیچ نماد باروری، گل نشان دهنده شادی و خطوط موازی نماد وحدت جامعه هستند.
اگرچه مردم زا فو زبان نوشتاری ندارند، اما زبان قومی خود را نسل به نسل منتقل کردهاند. به لطف توجه حزب و دولت، همراه با آگاهی مردم از حفظ آثار باستانی، نسل جوان جامعه قومی زا فو به طور فزایندهای در حفظ فرهنگ سنتی فعال است. بسیاری از جوانان میدانند که چگونه گلدوزی کنند، ببافند، لباسهای سنتی را حفظ کنند و به زبان قومی خود صحبت کنند.
خواهر بزرگتر چائو تی لین، ۲۵ ساله، اهل روستای نهی، گفت: «با آموزش فرهنگ، رقص شوئه، نواختن فلوت "چوک که" و نحوه بافتن و گلدوزی لباس توسط بزرگان روستا، متوجه شدیم که فرهنگ سنتی قومی ما بسیار زیباست. بنابراین، ما مسئولیت حفظ و حراست از آن را برای نسلهای آینده داریم.»

در کنار حفظ و ترویج هویت فرهنگی منحصر به فرد، کمون چائو کوئه به تدریج در حال توسعه گردشگری اجتماعی مرتبط با فرهنگ زا فو است. خانه سنتی چوبی، هم به عنوان فضای زندگی و هم به عنوان مکانی برای استقبال از مهمانان، حفظ شده است. بازدیدکنندگانی که به اینجا میآیند میتوانند زیبایی لباسهای رنگارنگ را تحسین کنند، از غذاهای سنتی لذت ببرند و مهماننوازی و گرمی مردم محلی را تجربه کنند.

کمون چائو کو، راهکارهای بسیاری را برای حفظ فرهنگ مردم خا فو اجرا کرده است و بر آموزش و افزایش آگاهی و غرور ملی نسل جوان در مورد معنا و ارزش فرهنگ سنتی، از جمله گنجاندن این محتوا در دروس فوق برنامه مدارس، تمرکز دارد. در عین حال، با آژانسهای تخصصی برای اجرای پروژههای بسیاری برای حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی سنتی مرتبط با توسعه گردشگری جامعه، هماهنگی میکند.
این راهحلها نه تنها به حفظ فرهنگ ملی کمک میکنند، بلکه باعث ایجاد معیشت و افزایش درآمد مردم نیز میشوند. این کمون همچنین مردم را به پوشیدن لباسهای سنتی تشویق میکند، نقش و اعتبار بزرگان روستا و افراد معتبر جامعه را برای حفظ آداب و رسوم، اعمال، آیینها و باورها ارتقا میدهد و در عین حال به عنوان پلی برای انتقال مشعل به نسلها در مسیر حفظ و ترویج ارزشهای فرهنگی سنتی عمل میکند.


آقای وو تان ترونگ - نایب رئیس کمیته مردمی کمون چائو کو، گفت: «هدف ما حفظ فرهنگ در کنار توسعه اقتصادی است. وقتی مردم متوجه شوند که گردشگری و مشاغل سنتی درآمدزا هستند، انگیزه بیشتری برای حفظ هویت ملی خود خواهند داشت.»
با وجود مشکلات فراوان، نکته ارزشمند این است که جامعه Xa Pho در Chau Que به تدریج از غرور ملی آگاه میشود و به طور فعال ارزشهای ارزشمند اجداد خود را حفظ میکند. کلاسهای گلدوزی، کلاسهای زبان، جشنوارههای بازسازی شده و رقصها و آهنگهای محلی که به نسل جوان آموزش داده میشود... همه مانند دانههای خوبی هستند که بیسروصدا جوانه میزنند و در سراسر جامعه پخش میشوند.
در مسیر ادغام، مردم خا فو در کمون چائو کوئه ثابت میکنند که مدرنیزاسیون به معنای از دست دادن ریشههایشان نیست. حفظ فرهنگ به معنای حفظ روح ملت است - که مایه افتخار مردم منطقه کوهستانی چائو کوئه بوده، هست و همیشه خواهد بود.
منبع: https://baolaocai.vn/bao-ton-van-hoa-nguoi-xa-pho-o-xa-chau-que-post886594.html






نظر (0)