Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وزیر خبر خوب و رؤیای کارگران ویتنامی را اعلام می‌کند که «برای کار استخدام می‌شوند و برمی‌گردند تا رئیس خودشان باشند»

Báo Dân tríBáo Dân trí19/12/2023


خبر خوب در همان بعدازظهر آفتابی در توکیو - جایی که یک رویداد بسیار ویژه - انجمن همکاری کارگری ویتنام و ژاپن - برگزار شد، منتشر شد.

این اولین گردهمایی ملی در مورد کار است که در خارج از کشور سازماندهی شده و در ژاپن برگزار می‌شود، جایی که بیش از ۵۰۰۰۰۰ ویتنامی، از جمله ۳۵۰۰۰۰ کارگر ویتنامی، در آن زندگی و کار می‌کنند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 1

طبق برنامه، دائو نگوک دونگ، وزیر کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی، سخنرانی افتتاحیه را در این مجمع ایراد کرد و پس از سخنرانی نخست وزیر فام مین چین ، وزیر، مراسم را ترک کرد و نخست وزیر را برای شرکت در مذاکرات با کیشیدا فومیو، نخست وزیر ژاپن، همراهی کرد.

به محض پایان جلسه، وزیر دائو نگوک دونگ بلافاصله از نخست وزیر اجازه خواست تا به مجمع بازگردد و «خبرهای خوبی» را با صدها کارگر ویتنامی در ژاپن به اشتراک بگذارد.

خبر خوب این است که سران دو دولت ویتنام و ژاپن در جریان مذاکرات خود بر سر آن توافق کردند. این خبر، تصمیمی برای برگزاری هر چه سریع‌تر یک آزمون مهارت‌های خاص در ویتنام است.

وزیر دائو نگوک دونگ در مورد آزمون مهارت‌های خاص گفت که وقتی ویتنام و ژاپن رسماً تفاهم‌نامه‌ای را در مورد چارچوب قانونی برای اجرای برنامه «کارگران ماهر خاص» در سال ۲۰۱۹ امضا کردند، «درد» کشید، اما از آن زمان تاکنون این تفاهم‌نامه اجرا نشده است.

مدت‌هاست که ویتنام کشوری با بیشترین تعداد کارآموزانی است که برای کار به ژاپن می‌روند، اما وقتی کارگران ویتنامی مجبورند پول بیشتری خرج کنند و برای شرکت در آزمون کار در ژاپن به کامبوج و اندونزی بروند، یک پارادوکس رخ می‌دهد. اگرچه این تعداد زیاد نیست، اما همچنان رئیس وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی را نگران می‌کند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 3

بنابراین، در طول سفری که این بار نخست وزیر فام مین چین را به ژاپن همراهی می‌کرد، وزیر دائو نگوک دونگ از فرصت استفاده کرد و بلافاصله با وزیر دادگستری کشور همسایه، کویزومی ریوجی، برای پیشبرد حل این مشکل گفتگو کرد.

و این تلاش زمانی نتیجه داد که رهبران دو کشور توافق کردند در اسرع وقت یک آزمون مهارت خاص در ویتنام برگزار کنند. وزارت کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی قصد دارد جدول زمانی اوایل سال 2024 را تعیین کند.

علاوه بر این، وزیر دائو نگوک دونگ گفت که ویتنام برای مراقبت از بخشی از نیروی کار در بخش غیرانتفاعی، هزینه خواهد کرد تا همه کارگران مناطق فقیرنشین که تصمیم به رفتن به ژاپن یا هر کشور دیگری می‌گیرند، از تمام هزینه‌ها، از آموزش، آموزش زبان خارجی، رسیدگی به مراحل خروج گرفته تا ایجاد شرایط اشتغال هنگام بازگشت به خانه، کاملاً معاف شوند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 5

دائو نگوک دونگ، وزیر کار، امور معلولین جنگی و امور اجتماعی، در رابطه با روابط ویتنام و ژاپن گفت که همکاری در توسعه منابع انسانی بین دو کشور به نتایج بسیار دلگرم‌کننده‌ای دست یافته است که در سه حوزه اصلی خود را نشان می‌دهد: کار؛ آموزش و پرورش حرفه‌ای؛ و توسعه سیستم تأمین اجتماعی.

در این مراسم، وزیر دائو نگوک دونگ بر این جهت‌گیری تأکید کرد که ویتنام در حال حرکت به سمت تبدیل شدن به یک کشور پیشگام در تأمین اجتماعی و اشتغال پایدار است، به طوری که هیچ کس از قافله عقب نماند.

وزیر در زمینه همکاری‌های کارگری ارزیابی کرد که ویتنام با حدود ۳۵۰ هزار کارگر ویتنامی شاغل در ژاپن، به سرعت در حال توسعه است و در بین ۱۵ کشوری که کارگران آنها در اینجا مشغول به کار هستند، رتبه اول را دارد.

اما خبر خوب نه تنها رشد کمی است، بلکه مهمتر از آن، بهبود کیفیت است، زمانی که بسیاری از افراد پس از کار در ژاپن برای تبدیل شدن به رئیس به کشورشان بازمی‌گردند. نه تنها این، بلکه رهبران ژاپن نیز از نقش منابع انسانی که ویتنام از نظر کمی، کیفی و اعتماد برای این کشور فراهم می‌کند، بسیار قدردانی می‌کنند.

وزیر دائو نگوک دونگ گفت که اخیراً وزارت کار، امور معلولین جنگی و امور اجتماعی هماهنگی‌هایی را برای برگزاری جلسه‌ای با کارگرانی که از ژاپن، کره، تایوان و غیره بازمی‌گردند، انجام داده است تا به ایده‌های هر فرد گوش فرا دهد.

وزیر دونگ و نخست وزیر فام مین چین، وزیر برنامه ریزی و سرمایه گذاری، پس از این مجمع در ژاپن توافق کردند که برای کسانی که از کار در خارج از کشور بازگشته اند و می خواهند کسب و کاری راه اندازی کنند، سیاست های جداگانه ای را بررسی و اجرا کنند.

وزیر کار با اشاره به مسیر از کار کردن برای مزدوری تا تلاش برای رئیس شدن، گفت که در واقعیت، افراد موفقی وجود داشته‌اند. برخی افراد نتوانسته‌اند رئیس شوند، اما مطمئناً بسیار بالغ‌تر شده‌اند، به ویژه جوانان در مناطق اقلیت‌های قومی در مناطق دورافتاده فقیرترین مناطق منطقه کوهستانی شمالی مانند ها گیانگ، ین بای، لائو کای...

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 7

نمایندگان با اشاره به این داستان در مجمع مجلس ملی، موضوع ایجاد تعادل بین منابع داخلی و خارجی و همچنین مراقبت و پرورش نیروی کار اقلیت‌های قومی را زیر سوال بردند. وزیر دائو نگوک دونگ تأکید کرد: «این شغلی است که به تلاش زیادی نیاز دارد».

وزیر گفت: «ما باید واقعاً از آنها مراقبت کنیم، با آنها مانند فرزندان خود رفتار کنیم، به آنها آموزش دهیم، آنها را راهنمایی کنیم، آنها را ترغیب کنیم، مهارت‌ها، فرهنگ و سبک کار را به آنها بیاموزیم تا بتوانند با محیط جدید ادغام شوند و به تدریج با آن سازگار شوند.»

به گفته او، نکته مهم این است که وقتی کارگران برمی‌گردند، نه تنها پول دارند، بلکه آگاهی جدیدی نیز به دست می‌آورند که ارزشمندترین چیز است.

در آینده، وزیر کار بر آن است که همکاری‌های کارگری را به سطح جدیدی برساند و بر آموزش منابع انسانی باکیفیت تمرکز کند.

وزیر دائو نگوک دونگ تأکید کرد: «وقت آن رسیده است که ویتنام اعزام کارگران غیرماهر، غیرماهر یا کم‌مهارت را برای کار به خارج از کشور به شدت کاهش دهد.»

وزیر دونگ شرایط فعلی ویتنام را تحلیل کرد، منابع نیروی کار داخلی دیگر فراوان نیستند، شرکت‌های ویتنامی نیز نیاز زیادی به منابع انسانی دارند.

علاوه بر این، ویتنام علاوه بر بازارهای بالقوه‌ای مانند ژاپن، کره، تایوان، بازارهای بسیار دیگری مانند کانادا، آلمان، رومانی، استرالیا، نیوزیلند و ... را نیز هدف قرار داده است.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 9

بنابراین، شعار ویتنام ایجاد شرایط و تشویق کسب و کارها به انجام صادقانه کسب و کار است. ویتنام و ژاپن توافق دارند که اگر اتحادیه های ژاپنی منصف نباشند، باید با آنها برخورد شود و همین امر در مورد کسب و کارهای ویتنامی که صادقانه تجارت نمی کنند نیز صدق می کند.

وزیر دائو نگوک دونگ گفت: «اخیراً با بسیاری از کسب و کارهایی که قانون را نقض کرده بودند، برخورد کردیم، بسیاری را تعلیق کردیم، مجوزهای آنها را لغو کردیم و بسیاری را به آژانس‌های تحقیقاتی منتقل کردیم. کسب و کارهایی هستند که مدال دریافت کرده‌اند اما همچنان مجوز آنها لغو شده است. کسب و کارهایی حتی می‌خواستند شکایت کنند، اما من گفتم که باید شکایت کنند، روحیه باید شفاف باشد.»

به گفته وزیر، برای هر کسب و کاری، برند و منابع انسانی دو عامل مهم هستند. اگر منابع انسانی با تمام وجود کار کنند، قطعاً آن کسب و کار موفق خواهد شد. این رهبر صنعت امیدوار است که کسب و کارهای ویتنامی و اتحادیه‌های ژاپنی به هماهنگی خود برای غلبه بر کاستی‌ها و ارتقای نقاط قوت ادامه دهند تا همه بتوانند برنده شوند.

نخست وزیر فام مین چین، در سخنرانی خود در مجمع همکاری کارگری ویتنام و ژاپن، همچنین خاطرنشان کرد که ویتنام از طریق فعالیت‌های همکاری با ژاپن، به مسیرهای عملی و واقع‌بینانه‌ای مانند استخدام و اعزام کارگران ماهر و واجد شرایط، داشتن میل به یادگیری، پشتکار و تلاش برای همگام شدن با پیشرفت‌های زمانه در زمینه‌های جدید مانند نیمه‌رساناها و فناوری اطلاعات نیاز دارد.

نخست وزیر همچنین از مقامات ژاپن و ویتنام خواست تا با هماهنگی یکدیگر، بهترین شرایط زندگی و کاری را برای کارگران ویتنامی ایجاد کنند تا خطرات و نابرابری به حداقل برسد و کارگران بتوانند با آرامش خاطر کار کنند.

علاوه بر این، نخست وزیر امیدوار است که سازمان‌های دو کشور از نزدیک با هم هماهنگ شوند، موانع را برطرف کنند و مشکلاتی مانند معافیت مالیات بر درآمد و مالیات اقامت برای کارگران ویتنامی را حل کنند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 11

نخست وزیر برای کارآموزان و کارگران ویتنامی امیدوار است که دوران اقامت در ژاپن خاطره‌ای فراموش‌نشدنی در زندگی هر فرد باشد. نخست وزیر با اشاره به ضرب‌المثل «یک روز سفر، یک سبد دانش»، معتقد است کارگرانی که مسافت طولانی را از ویتنام به ژاپن طی می‌کنند، از همه جهات بالغ می‌شوند، از فرصت زندگی و کار در ژاپن استفاده می‌کنند، سبک ژاپنی و نگرش کاری جدی و حرفه‌ای را می‌آموزند و برای ساختن کشور بازمی‌گردند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 13

آقای لی لانگ سان، رئیس و مدیر کل گروه ESUHAI LLC، در گفتگو با خبرنگار دن تری از دیدگاه یک کسب و کار در بخش کار، گفت: «از شنیدن پیام‌های رئیس بخش کار، معلولین جنگی و امور اجتماعی بسیار خوشحالم».

این واحدی است که به مدت 20 سال در زمینه آموزش و توسعه منابع انسانی باکیفیت از ویتنام تا ژاپن فعالیت می‌کند.

به گفته آقای سون، انجمن همکاری کارگری ویتنام و ژاپن رویدادی برای «ارتقاء سطح کارگران ویتنامی» است.

آقای سون همچنین این واقعیت را به اشتراک گذاشت که کارگران ویتنامی زیادی با مهارت‌های خوب و کیفیت بالا در ژاپن وجود دارند، تعداد آنها در حال افزایش است و بسیاری از آنها به تدریج بالغ شده‌اند و پس از کار در ژاپن، به خانه بازگشته‌اند تا مالک و مدیر شوند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 15

با توجه به اینکه رهبران دو کشور تصمیم گرفته‌اند به زودی یک آزمون مهارت‌های خاص را در ویتنام برگزار کنند، آقای لی لانگ سون گفت که این «خبر بسیار خوبی» برای کارگران و مشاغل ویتنامی فعال در بخش کار است و به کارگران کمک می‌کند تا هزینه‌ها و رویه‌ها را کاهش دهند و فرصت‌های کار در بازارهای بالقوه را افزایش دهند.

آقای سان گفت پیش از این، زمانی که آزمون مهارت‌های خاص هنوز در ویتنام برگزار نمی‌شد، بسیاری از کارگران می‌خواستند برای کار به ژاپن بروند اما همیشه از اینکه مجبور بودند برای شرکت در آزمون در کشور دیگری پول خرج کنند، احساس ناامنی می‌کردند. با این حال، این آزمون «هیچ تضمینی نداشت» زیرا از طریق یک واسطه انجام می‌شد که به راحتی می‌توانست هزینه‌های اضافی و عواقب منفی را به همراه داشته باشد.

بنابراین، به گفته آقای سون، سازماندهی این امتحان باید توسط یک سازمان ایالتی مدیریت و کنترل شود تا از منفی‌بافی جلوگیری شود.

نمایندگان کسب و کار توصیه کردند که دولت ویتنام با طرف ژاپنی هماهنگ کند تا به زودی یک آزمون مهارت خاص را برای تضمین کیفیت برگزار کند و تمام اطلاعات را منتشر کند تا کارگران از آن مطلع شوند.

آقای سون امیدوار است که در شرایطی که ویتنام در دوره طلایی جمعیت قرار دارد، با نیروی کار فراوان، همه چیز مطلوب باشد، تخصص و مهارت‌ها بهبود یابد، منابع انسانی جوان، واجد شرایط و آگاه به ژاپن فرستاده شوند تا تحصیل و کار کنند و سپس برای ساختن کشور بازگردند.

در واقع، کسب و کارها، صنایع و خدمات ژاپنی انتظار دارند منابع انسانی ویتنامی را نه تنها به عنوان کارگر ساده، بلکه به عنوان پرسنلی با تخصص، دانش و اخلاق کاری خوب دریافت کنند.

بنابراین، لازم است بر آموزش و تجهیز کارگران با طرز فکر «استفاده از کوتاه‌مدت برای حمایت از بلندمدت»، کار در حین تحصیل برای بهبود ظرفیت حرفه‌ای، توانایی زبان خارجی، مهارت‌های کاری، مهارت‌های مدیریتی و غیره تمرکز شود. آقای سون معتقد است که این امر به کارگران کمک می‌کند تا حرفه آینده خود را توسعه دهند.

رهبران گروه ESUHAI انتظار دارند ژاپن به حمایت از توسعه و بهبود کیفیت منابع انسانی ویتنام ادامه دهد، زیرا این منابع انسانی به توسعه ژاپن کمک خواهند کرد و در نتیجه دست در دست هم برای ساختن ویتنامی توسعه‌یافته و ژاپنی مرفه تلاش خواهند کرد.

آقای تران تان لونگ، رئیس هیئت مدیره شرکت سهامی بین‌المللی (TIC)، نیز پس از شرکت در یک گردهمایی در مورد همکاری‌های کارگری با بسیاری از موارد خاص، همین هیجان را به اشتراک گذاشت.

TIC یک شرکت تأمین منابع انسانی با نزدیک به 20 سال سابقه است که بازار اصلی تأمین آن ژاپن است. این شرکت تاکنون هزاران کارآموز را برای کارآموزی فنی به ژاپن اعزام کرده است.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 17

به گفته آقای لونگ، در فرآیند سازماندهی فعالیت‌ها برای اعزام کارگران به خارج از کشور، فرآیند انتخاب منابع کار گامی بسیار مهم است. اگر این کار از ابتدا به خوبی انجام شود، بذرهای منابع انسانی خوبی وجود خواهد داشت که مقدمه‌ای برای اجرای کارهای بعدی خواهد بود تا عوامل واقعاً باکیفیتی تولید شوند.

در واقع، آقای لونگ گفت که مشکلات در استخدام نیروی کار زمانی رخ داده است که رکود اقتصادی پس از همه‌گیری کووید-۱۹ هنوز بهبود نیافته است، بسیاری از کشورهای جهان در وضعیت کمبود نیروی کار قرار گرفته‌اند.

برای اینکه پس از این دوره از «قطار بهبودی» جا نمانیم، رهبران TIC توصیه‌های زیادی کردند.

اول از همه، او بر لزوم بهبود کیفیت عملیات شرکت‌های اعزام‌کننده تأکید کرد تا اعتماد کارگران را هنگام انتخاب شرکت‌های اعزام‌کننده، بر اساس فعالیت مطابق با قوانین دو کشور، جلب کند.

علاوه بر این، لازم است از شرکت‌های اعزام‌کننده خواسته شود که مقررات و ضوابط قانونی تعیین‌شده توسط انجمن‌ها را به‌طور کامل اعمال کنند و متعهد به انتخاب کارگران بر اساس استانداردهای عینی و مطابق با الزامات کارفرمایان خارجی باشند.

آقای لونگ در مورد سازمان‌های دولتی، تقویت بازرسی و غربالگری کسب‌وکارهایی را که شرایط عملیاتی لازم را ندارند، توصیه کرد.

به طور خاص، لازم است به زودی تحریم‌های شدیدی برای جلوگیری از سازمان‌ها و افرادی که نقشی در فرآیند استخدام نیروی کار و جمع‌آوری دستمزد ندارند، اعمال شود؛ کمپین‌های تبلیغاتی سازماندهی شود تا کارگران به جای اینکه مجبور به عبور از واسطه‌ها و راهنمایی‌های خارجی باشند، کانال‌های قانونی مناسب را برای کار در خارج از کشور انتخاب کنند.

Bộ trưởng báo tin vui và ước mơ lao động Việt đi làm thuê, về làm chủ - 19

همکاری کارگری بین ویتنام و ژاپن رسماً در سال ۱۹۹۲ و از طریق پذیرش کارآموزان ویتنامی برای تمرین مهارت‌ها در ژاپن آغاز شد.

تا به امروز، تعداد کل کارگران ویتنامی که در ژاپن زندگی و کار می‌کنند حدود ۳۵۰،۰۰۰ نفر است. ویتنام در حال حاضر کشوری است که بیشترین کارگر را در بین ۱۵ کشور شرکت‌کننده در اعزام کارگر به ژاپن اعزام می‌کند.

منابع انسانی ویتنامی بسیار سخت‌کوش تلقی می‌شوند و سهم بزرگی در توسعه اقتصادی و اجتماعی ژاپن امروز داشته‌اند.

محتوا: هوای تو

عکس: دوآن باک

طراحی: توان هوی



لینک منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;