نخست وزیر فام مین چین : آماده باشید تا از اول ژوئیه دستگاه جدید دولت محلی دو سطحی را عملیاتی کنید - عکس: VGP/Nhat Bac

همچنین رفیق نگوین هوا بین ، عضو دفتر سیاسی، معاون دائم نخست وزیر، معاون رئیس کمیته راهبری؛ رفقای کمیته مرکزی حزب، معاونان نخست وزیران، وزرا، روسای آژانس‌های در سطح وزارتخانه و اعضای کمیته راهبری حضور داشتند.

هدف این جلسه اجرای فوری قطعنامه یازدهمین کنفرانس مرکزی، طرح کمیته راهبری مرکزی برای خلاصه کردن اجرای قطعنامه شماره ۱۸-NQ/TW و دستورالعمل دبیرکل تو لام در مورد اجرای ترتیب و ادغام واحدهای اداری استانی و اشتراکی و ایجاد یک سیستم سیاسی دو سطحی در سطح محلی بود.

نخست وزیر فام مین چین، رئیس کمیته راهبری دولت، اجرای قطعنامه شماره 18-NQ/TW را بررسی و جلسه کمیته راهبری را ریاست می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

پیش از این، یازدهمین کنفرانس مرکزی که از ۱۰ تا ۱۲ آوریل برگزار شد، در مورد سیاست سازماندهی حکومت محلی در دو سطح توافق کرد: سطح استانی (استان، شهر مستقیماً تحت نظر دولت مرکزی)، سطح بخش (کمون، بخش، منطقه ویژه مستقیماً تحت نظر استان، شهر)؛ پایان دادن به فعالیت واحدهای اداری در سطح ناحیه؛ توافق بر سر تعداد واحدهای اداری در سطح استان پس از ادغام به ۳۴ استان و شهر؛ توافق بر سر ادغام واحدهای اداری در سطح بخش‌ها برای اطمینان از اینکه کل کشور تعداد واحدهای اداری در سطح بخش‌ها را در مقایسه با وضعیت فعلی حدود ۶۰ تا ۷۰ درصد کاهش دهد.

صبح روز ۱۴ آوریل، دبیرکل تو لام، رئیس کمیته راهبری مرکزی برای جمع‌بندی اجرای قطعنامه شماره ۱۸-NQ/TW، ریاست جلسه‌ای را برای بحث و تصویب طرح کمیته راهبری در مورد اجرای ترتیب و ادغام واحدهای اداری در سطح استان و کمون و ایجاد یک سیستم سیاسی دو سطحی در سطح محلی بر عهده داشت.

معاون دائمی نخست وزیر نگوین هوآ بین در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

بلافاصله پس از آن، کمیته راهبری دولت طرحی را برای اجرای ترتیبات واحدهای اداری و ایجاد یک مدل سازمانی دولت محلی دو سطحی صادر کرد.

نخست وزیر فام مین چین، رئیس کمیته راهبری، پس از گوش دادن به گزارش‌ها، نظرات و نتیجه‌گیری‌های جلسه، اظهار داشت که در کنار کار منظم، ما به فوریت در حال اجرا و تضمین پیشرفت و کیفیت وظایف بسیار مهم فعلی هستیم: انجام انقلاب در دستگاه‌های سازمانی؛ دستیابی به پیشرفت در توسعه علم و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال؛ آماده‌سازی و سازماندهی خوب کنگره‌های حزب در تمام سطوح و چهاردهمین کنگره ملی حزب؛ سازماندهی خوب تعطیلات بزرگ؛ ترویج توسعه اقتصادی خصوصی؛ و در عین حال، پاسخگویی به وضعیت جهانی و منطقه‌ای که به سرعت در حال تحول، پیچیده و غیرقابل پیش‌بینی است.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

رئیس کمیته راهبری دولت از وزارت کشور و سازمان‌های مربوطه درخواست کرد تا به بررسی و تکمیل وظایفی که باید برای سازماندهی و ادغام واحدهای اداری استانی و بخش‌ها و ایجاد یک مدل سازمانی دو سطحی از دولت محلی انجام شود، ادامه دهند و اطمینان حاصل کنند که هیچ وظیفه‌ای از قلم نیفتاده یا تداخلی وجود ندارد.

وزارتخانه‌ها و شعب، بر اساس وظایف، تکالیف و اختیارات خود، اجرای مؤثر برنامه‌های مرکزی و دولتی را سازماندهی کرده و در صورت فراتر رفتن وظایف و راه‌حل‌ها از اختیارات خود، توصیه و پیشنهاد می‌دهند.

وزرا و روسای بخش‌ها با دقت پیشرفت کار را دنبال می‌کنند تا با روحیه‌ای سرشار از عزم راسخ، تلاش فراوان، اقدام قاطع، تکمیل هر وظیفه، و تعیین «افراد مشخص، کار مشخص، پیشرفت مشخص، محصولات مشخص، مسئولیت‌های مشخص، اختیارات مشخص»، کارها را هدایت و وظایف را محول کنند.

وزیر و رئیس دفتر دولت، تران ون سون، در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

دولت، وزارتخانه‌ها و شعب باید در مورد وظایف محوله راهنمایی ارائه دهند. دولت باید در مورد محتوای تحت اختیار خود راهنمایی ارائه دهد و وزارتخانه‌ها نیز باید در مورد محتوای تحت اختیار خود راهنمایی ارائه دهند.

این کار باید به صورت همزمان بین وزارتخانه‌ها، شعب و سازمان‌ها انجام شود؛ روند اجرا باید طبق مقررات کمیته مرکزی راهبری، مورد بازرسی، تأکید و گزارش قرار گیرد. معاونان نخست‌وزیر، در صورت مأموریت، ماهانه از مناطق بازدید می‌کنند، گروه‌های کاری اعضای دولت تأکید می‌کنند، دفتر دولت و وزارتخانه‌ها دارای بخش‌هایی برای نظارت بر مناطق در انجام وظایف محوله هستند.

وزیر دادگستری نگوین های نین در این جلسه سخنرانی می‌کند - عکس: VGP/Nhat Bac

در مورد مبنای قانونی، نخست وزیر اظهار داشت که پیشنهاد کرده است که مجلس ملی از یک قانون برای اصلاح بسیاری از قوانین مرتبط، از جمله قوانین مربوط به سازمان دولت محلی و اختیارات در سطح کمون، در جهت ترویج تمرکززدایی و تفویض قدرت به مناطق محلی استفاده کند.

وزارت کشور، اجرای مرکز خدمات مدیریت عمومی را در سطوح استانی و محلی هدایت می‌کند؛ وزارت علوم و فناوری، نرم‌افزار را برای پردازش در سطح کشور و انجام رویه‌های اداری صرف نظر از مرزهای جغرافیایی هدایت و یکپارچه می‌کند؛ استان‌ها و شهرها مراکزی را برای تبلیغ و فراخوان سرمایه‌گذاری تأسیس می‌کنند.

وزارت علوم و فناوری راهنمایی‌های بیشتری در مورد اجرای قطعنامه ۵۷ دفتر سیاسی در مورد پیشرفت‌های علمی و فناوری، نوآوری و تحول دیجیتال ارائه می‌دهد؛ وزارت امنیت عمومی و سایر آژانس‌ها مقررات مربوطه را برای ادامه اجرای روان پروژه ۰۶ بررسی می‌کنند.

نخست وزیر تأکید کرد که تعیین مرزها و ادغام کمون‌ها باید مطلوب‌ترین شرایط را برای مردم ایجاد کند - عکس: VGP/Nhat Bac

وزارتخانه‌ها و شعب، مناطق را در مورد سازماندهی و دستگاه‌های داخلی ادارات، شعب و آژانس‌های تخصصی دولت‌های محلی راهنمایی می‌کنند. در مورد رویه‌های اداری تحت اختیار سطح ناحیه، دفتر دولت، دستورالعمل‌ها را تدوین و به سطوح استانی و بخش پیشنهاد اجرا می‌دهد.

نخست وزیر همچنین تأکید کرد که تعیین مرزها و ادغام کمون‌ها باید مطلوب‌ترین شرایط را برای مردم، مانند دانش‌آموزانی که به مدرسه می‌روند، ایجاد کند.

نخست وزیر خاطرنشان کرد که فرآیند ترتیبات باید پیشرفت و کیفیت را تضمین کند، با مقررات مطابقت داشته باشد و هرگونه محتوایی که فاقد مقررات است یا مقرراتی دارد اما در عمل از آن تجاوز می‌شود، باید به معاون دائمی نخست وزیر، نگوین هوا بین، واگذار شود تا مستقیماً آن را هدایت و رسیدگی کند. اگر از اختیارات فراتر رود، باید به مقامات ذیصلاح گزارش شود. سازمان‌ها باید از نزدیک وضعیت را رصد کنند، به سرعت به مسائل نوظهور رسیدگی کنند و از کار منظم و روان اطمینان حاصل کنند.

نخست وزیر همچنین به معاون نخست وزیر مأموریت داد تا وزارت کشور را هدایت کند تا وزارتخانه‌ها، شعب، سازمان‌ها و ادارات محلی را به طور فعال راهنمایی کند تا برای فعالیت دستگاه جدید پس از سازماندهی مجدد و ادغام در اول ژوئیه ۲۰۲۵ آماده شوند.

وزارت دارایی پس از تنظیم، راهنمایی‌هایی در مورد تأسیسات و دفاتر مرکزی سازمان‌ها ارائه می‌دهد که تضمین‌کننده مناسب بودن، کارایی، جلوگیری از اتلاف و اولویت‌بندی استفاده برای مراقبت‌های بهداشتی، آموزشی و اهداف عمومی است.

طبق گفته baochinhphu.vn

منبع: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/chuan-bi-san-sang-de-van-hanh-bo-may-moi-cua-chinh-quyen-dia-phuong-2-cap-tu-1-7-152602.html