![]() |
شاعر هو سی بین در سال ۱۹۵۳ در وو توآن، تریئو فونگ، کوانگ تری متولد شد. او عضو انجمن نویسندگان ویتنام است و در حال حاضر در شهر دانانگ زندگی و کار میکند. او در کتابهای نثر و شعر منتشر شده خود، همیشه غم و اندوه و دلتنگی خود را برای سرزمین مادریاش، خاطرات بدهیهای سنگین زندگی و مردمان سرزمینهای مختلف، به اشتراک گذاشته است و احساسات و عواطف زیادی را در روح شاعر به جا گذاشته است...
روزنامه کوانگ تری با احترام مجموعهای از اشعاری را که اخیراً در اردوی نویسندگی دای لای توسط شاعر هو سی بین سروده شده است، با قلمروی متفاوت از اندیشهها معرفی میکند...
کوان هو، دلشکستگی
کاش میتوانستم جای تو باشم
اما فوراً کسی هست
سرود دیدار را در نیمه راه خواند
بلدی با من دندون دربیاری؟
دو میشه یک، یک بعلاوه یک میشه دو
آهنگ برای همیشه نامشخص است
رودخانهی عاشقانهی دونگ از میان کین باک میگذرد
عاشق کوان هو شد و تمام عمرش عشوهگر بود.
من با ثوان تان به معبد دو رفتم.
عاشق رودخانه دونگ هستم، یک عمر منتظرم.
چه کس دیگری به قایق تکیه میدهد تا کمتر احساس تنهایی کند؟
چرا مردم باید در این آهنگ رنج بکشند؟
آهنگ «تا ابد دوستت دارم»
من در قلبم نگه میدارم که از رودخانه عبور کنم...
از نقاشیهای روستای هو
از کودکی نقاشیهای دونگ هو را میشناسد
کوچه کوچک اطراف شناخته شده است
مرغ، خوک، گربه و موش
مردم روستایی با من و مادرم
نسیم خنک و نم نم باران
عروسی موش در کودکی
همچنین برای استقبال از بهار شلوغ و پرجنبوجوش است
رودخانه دونگ در امتداد بادهای موسمی شمال شرقی
از رودخانه خاطرات گذشتم تا دوباره دونگ هو را ببینم.
مادر را دید که بارانی پوشیده و به بازار تت میرود
نقاشی قدیمی خانه را گرم میکند
دوباره هوانگ کام را در اسکله قدیمی ملاقات کردم
روح کجاست، کاغذ رنگ دارد
عشق پرشور رویاهای نوجوانی
خواب دیدم دارم شراب میریزم، به نقاشی نگاه میکنم، ناگهان خودم را به یاد آوردم
درخت پنبه قرمز وین فوک
تمام لباسهایت را در بیاور و رنگ قرمزت را به نمایش بگذار
همدیگر را در آغوش بگیرید و با لبهای معطر، تخت آویز را رها کنید
شاخههای برهنهی شادی مانند باز و بسته شدن
اسفند میرود تا بهار غمگین را تسلی دهد
گونههای وین فوک سرخ شده، انگار مست هستند
بگذار مست شوم و خواب رنگ گلها را ببینم
وقتی ناگهان در میان باران از خواب بیدار شدم
گلبرگها در وسط مزرعه میریزند
آسمان آبی هم فکر میکند من باختم
تمام سطح دریاچه پر از گل شده است
تحمل ندارم که فصل از دستم بره.
ترس از بازگشت مردم، حواسپرت، سایهی کمرنگ درختان
منبع







نظر (0)