آقای نگوین شوان لین (با نام مستعار با لین، ۱۹۵۸-۲۰۰۴) دبیر تحریریه کوشا و تیزبینی در روزنامه ها تین بود. در آن زمان، فقط روزنامههای چاپی وجود داشتند. اگرچه حجم کار به اندازه الان زیاد نبود، اما مشکل در این واقعیت نهفته بود که مقالات خبری خبرنگاران و نویسندگان اغلب با تأخیر ارسال میشدند و سطح حرفهایگری بالا نبود. خبرنگاران روی کاغذ مینوشتند و ویراستاران مجبور بودند قبل از ارسال آن به بخش کامپیوتر برای تایپ، هر ضربه قلم را بررسی کنند.
او به عنوان یک طراح گرافیک، مجبور بود تمام مقالات خبری را بخواند و قبل از امضای تصمیم انتشار و ارسال آنها به هیئت تحریریه برای تأیید، ارزیابی کند که آیا باید منتشر شوند یا خیر. هنرمندان در آن زمان اغلب طرحبندیهای بزرگ و چاپشدهای ایجاد میکردند و مقالات خبری و عکسها را با ترسیم خطوط کلی در هر صفحه ارائه میدادند.
در آن دوره، صفحهآرایی و نمونهخوانی به بخش کامپیوتر چاپخانه وابسته بود، بنابراین ویراستاران و سردبیران ارشد مجبور بودند هر شب برای نمونهخوانی، بهویژه برای شمارههایی که حاوی اطلاعات و رویدادهای مهم بودند، به چاپخانه بروند تا از خطاها جلوگیری شود. علاوه بر این، در آن مدت، آقای با لین مجبور بود با همکاران نیز ملاقات و هماهنگی کند و قابلیتهای هر خبرنگار را درک کند تا بتواند در صورت عدم تأیید مقالات توسط هیئت تحریریه، مشکلات را "رفع" کند و آنها را با مقالات دیگر جایگزین کند.

پس از درگذشت آقای با لین، خانم ها دونگ، آقای نگیم سی دونگ، آقای نگوین کونگ تان، خانم له تی توی (توی له) و آقای نگوین شوان های (های شوان) به ترتیب سمتهای سردبیر و معاون سردبیر را بر عهده گرفتند. به لطف نوآوری در فناوری اطلاعات، فرآیند کنترل و تأیید مقالات خبری، امضای طرحبندیهای چاپی و تأیید نشریات آنلاین روزنامه از طریق حسابهای CMS بسیار راحتتر شده است.
واگذاری وظایف ویراستاری و تولید به بخشهای تخصصی و ایجاد یک بخش روزنامه آنلاین (که بعداً بخشهای ویراستاری و روزنامه آنلاین را در بخش انتشارات ادغام کرد)، بار بخش ویراستاری را کاهش داد. با این حال، کار کردن تا دیروقت و نداشتن تعطیلی یکشنبهها برای بخشهای ویراستاری و انتشارات به امری عادی تبدیل شد، به خصوص با انتشار شمارههای چاپی نزدیک به هم که تقریباً هر روز (شمارههای جمعه و آخر هفته) در صفحه ظاهر میشدند، در حالی که همزمان روزنامه آنلاین را به صورت 24 ساعته و 7 روز هفته منتشر میکردند.
توی لو در مارس ۲۰۱۰ به عنوان معاون سردبیر شروع به کار کرد، سپس در اوت ۲۰۱۴ به عنوان سردبیر و بعداً به عنوان رئیس انتشارات منصوب شد و در سال ۲۰۲۰ به عنوان معاون سردبیر روزنامه ها تین منصوب شد. او فردی دقیق، موشکاف و بسیار حساس است و به هر عدد، نام مکان و کلمه توجه زیادی دارد. او از بینش و تیزبینی یک سردبیر برخوردار است و عبارات نادرست و استدلالهای غیرمنطقی را تشخیص میدهد. او همچنین در توصیه به انتشار یا عدم انتشار آثاری که فاقد کیفیت، محتوا یا مضر برای وضعیت استان هستند، بسیار قاطع است. توی لو که دور از خانه زندگی میکرد، فرزندان خردسال داشت، همسرش در مکانی دور از او مستقر بود و هر دو والدینش مسن بودند، بر همه موانع غلبه کرد و با سکوت و پشتکار خود را وقف هر شماره از روزنامه کرد و با موفقیت وظایف محوله از سوی هیئت تحریریه را انجام داد. توی لو به طور محرمانه گفت: «برای من، این یک مسئولیت است، و بیش از آن، یک شور و اشتیاق، یک میل به مشارکت در این حرفه است.»

در ایستگاه رادیو و تلویزیون سابق ها تین، سمت سردبیر، رئیس بخش ویراستاری نامیده میشد. پس از جدایی استان، این مسئولیت به آقای تای نگو سپرده شد و بعداً این وظیفه مهم به آقای فان ترونگ تان محول شد. هنوز هم انتظار طولانی برای اخبار از بعد از ظهر تا عصر برای ویرایش، بررسی و ارائه به رهبری برای تأیید پخش، به ویژه در گذشته که علم و فناوری به اندازه اکنون توسعه نیافته بود، وجود داشت. اخبار و مقالات مهم، به ویژه متن برنامههای زنده تلویزیونی، باید بارها و بارها در کل سیستم، از شخصیتها و رویدادها گرفته تا سازماندهی فیلمبرداری و پخش زنده، بررسی میشدند.
آقای فان ترونگ تان، معاون سابق مدیر ایستگاه رادیو و تلویزیون ها تین، به یاد میآورد: «تمام تیم خبرنگاران، پخشکنندگان و تکنسینها در طول تولید برنامههای تلویزیونی عصرگاهی و پخش زنده با موقعیتهای پیشبینی نشده بیشماری روبرو شدند، از جمله قطعی برق، حملات ویروسی و از دست رفتن دادهها... فیلمبرداری تمام شب ادامه داشت، بنابراین رئیس بخش تحریریه نیز مجبور بود آنجا بماند. ما به ندرت میتوانستیم به موقع با خانوادههایمان شام بخوریم.»
شغل تدوینگر تلویزیون شامل سختیها و نگرانیهای بیشماری است. رئیس بخش تحریریه باید بتواند محتوا و روند یک رویداد یا داستان را تجسم کند تا بتواند نوشته را بر اساس آن تنظیم کند. آنها باید در نوشتن مقالات خبری و گزارشها مهارت داشته باشند و همچنین عملکرد تجهیزات دوربین را درک کنند و بدانند چگونه تصاویر، ترکیببندی، محور تصویر، زوایای دوربین و نورپردازی مناسب را انتخاب کنند.

تان به اشتراک گذاشت: «روایت و تفسیر باید با تصاویر مطابقت داشته باشند. متن خوب نوشته شدهای که با تصویر مطابقت نداشته باشد، بیاثر است و تصاویر زیبایی که به وضوح توضیح نمیدهند نیز بیفایده هستند. بسیاری از نامهای مکانها، نام افراد، عناوین و آمارها به راحتی اشتباه نوشته میشوند؛ اشتباهات باید اصلاح شوند و کل تیم باید همه چیز را دوباره انجام دهد، که کار بسیار سختی است.»
بعدها، پس از تعریف مجدد وظایف و مسئولیتها و ایجاد بخشهای تخصصی، هیئت مدیره روسای بخشها را به ویرایش و پخش مستقل برنامههای مربوطه خود منصوب کرد. تران داک توک و وو تین بخشهای موضوعی را ویرایش کردند؛ سین هوئونگ، تران لانگ و ون کواک بخش اخبار را ویرایش کردند؛ پونگ هوا و هو لون بخش هنر، سرگرمی و رویدادها را ویرایش کردند؛ شوان بائو بخش رادیو را ویرایش کرد... این کار استرس کمتری داشت و تخصصیتر بود، اما برای اخبار مهم، مستندها و رویدادهای مهم، معاونان مدیر محتوا مجبور بودند مستقیماً آنها را ویرایش و بررسی کنند.
در عصر رونق فناوری اطلاعات، روزنامه ها تین به طور پویا در حال نوآوری بوده و در جهت چندرسانهای و چند پلتفرمی فعالیت میکند تا به خواستههای روزافزون مخاطبان خود پاسخ دهد. بر این اساس، سمت سردبیر در اتاقهای خبر حذف شده است. هر بخش تخصصی، محصول را تولید و بستهبندی میکند و مسئول انتشار و توزیع آن به هیئت تحریریه است.
هر رئیس بخش به یک «دروازهبان» تبدیل شد که انتشار شمارههای روزنامه و پخش برنامههای رادیویی و تلویزیونی را مشاوره و سازماندهی میکرد، تضمین میکرد که آنها سریع، متنوع، صادق، بیطرف و بسیار قابل اعتماد باشند و در ساختن یک مطبوعات انقلابی حرفهای، مدرن و انسانی مشارکت داشتند که واقعاً به عنوان سخنگوی حزب، صدای دولت و مردم استان عمل میکردند.
منبع: https://baohatinh.vn/chuyen-nhung-nguoi-gac-cong-post289711.html






نظر (0)