Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یه مغز دیگه هم هست که از عشق مهم‌تره.

Việt NamViệt Nam16/07/2024


پ‌وی: «عشق» سرنوشت ویژه‌ای دارد، زیرا پس از ۷ سال، بیشتر شناخته شد، توسط دوستان خارجی شما به انگلیسی و ایتالیایی ترجمه شد، به واتیکان رسید و توسط پاپ پذیرفته شد. می‌توانید درباره این فرصت ویژه توضیح دهید؟

ها هوی تان: وقتی برای کار به خارج از کشور رفتم، به ویتنام بسیار افتخار می‌کردم. ماریو، یکی از همکارانم، این کتاب را به انگلیسی خواند (من آن را برای کارکنانم ترجمه کردم) و به من گفت که کتاب شما بسیار خاص است، ایده‌های موجود در کتاب، ماهیت مردم ویتنام را بیان می‌کند و به او کمک کرد تا درباره ویتنام توضیح دهد. این ارزشی است که اروپایی‌ها برای آن ارزش زیادی قائلند. بنابراین، او برای ترجمه آن به ایتالیایی و برگزاری مراسم رونمایی از کتاب در رم، با من ارتباط برقرار کرد.

فکر می‌کنم سرنوشت «خاصی» دارم، بنابراین این کتاب هم خاص است. سرنوشت به من اجازه داده است که از موقعیت‌های زیادی عبور کنم، مانند سفری برای تحقق آرزوهایم. با عشق، می‌توانم با هر کسی، از پاپ، رئیس جمهور یا یک فرد بی‌خانمان، صحبت کنم و می‌دانم که عشق راه حل آنهاست؛ مهم نیست چه مشکلی دارند، مهم نیست چه کسی هستند. یک بیمار سرطانی برای من نوشت که در بیمارستان تحت درمان است و دخترش برای اولین بار پس از خواندن کتاب من به او عشق ورزیده است. او کتاب من را برای مادرش خرید. او از من به خاطر کمک به دخترش برای ابراز عشق به مادرش تشکر کرد.

انسانیت بدون عشق چگونه خواهد بود؟

پ‌وی: با نگاهی به گذشته، می‌توانیم ببینیم که «عشق» سفری معجزه‌آسا در ارتباط و گسترش به دوستان بین‌المللی داشته است، توسط پاپ به اشتراک گذاشته شده و عشق را به عنوان میراث فرهنگی ویتنام و بشریت در نظر گرفته است. در مورد شما، مفهوم شما از عشق چیست و چگونه پیام عشق را به همه منتقل کرده‌اید؟

ها هوی تان: برای من، عشق میراث ویتنام است و ما در طول تاریخ ملت با آن زندگی کرده‌ایم. ما در جنگ‌ها با صلح و عشق پیروز شدیم. عشق بر نفرت غلبه می‌کند، تمام تفاوت‌ها را پاک می‌کند، به طوری که میلیون‌ها نفر یکی می‌شوند و قدرت می‌آفرینند. ویتنام کشور عشق است. اگر از طریق برشی از تاریخ به ویتنام نگاه کنیم، بسیار دردناک خواهد بود، اما اگر به طول تاریخ نگاه کنیم، عشق را خواهیم دید که مانند یک نخ قرمز از آن عبور می‌کند.

ماهیت عشق بسیار جادویی است و زندگی سفری از عشق است، عشق به خودی خود گسترش می‌یابد. پدرم این کتاب را ۷ سال پیش نخواند، اما اخیراً آن را خواند و گفت که با عشق روشن شده و زندگی شادتر و پرمعناتری داشته است. در یک کنفرانس بین‌المللی کتاب، سخنران از او پرسید که عشقی که به پسرش آموخته چه تفاوتی با عشقی دارد که در کتاب نوشته است. او پاسخ داد: «من به پسرم با عشق سنتی، غریزه و احساسات آموزش می‌دهم، در حالی که پسرم با عشق روشنفکرانه می‌نویسد.»

پی‌وی: سفر عشق، سفری برای یافتن ریشه‌های فرهنگی هر ملتی است. نقطه مشترک هر ملت، هر دین، هر فرد «عشق» است. اگر منبع انرژی عشق را در هر فرد بیدار کنیم، انسانیتی از «عشق» خواهیم داشت. بنابراین، به نظر شما، چگونه می‌توان عشق را در هر فرد «بیدار» کرد؟

ها هوی تان: «ما افرادی با تجربیات معنوی نیستیم، بلکه موجوداتی معنوی با تجربیات انسانی هستیم» - پیر تیلهارد دو شاردن این را گفته است. با آمدن به این زندگی، من از افرادی که فرصت ملاقات با آنها را داشته‌ام، از شرایطی که زندگی به ارمغان می‌آورد و از زندگی به همان شکلی که هست قدردانی می‌کنم، بسیار سپاسگزارم. وقتی عشق وجود دارد، که به معنای «درک، به اشتراک گذاشتن، خلق کردن، راه حل» است، من حتی بیشتر از زندگی سپاسگزارم، وقتی متوجه می‌شوم که هر یک از ما عنصری در جهان و عاملی در سفر بی‌پایان برای یافتن حقیقت، خوبی و زیبایی بشریت هستیم. هر یک از ما، از بدو تولد، با سوالات بی‌شماری از سختی‌های زندگی، کارهایی که باید انجام دهیم، نقش‌هایی که باید ایفا کنیم... مواجه شده‌ایم که باعث می‌شود به نظر برسد فراموش می‌کنیم به این سوال پاسخ دهیم: «از کجا آمده‌ایم و به کجا خواهیم رفت؟». من با جسارت مزرعه‌ای می‌کارم و امیدوارم که مزرعه عطر خود را پخش کند.

هر انسانی باید نفس بکشد. وقتی نفس می‌کشیم، به انرژی کیهانی متصل می‌شویم. با این حال، به ارتباط قوی‌تری با قوانین کیهان نیاز داریم. بنابراین، باید دوباره بفهمیم که چه کسی هستیم، جدا از اینکه برای چه چیزی به دنیا آمده‌ایم. بنابراین، بیداری برای عشق، سفری برای یافتن خود واقعی‌مان است.

پ‌وی: نظرت در مورد اینکه هنگام نوشتن این کتاب دوستان زیادی را از دست دادی، چون با تو همدردی نکردند، چیست؟ آیا عشق هم باعث فقدان می‌شود؟

ها هوی تان: عشق منبع انرژی است. اگر در سطح محبت، نیکوکاری و لطف متوقف شود، مردم احساس نزدیکی و همدردی می‌کنند. اما اگر عشق به سطح هوش برسد، عشق را باری سنگین می‌بینند و جرات مواجهه با آن را ندارند.

من فکر می‌کنم اینها فقدان‌های موقتی هستند، اما در عین حال قانون سفر برای یافتن مسیر خود نیز هستند. آن افراد باور ندارند که عشق یک کد ژنتیکی و یک ویژگی است که باید در هر عملی وجود داشته باشد. آنها همچنین فکر نمی‌کنند که ویتنام کشور عشق است. اما من معتقدم که روزی همه متوجه خواهند شد که عشق از درون هر یک از ما سرچشمه می‌گیرد. برای تمرین عشق، گاهی اوقات باید عادت‌های قدیمی را کنار بگذاریم تا «درک کنیم، به اشتراک بگذاریم و راه‌حل‌هایی ایجاد کنیم».

پی‌وی: تا زمانی که شر وجود دارد، ارزش عشق ابدی است. بدون عشق چه اتفاقی برای بشریت می‌افتد؟ اما وقتی جهان پر از عشق شود، آیا عشق هنوز ارزشی خواهد داشت؟

ها هوی تان: طبیعت و انسان‌ها از این نظر که هر دو از تکه‌های شکسته متولد شده‌اند، مشابه هستند. احساس آرامش در رحم مادر، آرامش مطلق است، دنیایی از عشق سرشار است. بسیاری از مردم می‌گویند عشق مطلق وجود ندارد، اما واضح است که ما از عشق مطلق متولد شده‌ایم. با این حال، به دلایل زیادی آن منشأ را فراموش می‌کنیم. منشأ هر یک از ما از عشق مطلق است.

در کتابی که به تازگی برای خوانندگان منتشر شده و برگرفته از کتاب «عشق» است، پس از ۷ سال تمرین عشق همراه با قدردانی، بخش مهمی را با عنوان «کاربرد عشق در زندگی» اضافه کرده‌ام. به کارگیری عشق، زیبایی معجزه‌آسایی را به زندگی می‌آورد. عشق منشأ همه ادیان است. برای من، عشق متعلق به طبیعت است، من طبیعت را کاوش می‌کنم و برخی از قوانین آن را کشف می‌کنم تا برای حل مشکلات بشر به آن بازگردم.

پ‌وی: بعضی‌ها می‌گویند کتاب شما برای بسیاری از مردم خیلی کاربردی نیست، مخصوصاً وقتی در مورد چگونگی حل مشکلات جهانی از طریق عشق بحث می‌کنید. خیلی کلی است. نظر شما در مورد این نظر چیست؟

ها هوی تان: فکر می‌کنم دریافته‌ام که محتوای عشق هوشمندانه «درک-به اشتراک گذاشتن-خلق کردن-حل کردن» است، پس پایبندی به این محتوا به ما کمک می‌کند تا مشکلات را واضح‌تر شناسایی و حل کنیم. من این کتاب را به صورت شهودی نوشتم، بنابراین یک عنصر احساسی از شهود وجود دارد. من این احساس شهودی را در عمل آزمایش کرده‌ام.

برای حل مشکلات جهانی، فکر می‌کنم باید ریشه مشکل جهانی را پیدا کنیم. و ریشه مشکل جهانی، مشکل آگاهی افراد از جامعه است. بنابراین، اگر هر یک از ما، به ویژه رهبران، مشکلات شخصی خود را حل کنیم، یک اجماع مشترک، یک فرهنگ مشترک ایجاد کنیم، آنگاه پایه و اساس حل مشکلات جهانی را خواهیم داشت. نکته کلیدی که من آن را کلید مشکل جهانی می‌نامم، «عشق» است.

سخنرانان کنفرانس عشق

پ‌و: یادم می‌آید، در دهه ۲۰۰۰، وقتی دانشجو بودید، پیشگام آوردن «نقشه ذهنی» تونی بوزان به ویتنام بودید. چرا؟

ها هوی تان: من به دانش معتادم، به تفکر معتادم. وقتی دانشجو بودم، به روش سنتی هم خوب درس می‌خواندم. وقتی به دانشگاه رفتم، در مورد مغز کنجکاو بودم. تنها وسیله‌ای که برای خوب بودن داشتم مغزم بود و باید از آن به بهترین شکل ممکن استفاده می‌کردم: باید آن را می‌فهمیدم. من به دانشجویان و شرکت‌های آموزشی به صورت رایگان در مورد نقشه‌برداری ذهنی آموزش می‌دادم. بعد از فارغ‌التحصیلی، تجارت کردم و متوجه شدم که مغز دیگری وجود دارد که مهم‌تر است، آن مغز به من کمک کرد تا «کلید» عشق را کشف کنم.

من می‌دانم که عشق کلید است و می‌دانم کلید کجاست. من با عشق بیدار زندگی می‌کنم و با عشق بیدار می‌شوم. من فقط یک وسیله هستم و به سفرم ادامه خواهم داد، ماموریت من این است که به همه ثابت کنم: ویتنام کشور عشق است. من با هوش مصنوعی (AI) و با مسائل جهانی به مسائل عشق خواهم پرداخت و می‌خواهم یک جامعه فرهنگی از عشق بسازم.

پ‌وی: به عنوان یکی از نوادگان دبیرکل فقید، ها هوی تاپ، آیا این برای شما شانس است یا فشار؟

ها هوی تان: من فکر می‌کنم این بیشتر یک انگیزه است، هرچند من در نسلی متفاوت از او هستم. ماموریت او استقلال کشور بود. ماموریت نسل من این است که ملت را باشکوه کند. من انگیزه دارم، در دوران سخت، آنها این کار را کردند. بنابراین، نسل ما مزایای زیادی دارد، چرا جرات نمی‌کنیم که این کار را انجام دهیم؟ من خودم را خوش‌شانس می‌دانم که در ها تین، سرزمینی با سنت عشق به یادگیری و دانش، متولد شده‌ام.

پ‌وی: در یک خانواده سنتی و اهل مطالعه متولد شدید، چه خاطراتی از پدربزرگتان دارید؟ داستان دبیرکل ها هوی تاپ چگونه روایت می‌شود؟

ها هوی تان: در خاطراتم، عکس‌های زیادی از آقای ها هوی تاپ دیده‌ام، زمانی که او معلم مدرسه ملی هو بود و برنامه‌های قومی تدریس می‌کرد و از تدریس اخراج شد. سپس، به طور اتفاقی، من نوه بزرگ خانواده شدم تا ماموریت یافتن مزار او را ادامه دهم، این سفری از گذشته بود که به زمان حال متصل می‌شد. احساس می‌کردم در بخشی از تاریخ او شرکت می‌کنم، این احساس بسیار زیبا و عاشقانه بود. در سن ۱۹ سالگی، در برنامه یافتن بقایای آقای ها هوی تاپ شرکت کردم و ۸ سال بعد، افتخار داشتم که سخنرانی یادبود او را بخوانم. فکر می‌کنم حضور امروز به گذشته متصل است.

پ‌وی: وقتی خیلی جوان بودید، خانواده و قبیله‌تان شما را به عنوان «مدیر برنامه» نامزد کردند تا مستقیماً نماینده خانواده و قبیله‌تان باشید و سخنرانی خداحافظی را در مراسم یادبود دبیرکل فقید، ها هوی تاپ، که طبق پروتکل ملی برگزار شد، بخوانید. آیا تا به حال از خود پرسیده‌اید که چرا این مسئولیت مهم به شما داده شده است؟

ها هوی تان: جستجوی بقایای جسد برای بازگرداندن ها هوی تاپ به زادگاهش ها تین، دغدغه تمام خانواده بوده است. این موضوع از روزی که او پس از قیام نام کی اعدام و سر بریده شد، نسل‌های زیادی را در بر گرفته و ۶۸ سال است که رنج‌آور بوده است. خانواده ها ما فرزندان با استعداد زیادی مانند پروفسور ها ون تان، پروفسور ها هاک ترک و عموهای خانواده دارند که ۸ سال را صرف جستجو کردند و از روش‌ها و روش‌های مختلفی استفاده کردند. در آن زمان، من جوان بودم، کوچکترین فرزند خانواده، نه بزرگترین نوه. با این حال، خانواده و قبیله من را برای انجام آن وظیفه مقدس انتخاب کردند، زیرا پدربزرگ‌ها و عموهایم معتقد بودند که من آن مأموریت را دارم. مأموریتی که به من آموخته شده بود "ماموریت برای اجداد، مأموریت برای سالمندان" بود. وقتی فهمیدم که من به عنوان پسر خانواده برگزیده شده‌ام، اطاعت کردم. ۸ سال طول کشید تا بقایای او را پیدا کنم و او را به زادگاهش برگردانم. برای من، وطنم یک واقعیت زیباست.

نویسنده، ها هوی تان، با خبرنگاران صحبت می‌کند.

پ‌وی: پیشینه و اصالت خانوادگی سنتی شما چگونه بر مسیر پیشرفت شما تأثیر گذاشت؟ چگونه میراث به جا مانده از آقای ها هوی تاپ را به ارث بردید؟

ها هوی تان: او رهبری بود که به دنبال آزادسازی ملت بود. من از روحیه فداکاری و ایده‌های بزرگی که از خود به جا گذاشت، درس گرفتم. به عنوان یک جوان، ما باید سازگار شویم، اما همچنین بدانیم که چگونه مشکلات را حل و فصل کنیم. بنابراین، امروز، چرا جرات نمی‌کنیم که این کار را انجام دهیم؟ جستجوی عظمت یک ملت سفری دشوار است، اما این بدان معنا نیست که غیرممکن است.

پ‌وی: از گفتگوی شما متشکرم.

محتوا: AS PEACEFUL – BAO NHIEN
ارائه شده توسط: فی نگوین
عکس : دانگ گیانگ

Nhandan.vn

منبع: https://special.nhandan.vn/co-mot-bo-nao-khac-quan-trong-hon-do-la-tinh-thuong/index.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

هر رودخانه - یک سفر
شهر هوشی مین در فرصت‌های جدید، سرمایه‌گذاری شرکت‌های FDI را جذب می‌کند
سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول