Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

از طریق ساخته‌های موسیقیایی او که بر اساس اشعار ساخته شده‌اند، یک شوان لوی بسیار متفاوت وجود دارد.

کیوتو - شاعر شوان لوی (از کمون جیو لین، استان کوانگ تری) به خاطر اشعار غنایی، صمیمانه و پر پیچ و خم خود که تا پایان عمر ادامه دارند، بسیار شناخته شده است. مجموعه اشعار او، مانند «برگ‌هایی که فصل را صدا می‌زنند»، «انگار روشن شده»، «کلمات خزه، روح سنگ» و «به سوی بی‌پایان متمایل شدن»، مورد علاقه خوانندگان است. با این حال، شوان لوی بسیار متفاوتی از طریق آهنگسازی اشعار او، به ویژه آهنگ‌های نوازنده با استعداد، کوین هاپ، وجود دارد. خبرنگاران روزنامه و رادیو و تلویزیون کوانگ تری این فرصت را داشتند که با این شاعر ملاقات کرده و در مورد این دیدگاه بسیار متفاوت بحث کنند.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị23/05/2026

• مصاحبه‌کننده: آقای شوان لوی، تبریک بابت عضویت اخیرتان در انجمن نویسندگان ویتنام . الان چه احساسی دارید؟ این فرصت چه افق‌های جدیدی را برای شعر شما باز خواهد کرد؟

- شاعر شوان لوی: توصیف احساساتم در حال حاضر دشوار است، زیرا رویای کودکی‌ام بالاخره به حقیقت پیوسته است. این گواه فرآیندی از کار داوطلبانه، پرشور، آرام و خستگی‌ناپذیر در «میدان» بی‌پایان کلمات است که با تشویق هنرمندان و نویسندگان دیگر در انجمن ادبیات و هنر استان، شعبه انجمن نویسندگان ویتنام در استان، هدایت نویسندگان پیشکسوت و حمایت صمیمانه دوستان، خانواده و اقوام به دست آمده است تا بتوانم این افتخار را کسب کنم.

احساس می‌کنم وقتی قلم به دست می‌گیرم باید تلاش کنم تا بیشتر یاد بگیرم و گوش دهم، با دقت بررسی و تعمق کنم تا خوانندگان را هنگام اتمام یک شعر، یک خاطره یا یک نمایشنامه کوتاه که ویرایش می‌کنم، ناامید نکنم، زیرا این کار هم یک بازآفرینی است و هم یک تأمل، یک جستجو، یک پالایش از پاکی، مانند آوردن نور ایمان و عشق به تاریکی قلب انسان.

شاعر شوان لوی (سمت چپ) و شاعر نگوین تین نن (سمت راست) - دو عضو جدید انجمن نویسندگان ویتنام - در کنار رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، نگوین کوانگ تیو، عکس می‌گیرند. - عکس: ارائه شده توسط نویسنده.
شاعر شوان لوی (سمت چپ) و شاعر نگوین تین نن (سمت راست) - دو عضو جدید انجمن نویسندگان ویتنام - در کنار رئیس انجمن نویسندگان ویتنام، نگوین کوانگ تیو، عکس می‌گیرند. - عکس: ارائه شده توسط نویسنده.

• مصاحبه کننده: در واقع، تاکنون عموم مردم چیز زیادی در مورد یک ژوان لوی بسیار متفاوت در تصنیف‌های موسیقیایی اشعارش توسط آهنگساز کوئین هاپ نمی‌دانستند. خب، ارتباط شما با آهنگساز زن از کجا سرچشمه گرفت، آقای شاعر؟

- شاعر شوان لوی: فکر می‌کنم این یک شانس بود، یک فرصت غیرمنتظره. در اولین بازدیدم از جزیره کان کو، غرق در احساسات، شعری درباره «جزیره ببر» نوشتم و آن را همانجا در جزیره برای هیئت اعزامی خواندم. متوجه نشدم که در این زمان، منطقه سابق جزیره کان کو در حال آماده شدن برای جشن پنجاهمین سالگرد این جزیره قهرمان است. کمی بعد، شعر را به «یک روز با هم در جزیره» تبدیل کردم.

دوست شاعر من در آن زمان با اینترنت بسیار آشنا بود. او یک موسیقیدان با استعداد پیدا کرد که در ساخت آهنگ‌هایی درباره دریا و جزایر تخصص داشت و در آن زمان بیش از ۲۰۰ آهنگ در کارنامه‌اش داشت. او مخفیانه آهنگ را برای نوازنده‌ای به نام کوئین هاپ فرستاد... عوامل غیرمنتظره زیادی دست به دست هم دادند تا به نوازنده کمک کنند آهنگ را تکمیل کند.

و ما «روزی در جزیره کان کو» را داشتیم، آهنگی که غنا و واقع‌گرایی، طبیعت و مردم را در هم می‌آمیزد. این آهنگ نه تنها زیبایی جزایر را ستایش می‌کند، بلکه به تاب‌آوری، مهربانی انسانی و عشق به میهن نیز ارج می‌نهد. این آهنگ به عنوان موسیقی پس‌زمینه در مراسم افتتاحیه میله پرچم ملی در جزیره کان کو در 10 ژوئیه 2017 استفاده شد و توسط کاربران اینترنتی به عنوان «آهنگ جزیره کان کو در زمان صلح» لقب گرفت...

• مصاحبه کننده: بعضی ها معتقدند وقتی شعری به موسیقی تبدیل می شود، «هویت» کاملاً متفاوتی پیدا می کند. آیا شما هم در مورد شعرهای خودتان که به موسیقی تبدیل شده اند، چنین احساسی دارید و آهنگساز، کوین هاپ، چگونه «زندگی جدیدی» به شعرهای شما بخشیده است؟

- شاعر شوان لوی: بله! نوازنده کویین هاپ برخی از اشعار من را به موسیقی تبدیل کرده است و تا به امروز بیش از 15 آهنگ از جمله: "روزی در جزیره کان کو"، "یافتن راه خانه"، "جاده گل بنفش"، "ناگهان"، "سایه نارگیل"، "خیابان تنها"، "قبرستان رودخانه"...

به نظر من، یک شعر، وقتی با موسیقی تنظیم می‌شود، اغلب جایگاه کاملاً متفاوتی پیدا می‌کند زیرا وارد یک قالب هنری جدید شده است - جایی که کلمات دیگر به طور مستقل وجود ندارند، بلکه با صدا ترکیب می‌شوند تا یک ملودی تشکیل دهند. این از خواندن به گوش دادن تغییر می‌کند. شعر ذاتاً هنر سکوت است؛ خواننده ریتم و معنی را خودش درک می‌کند.

وقتی شعری با موسیقی تنظیم می‌شود، با آواز، سازهای موسیقی و ملودی هدایت‌کننده، «صدا می‌دهد» و احساسات را مستقیم‌تر، قابل درک‌تر و به راحتی پخش می‌کند. شعر دیگر فقط یک متن مکتوب نیست، بلکه به یک موجودیت هنری چندبعدی تبدیل می‌شود - ترکیبی از زبان، صدا و اجرا. این دگرگونی «هویت جدیدی» برای شعر ایجاد می‌کند.

آهنگساز کوین هاپ زمانی گفت: «وقتی شعری به موسیقی تبدیل می‌شود، دیگر شکل اصلی خود را حفظ نمی‌کند، بلکه به نسخه جدیدی تبدیل می‌شود - متناسب با منطق موسیقی ، با یک بخش همخوانی و اوج که با ساختار و ریتم آهنگ متناسب است. ترانه‌ها عموماً آسان‌تر از اشعار محبوب می‌شوند. وقتی شعر خوانده می‌شود، می‌تواند به مخاطبان بیشتری برسد و ماندگار شود و در قلب مخاطبان گسترده‌تری ریشه بدواند.»

شاعر شوان لوی، علاوه بر اشعارش که توسط آهنگساز کویین هاپ به موسیقی تبدیل شده‌اند، به عنوان سراینده‌ی بسیاری از آهنگ‌های دیگر نیز شناخته می‌شود، مانند: «آفتاب تابستانی غمگین» اثر آهنگساز له آن؛ «رودخانه‌ی نات له مون» اثر آهنگساز تران تیچ که در مسابقه‌ی آفرینش ادبی و هنری به مناسبت بزرگداشت چهارصد و بیستمین سالگرد تشکیل استان قدیمی کوانگ بین، هفتاد و پنجمین سالگرد قیام کوانگ بین و سی و پنجمین سالگرد تأسیس مجدد استان، برنده‌ی جایزه شد؛ «یافتن یکدیگر در دا لات» اثر آهنگساز وو دِ هونگ؛ «آبیاری - یک ترانه‌ی عاشقانه» اثر آهنگساز تران کیم...

• مصاحبه‌کننده: در میان آهنگ‌هایی که توسط موسیقیدان کوئین هاپ بر اساس اشعارش ساخته شده است، آهنگ «جاده گل بنفش» که با موسیقی شعر «بنفش» تنظیم شده است، در بین عموم، به ویژه جوانان، بسیار محبوب است: «خورشید گلگون باعث می‌شود ماشین‌ها با عجله متوقف شوند / سایه‌های ظهر در مسیر ملاقات، قدم‌های نیلوفر مانند برمی‌گردند / شکوفه‌های بنفش گیاه مورد می‌لرزند / نسیم ملایمی باعث می‌شود گل‌ها روی پیاده‌رو بیفتند ...» وقتی برای اولین بار این آهنگ را شنیدید، چه احساسی داشتید؟

- شاعر شوان لوی: شعر من «بنفش» یک قطعه‌ی غنایی لطیف و از نظر احساسی غنی است، جایی که رنگ بنفش به «رشته‌ای» تبدیل می‌شود که در سراسر شعر امتداد می‌یابد و خاطرات عشق، نوستالژی و وفاداری را تداعی می‌کند. صحنه در شعر به طرز ظریفی از ظهر به بعد از ظهر، از زمان حال به خاطره تغییر می‌کند. عشقی خالص و محتاطانه، که کمرویی منحصر به فرد جوانی را در خود جای داده است. این احساس پر سر و صدا نیست، بلکه آرام است، مانند رنگ بنفش ملایم اما پایدار، که به نمادی از تعهد پایدار، وعده‌های جاودانه تبدیل می‌شود. این یک اشتیاق بی‌پایان است، هم واقعی و هم رویایی، هم نزدیک و هم دور.

وقتی برای اولین بار آهنگ «جاده گل بنفش» را شنیدم، «تغییر» متمایز و طراوت‌بخشی را در لحن احساس کردم، اما بدون اینکه جوهره اصلی خود را از دست بدهد. نوستالژی ملایم موجود در شعر سبک‌تر، روشن‌تر و صمیمی‌تر شد، دیگر با غم سنگین نبود، بلکه به سمت شیرینی و راحتی متمایل شد.

• مصاحبه‌کننده: می‌توانم یک سوال کوتاه بپرسم؟ از بین آهنگ‌هایی که آهنگساز کوئین هاپ روی اشعار شما تنظیم کرده، کدام آهنگ مورد علاقه شماست؟

- شاعر شوان لوی: برای من، خاص‌ترین آهنگ «گورستان رودخانه» است، به خصوص در مراسم بزرگداشت جانبازان جنگ و روز شهدا، زمانی که این آهنگ در میان سیل جانبازانی که برای بازدید از جبهه‌های جنگ قدیمی بازمی‌گردند، خوانده می‌شود. با شنیدن: «چگونه می‌توانم این ساحل پر از گل رودخانه را فراموش کنم؟ / دلتنگی برای سربازان جوان و بی‌گناه، مانند تیغه‌های پژمرده علف / شب، شناور بر روی رودخانه خون‌آلود / «گورستان رودخانه» بدون قبر، بدون نام»، قلبم پر از غمی تحمل‌ناپذیر می‌شود...

این آهنگ گویی عشق مادری را به شنونده منتقل می‌کند، موزه جنگی که نمی‌تواند اشک‌هایی را که در شب‌های طولانی به یاد پسرش و در انتظار شوهرش ریخته می‌شود، در خود جای دهد. موسیقی و شعر با هماهنگی طنین‌انداز می‌شوند و در کنار «گورستان رودخانه» روح را با احساسات وصف‌ناپذیر بسیاری به جنبش در می‌آورند.

• مصاحبه‌گر: آقای شوان لوی، چه برنامه‌هایی برای حرفه‌ی شاعری‌تان در آینده دارید؟

- شاعر شوان لوی: من قصد دارم مجموعه شعر بعدی‌ام را منتشر کنم و در حال حاضر مشغول اصلاح مجموعه داستان‌های کوتاه و خاطراتم هستم، سعی می‌کنم نمایشنامه کوتاهی را که هنوز در حال نوشتن آن هستم، تکمیل کنم و ذهنم را وقف تکمیل هر چه سریع‌تر یک شعر حماسی کرده‌ام... همه اینها بخشی از برنامه و اهداف شخصی من است.

• مصاحبه‌گر: شاعر، از این تبادل نظر پرمعنا متشکرم!

مای نهان (گردآوری شده)

منبع: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/co-mot-xuan-loi-rat-khac-qua-cac-nhac-pham-pho-tho-2714771/


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
اتحادیه جوانان کمون تین لوک

اتحادیه جوانان کمون تین لوک

Cầu khỉ

Cầu khỉ

دریاچه هوان کیم

دریاچه هوان کیم