Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خیابان کتاب - قلب فرهنگی شهر

فیلسوف مارکوس تولیوس سیسرو بیش از ۲۰۰۰ سال پیش گفت: «اتاقی بدون کتاب مانند بدنی بدون روح است».

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng08/02/2026

baodanang.vn-dataimages-201805-original-_images1442846_duong_sach_tphcm.jpg
خیابان کتاب شهر هوشی مین . عکس: منابع آرشیوی.

شهری - یا به طور کلی‌تر، محلی - که فاقد فضا برای کتاب و دانش باشد، مانند جامعه‌ای است که هنوز مرکز معنوی خود را پیدا نکرده است.

یک شهر ممکن است بلوارهای عریض، مناطق تجاری شلوغ و ساختمان‌های بلند مدرن داشته باشد؛ اما بدون یک قطب فرهنگی - مکانی برای حفظ، انتقال و احیای خاطرات تاریخی و فرهنگی آن سرزمین - چنین توسعه‌ای به راحتی در وضعیتی سطحی و فاقد عمق قرار می‌گیرد.

در این زمینه، ساخت خیابان‌های کتاب/منطقه‌های کتاب نباید صرفاً به عنوان یک پروژه محوطه‌سازی یا یک فعالیت ترویج کتابخوانی مبتنی بر جنبش در نظر گرفته شود، بلکه باید در جایگاه مناسب خود قرار گیرد: مرکزی برای همگرایی ارزش‌های تاریخی و فرهنگی و جریان دانش یک منطقه.

کتاب‌ها - مجرایی برای دانش و نشانه‌ای از توسعه

در نهایت، کتاب‌ها ماندگارترین شکل حافظه انسانی هستند. در هر کتاب - تاریخ، جغرافیا، خاطرات، تحقیق، فولکلور یا وقایع‌نگاری - نه تنها اطلاعات واقعی وجود دارد، بلکه راهی برای یک جامعه جهت تأمل در مورد خود نیز هست: ارزش‌های حفظ شده، درس‌هایی که از نسلی به نسل دیگر منتقل شده است.

به طور خاص، اسناد محلی - از سوابق جغرافیایی، تاریخ روستاها، شجره‌نامه‌های خانوادگی، وقایع‌نگاری‌های شهری گرفته تا آثار پژوهشی در مورد فرهنگ، معماری و باورها - «بایگانی معنوی» یک منطقه هستند.

بدون آن پایه و اساس، هر استراتژی توسعه‌ای - چه اقتصادی ، چه گردشگری و چه صنعت خلاق - فاقد سرمایه فکری لازم برای پشتیبانی از آن است. برعکس، محلی که در حفظ، انتشار و نمایش پایگاه دانش خود سرمایه‌گذاری می‌کند، از مزیت توسعه پایدار برخوردار خواهد بود.

تاریخ اروپا شاهد داستان قابل توجه نمایشگاه کتاب فرانکفورت - که در حال حاضر بزرگترین نمایشگاه کتاب جهان است - بوده است، نمایشگاهی که نه تنها بر صنعت نشر، بلکه بر دیپلماسی ، روابط بین‌الملل و دیپلماسی فرهنگی کشورهای بزرگ نیز تأثیر گذاشته است.

اسناد اولیه نشان می‌دهد که فرانکفورت از قرن یازدهم یک مرکز تجاری بوده است و تا اواسط قرن دوازدهم، قالب «منصفانه» آن به وضوح آشکار شده بود.

نکته قابل توجه این است که حتی قبل از دوران گوتنبرگ، زمانی که فناوری چاپ هنوز اختراع نشده بود، تبادل نسخه‌های خطی دست‌نویس در اینجا رونق زیادی داشت. موقعیت فعلی فرانکفورت تصادفی نیست. این سرزمینی است که مسیرهای مهم تجاری زمینی و رودخانه‌ای را به هم متصل می‌کند و همچنین مکانی است که ایده‌های اروپایی به شدت در آن گسترش می‌یابد.

از قرن پانزدهم به بعد، نمایشگاه کتاب فرانکفورت به تدریج به آینه‌ای تبدیل شد که تاریخ نشر اروپا را منعکس می‌کرد: از قرون وسطی تا رنسانس، از عصر روشنگری تا دنیای مدرن.

در ابتدا، نمایشگاه‌های کتاب به عنوان تنها فضای مشروع برای خرید و فروش کتاب وجود داشتند، جایی که بازرگانان و ناشران به صورت دوره‌ای با هم ملاقات می‌کردند. به تدریج، با توسعه بازار و فناوری، نمایشگاه‌های کتاب از محل تجارت نسخه‌های چاپی به محل تجارت حق چاپ تبدیل شدند، سپس از عملکرد صرفاً تجاری خود فراتر رفته و به مراکزی برای تبادل اطلاعات، تعیین روندها، ایجاد پروژه‌ها و تجلی قدرت نرم فرهنگی ملت‌ها در دوران مدرن تبدیل شدند.

نکته مهم در اینجا فقط مقیاس یا ماهیت بین‌المللی نمایشگاه کتاب فرانکفورت نیست، بلکه یک اصل عمیق‌تر است: جایی که کتاب‌ها در مرکز تجارت و گفتگو قرار می‌گیرند، جریان پر جنب و جوشی از دانش و زندگی فرهنگی شکل می‌گیرد.

نمایشگاه‌های کتاب، خیابان‌های کتاب یا فضاهای کتاب - چه بین‌المللی و چه محلی - همگی می‌توانند به چنین «نقاط تجمعی» تبدیل شوند، اگر با روحیه‌ی درست ساخته شوند.

بنابراین، کتاب‌ها نه تنها مخزن دانش هستند، بلکه مجرایی برای آن نیز می‌باشند. منطقه‌ای با صحنه‌ی پویای کتاب، مکانی است که جریان‌های مختلف فکری، پژوهشی و خلاقیت در آن با هم تلاقی و برخورد می‌کنند. این تبادل، شاخصی حیاتی از پتانسیل آن برای توسعه است.

خیابان کتاب - نمادی فیزیکی از هویت فرهنگی محلی

در سال‌های اخیر، تعداد نمایشگاه‌های کتاب، رویدادهای کتاب و سمینارهای فرهنگ مطالعه در کشور به سرعت افزایش یافته است. این امر نشان‌دهنده یک نیاز و پتانسیل آشکار است. با این حال، اگر این فعالیت‌ها پراکنده، پراکنده و فاقد یک فضای ثابت و نمادین باشند، تأثیر بلندمدت آنها محدود خواهد بود.

بنابراین، خیابان‌های کتاب باید به عنوان نمادی فیزیکی از سیاست توسعه فرهنگ مطالعه و حفظ هویت فرهنگی در نظر گرفته شوند. این مکان‌ها فقط مکانی برای فروش کتاب نیستند، بلکه فضایی هستند که مردم محلی و گردشگران می‌توانند از طریق کتاب‌ها، تصاویر، آثار باستانی و فعالیت‌های تعاملی، تاریخ و فرهنگ محلی را «لمس» کنند.

یک خیابان کتابِ برنامه‌ریزی‌شده می‌تواند به مکانی آشنا برای اجتماع تبدیل شود: مکانی برای نمایشگاه‌های کتاب و اسناد، بحث‌های دانشگاهی، تعاملات نویسنده و خواننده، سمینارهای موضوعی و همچنین فعالیت‌های تجاری کتاب و کالاهای فرهنگی یا نمایشگاه‌های منظم کتاب. در آنجا، کتاب‌ها فقط روی قفسه‌ها نمی‌مانند؛ بلکه وارد زندگی می‌شوند و در گفتگوی اجتماعی شرکت می‌کنند.

برای اینکه یک خیابان کتاب واقعاً به «قلب» فرهنگ تبدیل شود، به ساختاری یکپارچه‌تر نیاز است. یک پیشنهاد کلیدی، اتصال خیابان کتاب به موزه‌های محلی است، جایی که کتاب‌ها نقش محوری دارند.

هر محله‌ای باید سیاستی برای ساخت و گردآوری یک کتابخانه محلی از منابع مرجع داشته باشد: شامل آثار پژوهشی، کتاب‌های تاریخی، فرهنگی، جغرافیایی، خاطرات و ادبیات مربوط به آن منطقه.

این مجموعه کتاب هم حفظ و هم نمایش داده می‌شود و از طریق بازنشر، معرفی نسخه‌های جدید و به ویژه از طریق بحث‌ها و سمینارهایی که درست در فضای خیابان کتاب برگزار می‌شوند، زنده می‌شود.

ایجاد یک موزه کتاب - یا حداقل فضایی که تاریخ کتاب و نشر محلی را به نمایش بگذارد - در قلب خیابان کتاب، یک محور فرهنگی قوی ایجاد می‌کند: گذشته، حال و آینده دانش در کنار هم وجود خواهند داشت. آنگاه، کتاب‌ها دیگر فقط محصولات مصرفی نخواهند بود، بلکه به یک میراث زنده تبدیل می‌شوند.

قلب فرهنگ مطالعه شهری

تصور کنید، در یک شهر توسعه‌یافته، یک کتابخانه محلی در قلب اکوسیستم فرهنگ مطالعه قرار دارد. از آنجا، دانش گذشته به نیازهای کنونی متصل می‌شود و الهام‌بخش نسل‌های آینده پرورش می‌یابد.

امید بیشتر این است که این مدل نه تنها در چند شهر ظاهر شود، بلکه در سراسر کشور گسترش یابد. هر محلی، چه بزرگ و چه کوچک، تاریخ و داستان خاص خود را دارد که ارزش گفتن، خواندن و بحث کردن را دارد.

شهرهای بزرگ، با توجه به مزایای خود در منابع و نفوذ، باید در ساخت مدل‌های نمونه از خیابان‌های کتاب، موزه‌های کتاب و کتابخانه‌های محلی پیشگام باشند.

بنابراین، ارزش‌های تاریخی و فرهنگی حفظ‌شده در دانش نیاکان ما فراموش نخواهند شد، بلکه به پایه و اساسی برای ایجاد تدریجی فرهنگ مطالعه پایدار برای نسل‌های آینده تبدیل خواهند شد.

با این حال، در ویتنام، خیابان‌های کتاب و محله‌های کتاب فقط در هانوی و هوشی مین سیتی اجرا شده‌اند.

برای دانانگ، شهری جوان که به سرعت در حال رشد در امتداد رودخانه هان و دریای شرقی است، داستان خیابان کتاب نه تنها یک پیشنهاد فرهنگی، بلکه یک آرزوی قلبی برای توسعه عمیق است. دانانگ به عنوان یک شهر مدرن، پویا و قابل سکونت، کار فوق‌العاده‌ای انجام داده است؛

اما برای تبدیل شدن به شهری با هویت فرهنگی پایدار، جایی که مردم نه تنها برای زندگی، بلکه برای سکونت دائمی به آن می‌آیند، آن شهر به فضایی نیاز دارد که در آن حافظه تاریخی، دانش محلی و زندگی معنوی بتوانند با هم تلاقی کنند.

یک خیابان کتاب، متصل به کتابخانه اسناد کوانگ نام - دا نانگ و مرتبط با موزه‌ها، اماکن میراث فرهنگی و فضاهای عمومی، می‌تواند به «قلب فرهنگی» تبدیل شود که از طریق آن شهر داستان خود را - برای مردم امروز دا نانگ، برای کسانی که برای زندگی به آنجا می‌آیند و برای نسل‌های آینده - روایت می‌کند.

در آنجا، دانانگ نه تنها به خاطر پل‌های زیبا، سواحل و توسعه سریعش، بلکه به عنوان شهری که دانش را گرامی می‌دارد، خاطرات را حفظ می‌کند و کتاب‌ها را در قلب زندگی شهری قرار می‌دهد، به یاد آورده می‌شود.

منبع: https://baodanang.vn/duong-sach-trai-tim-van-hoa-cua-thanh-pho-3323548.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خوشحالم که در ویتنام عزیز به دنیا آمده‌ام.

خوشحالم که در ویتنام عزیز به دنیا آمده‌ام.

مادربزرگ و نوه

مادربزرگ و نوه

سالنامه‌ای برای یادآوری

سالنامه‌ای برای یادآوری